2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全13件 (13件中 1-13件目)
1

今年は久しぶりに家でたくさんの子供たちにキャンデーを配ったんですよ。私は、カルガールに。。。娘の陽子はPlayboyコスチュームで友達とリムジンを借りてWestハリウッドへ。今年で20年目を迎えるハロイ~ンパーテイは毎年盛大になっています。毎年恒例のすごいPartyが行われるWestハリウッドとサンタモニカブルバード。。数万人の人達がそれは目を引くような仮装にメイクで大騒ぎをします。(●^o^●)来年は行ってみたいと思っています。この目でそのすごさを見てみたいです。 一緒に行く友人たちの写真もしっかり取りましたのでこれは明日アップしますね。
2007.10.31
コメント(2)
10月も最後の週で、今年もあと2か月ちょっとですね。先日の新聞に「ロサンゼルスで一家4人が生活するのに必要な年間費用」という見出しの記事が記載されていました。いったいどのくらい必要だと思いますか?7万4千ドル(約865万円)だそうです。これだけを年間に稼ぎ出すためには、夫婦2人が働き、平均1時間20ドルの時給が必要になります。多くの家族がロスの中心地区から離れての生活をやむなくされている一番大きな原因は、生活するためにかかるコストが高いからですね。郊外に住むことにより生活のコストダウンができますが、仕事の関係で、いくら遠くに引っ越しても、毎日の通勤に2時間以上かけているアメリカ人たちが多くいることも現実です。郊外に住めば家賃も安く、家を購入することも可能になりますが、今までのような給料を出してくれる職場が近くにないので、やむなく通勤2時間以上かけても通わざるを得ないのが現状ですね。ですからここで生活をしている私たちにとって、職場と家が近いというのは非常にラッキーなことです。私たち夫婦は、高速道路での渋滞を日夜繰り返すストレスがないだけでも、それを繰り返している人たちに比べたらとてもラッキーです。アメリカの会社は、通勤費の支払いは基本的にはしていません。通勤している人たちに比べ、ガソリン代だけでも私たちは月に500ドルは倹約できているはずです。ちなみに私は自宅からBYBまで、なんと走ってもいける距離なんです。ですから皆にうらやましがられます。毎日のことですから、本当にラッキーだと思います。ところで、先日ステープルズ・センターで行われたレイカーズのプレシーズン(バスケットボールのオープン戦)の試合に家族で行ってきました。運がいいことにダブルヘッダー、つまり2試合を観戦することができました。最初の試合はフェニックス・サンズ対シャーロット・ボブキャッツ、その後にロサンゼルス・レイカーズ対ロサンゼルス・クリッパーズでした。ステープルズ・センターに着いたのが午後3時半。最初の試合が午後4時半から始まり、レイカーズの試合は午後7時半からでしたので、7時間近くバスケットボールを観ていたことになります。プレシーズン戦だったにも関わらず、ファンで埋め尽くされ空席はほとんどありませんでした。私たちの席はなんとセンターフロント席でした。1枚230ドルのチケットでしたが、かなり安い値段で購入することができ、本当にラッキーでした。選手たちの話し声までしっかり聞こえてくるほど近い席で、レイカーズの大ファンとしては、非常にうれしい日曜日になりました。10月26日にプレシーズンが終わり、レギュラーシーズンは30日からスタートします。今シーズンはレイカーズにチャンピオンになって欲しいと期待しています。今日の英語です。★John, have you been smoking?「ジョン、タバコ吸ってる?」☆No! 「吸ってないよ」★What do you call these cigarette butts?「このタバコの吸殻はなんなの?」☆They are not mine.「僕のじゃないよ」★Your grandpa will be the right person to talk to as he's been around the block. 「おじいちゃんに話してみるわ、彼はいろいろ経験豊かだから」☆Be my guest, mom. I have nothing to say to you.「勝手にどうぞ。お母さんには何も言うことはないよ」●"be my guest"はそのときの状況によって意味が異なります。この会話例の場合は"You are free to do so."と同様に「勝手にどうぞ」という意味で、ちょっと嫌味なニュアンスですね。★Be my guest here, Yoko.「ヨーコ、ここは私がおごるから」★"I'm going to tell my mom." "Be my guest! I don't care"「お母さんに言うから」「勝手にどうぞ。どうでもいいよ」次の会話★Mary's tattoo's raised a lot of eyebrows.「メアリーのタトゥーは多くの反感をかったわね」☆I've heard of that. I just can't believe she did it without asking her parents.「聞いているよ。親の許可なしでやったことが信じられないよ」★She lied about her age. 「年をごまかしたのよ」☆She is nuts.「彼女ってバカだよね」★Well, she did it.「でも、してしまったからね」☆Her parents should go and see Mr. Jansen.「彼女の両親はジャンセン氏に会いに行くべきだよ」★Our school counselor?「学校のカウンセラーの?」☆Yes, he is the one who has been around the block so I'm sure he will be very helpful.「そう、彼は経験豊かだし、とても助けになると思うよ」●"raise a lot of eyebrows"は、賛成しかねる事柄に対してその気持ちを表に出して眉をひそめるという意味合いです。★My daughter's outfit raised a lot of eyebrows.「私の娘の服装は多くの反感をかった」★His way of talking to his parents in public raised a lot of eyebrows.「人前で彼が親に対しての口の聞き方は多くの反感をかった」●アメリカでは州によっても異なるかもしれませんが、18歳以下の場合は親の許可なしではピアスやタトゥーをすることができません。●"nuts"は「~に夢中、ばかげた、くだらない」という意味です。例文を参考にしてください。★She is nuts about him.「彼女は彼に夢中なの」★Are you nuts?「あなた、バカじゃないの?」★You are nuts.「あなたって本当にバカね」●アメリカのほとんどの高校には、生徒そして親がカウンセリングが受けられるようにカウンセラーがいるんですよ。今回の例文のように、子供の問題などが生じた場合、アポをとってカウンセラーに会いに行き、相談することができます。
2007.10.24
コメント(0)

陽子セニサック× 増田恵美子× 川名麻子~ 国内外から美容アーティストが集結! 2008年のグラマラスビューティー~海外の最新美容情報を発信する株式会社ビーウィンド(本社:東京都新宿区、代表:口井美未)は、ハリウッドメイクアップアーティスト【ヨウコ・フミ・セニサック】の初来日記念イベントとして、2008年2月3日(日)、会場:渋谷区恵比寿(EBIS 303)において「日米コラボビューティーセミナー'08」を開催いたします。 本セミナーは、国内外で活躍する美容のスペシャリストを講師としてお招きし、メイク、ヘアー、ネイルの3分野をデモンストレーションを兼ねて本格的に学んでいただくコラボレーションセミナーです。デモンストレーションは参加された方の中から3名の方にメイク、ヘアー、ネイルのモデルをしていただきます。第一回となる今回は、2008年の魅了される美しさ(グラマラスビューティー)を一つのテーマにアーティストが生み出す美容スタイルをご紹介。2008年の最新のメイク、ヘアー、ネイルスタイルを実践を交えて学んでいただきます。 所要時間180分間(トークショー、質疑応答、休憩含む)メイク日本人に合う最新ハリウッドメイク(1時間)ヘアー自分でできる2008年CanCamヘアースタイル(45分間)ネイルトレンドカラーとネイルアート(45分間)プレゼント企画:参加者の中から一名、ロサンゼルスメイクアップスクールへご招待。レポーター兼モデルを募集いたします。(協力:ロサンゼルス発女の子情報サイトジェイピー)他、10,000円相当の豪華プレゼントをご用意しています。美容のお仕事をされていな方でも今セミナーを日常に取り入れられるよう、ご自身でできる美容法や技術を専門知識を交えながら解説、ご自身の化粧品をお持ちいただき自然に見える目力アイメイクのポイントやメイク全体の色彩バランスを学んだり、2008年の流行を取り入れたヘアースタイル、アレンジヘアーの作り方、ネイルサロンに行かなくても自宅でできるユニークなネイルアート法やお手入れ法など予定しています。そして何より楽しみながら技術を学んでいただけるフェイスtoフェイスでの受講内容となっております。最後にアーティスト達によるトークショーを交え、外見の美しさのみならずアーティストの考え方や生き方を肌で感じ、心身ともに美しくいられる秘訣を実感してください。各講師プロフィールおよび、「日米コラボビューティセミナー‘08」開催概要につきましては次項をご覧ください。 報道関係者の方からのお問合わせ株式会社ビーウィンド(BYBCosme 東京事務局) 担当:田村凛(携帯090-5801-6254)〒160-0004 東京都新宿区四谷4-6-1 3F Tel:03-5939-8244 Fax:03-5939-8245E-mail:info@beawind.com 日本でのセミナーに興味のある方はビーウィンド(BYBCosme東京事務局)まで。
2007.10.20
コメント(0)

写真のソファーセットはビルがデザインのパタンを選びカスタムオーダをしたものなんですよ。このソファーセットが今日配達されてきました。(^_-)-☆キレイ好きのビルさんは家具が配達される前にリビングルームをきれいにお掃除して影にかける写真も全て家具に合わせて変え、びっくりするぐらいリビングルームの雰囲気が変わってきました。このカウチは普通のサイズより大きく非常に座りやすく大満足。でもここで大問題が。。。あゆみが夜帰ってきて新しくなったリビングルームに大満足したと思ったら、10分もしないうちにくしゃみ、鼻水。。。とどうしたのかと思っているうちに、涙目になり。。それはひどいものでした。カウチの生地アレルギーだと思われます。ビルさんはすでに寝ていましたので明日彼に話さなくてはなりませんが。。どうしたものか?あゆみがリビングルームにいられないというのも困りもの。ビルさんがとても気に入って自分で全て選んで作ってもらったものですので。。すぐに処分と言うのも可愛そう。。でもあゆみがリビングルームにいられないと言うのはモット可愛そう。困っています。。。(>_
2007.10.19
コメント(1)
陽子セニサック× 増田恵美子× 川名麻子~ 国内外から美容アーティストが集結! 2008年のグラマラスビューティー~海外の最新美容情報を発信する株式会社ビーウィンド(本社:東京都新宿区、代表:口井美未)は、ハリウッドメイクアップアーティスト【ヨウコ・フミ・セニサック】の初来日記念イベントとして、2008年2月3日(日)、会場:渋谷区恵比寿(EBIS 303)において「日米コラボビューティーセミナー'08」を開催いたします。本セミナーは、国内外で活躍する美容のスペシャリストを講師としてお招きし、メイク、ヘアー、ネイルの3分野をデモンストレーションを兼ねて本格的に学んでいただくコラボレーションセミナーです。デモンストレーションは参加された方の中から3名の方にメイク、ヘアー、ネイルのモデルをしていただきます。第一回となる今回は、2008年の魅了される美しさ(グラマラスビューティー)を一つのテーマにアーティストが生み出す美容スタイルをご紹介。2008年の最新のメイク、ヘアー、ネイルスタイルを実践を交えて学んでいただきます。所要時間180分間(トークショー、質疑応答、休憩含む)メイク日本人に合う最新ハリウッドメイク(1時間)ヘアー自分でできる2008年CanCamヘアースタイル(45分間)ネイルトレンドカラーとネイルアート(45分間)プレゼント企画:参加者の中から一名、ロサンゼルスメイクアップスクールへご招待。レポーター兼モデルを募集いたします。(協力:ロサンゼルス発女の子情報サイトジェイピー)他、10,000円相当の豪華プレゼントをご用意しています。美容のお仕事をされていな方でも今セミナーを日常に取り入れられるよう、ご自身でできる美容法や技術を専門知識を交えながら解説、ご自身の化粧品をお持ちいただき自然に見える目力アイメイクのポイントやメイク全体の色彩バランスを学んだり、2008年の流行を取り入れたヘアースタイル、アレンジヘアーの作り方、ネイルサロンに行かなくても自宅でできるユニークなネイルアート法やお手入れ法など予定しています。そして何より楽しみながら技術を学んでいただけるフェイスtoフェイスでの受講内容となっております。最後にアーティスト達によるトークショーを交え、外見の美しさのみならずアーティストの考え方や生き方を肌で感じ、心身ともに美しくいられる秘訣を実感してください。各講師プロフィールおよび、「日米コラボビューティセミナー‘08」開催概要につきましては次項をご覧ください。報道関係者の方からのお問合わせ株式会社ビーウィンド(BYBCosme 東京事務局) 担当:田村凛(携帯090-5801-6254)〒160-0004 東京都新宿区四谷4-6-1 3F Tel:03-5939-8244 Fax:03-5939-8245E-mail:info@beawind.com 日本でのセミナーに興味のある方はビーウィンド(BYBCosme東京事務局)まで。
2007.10.17
コメント(0)

来年日本で行われるメイクアップセミナー「メイクアップの歴史」用の写真集。メイクも自分でやってのけた陽子。写真全て陽子本人です。1. 2. 3. 4. 5. 6. どうですか???これはほんの一部です。日本でのセミナーに興味のある方はビーウィンド(BYBCosme東京事務局)まで。
2007.10.16
コメント(0)
まだ、子供だった頃、良く父が焼き栗を作ってくれたんです。栗の先を包丁でちょっと切って大きなフライパンで長い時間かけて焼いてくれていました。秋が来ると栗が食べたくなります。私が住んでいるロスでもこの時期になると日本のスーパーでは栗が売り出されますがとにかく粒が小さく、味も昔食べたその味とは違うんですよ。偶然日本の友人が庭になっている栗を拾っていると言う内容がメールに書かれていて、思わず『送って!」と頼んだら本当に送ってくれました。(^_-)-☆栗がたくさん入った箱が今日BYBに届きました。あけてみると大粒の栗がたくさん入っていました。久しぶりに目にする日本の栗に私はとても嬉しくなりました。仕事が終わり急いで家に帰り早速昔父がやっていたのと同じ方法で焼き栗を作ってみました。次女のあゆみが、不思議そうな顔でみていました。出来立ての熱々の栗を食べているとあゆみはそばに寄ってきて、食べ始めました。「なんかジャガイモみたい」と一言。栗は一番の大好物。。。少し胸焼けするぐらい食べてしまいました。残っている栗で明日は栗ご飯でも作ってみようかな。。なんて思っています。栗を送ってくれた私の友人に本当に感謝しています。ありがとう!(^_-)-☆今日の英語です。★Why don't you call Mr. Jackson?「ジャクソンさんに電話してみたら?」☆But I really don't know him that well.「だけど、彼のことそんなによく知らないし」★Don't worry. He's been around the block and likes helping the new kid on the block.「大丈夫だよ。彼は経験豊かな人だし、新入りの手助けをするのが 好きだから」●"new kid on the block"は「新入り、新顔」という意味です。"have been around the block"は「経験を積んでいる、経験が豊かである」という意味です。"have a lot of experience"と同じ意味です。
2007.10.15
コメント(2)
BYBトレーデングのバンかわいくって気に入っています。今日は土曜日。。本当に何ヶ月ぶりかの土曜日に走りませんでした。何があっても土曜日の早朝マラソンは外した事がない私ですが、今日は休みました。先日の筋トレで私のトレーナーに言われたListen to your body.今朝がまさにこれだったんですよ。起きた瞬間に。。。「今朝は走りたくない」と思ったんです。きっと体が疲れていたんだと思います。本当に何もしませんでした。午後3時ごろからお昼寝までしてしまいました。ロスのお天気もどんより曇っていてちょっと肌寒く、家にいたくなるような気候だったのも私をLazyモードに導いたのかも。午後5時ごろから陽子と二人スタバに行って(しっかりメイクをして出かけました。(^_-)-☆)1時間ぐらいおしゃべり。彼女もかなり疲れていたようでした。ちょっと体調をこわしていて病院のお世話になったりした週でもあったので、あまり元気がありませんでした。二人で改めて健康の大切さを認識した土曜日でした。でもこんなに何もしない土曜日。。たまにはいいのかも。。。と思ったりもしています。今日の英語です。■★Could you ask your manager to give me a ballpark figure to set up the new alarm system?「警報装置を設置するのにどのくらい必要なのか マネージャーに聞いてくれる?」☆Sure, I will be happy to. I'll have him call you tomorrow.「もちろんです。彼から明日電話させます」★Great!「ありがとう」●使役動詞の"have"を用いれば、「~に…をさせる」と言いたいときに、さまざまなシチュエーションで使えますね。★Can you have him go there?「彼にそこに行くようにしてもらえますか?」★I'll have my husband to meet with them.「夫に彼らと会ってもらいます」★Please have him call me when he gets there.「彼が戻ってきたらこちらに電話をさせてください」■★The hybrid is going over big right now.「ハイブリッドの車はとても受けているよね」☆So I heard. I'd love to have one. Is it very expensive?「うん、らしいね。僕も欲しいよ。ハイブリッド車は高いの?」★I'm not sure. I wonder what the ballpark price is ?「どうなんだろう。だいたいいくらくらいなんだろうね?」☆I will ask a friend of mine who works at XXXX dealership.「XXXXディーラーで働いている友達に聞いてみるよ」★All we want to know is a ballpark figure. 「知りたいのはおおよその値段だからさ」☆If the price is right, I'll definitely get it.「手頃な値段なら絶対に買うよ」★Same here. You can save a lot of gas too. 「僕も。ガソリンの節約にもなるしね」●"hybrid"はガソリンと電気モーターの両方を使う省エネ用の車のことです。●"go over big"は=「受ける、成功する」という意味です。★That movie is really going over big.「あの映画は本当に受けているね」●"So I heard."は相手が言ったことに対して「そうらしいね、そう聞いているよ」と相づちを打ちたいときに使います。★"Mr. Yamamoto is quitting the company." "So I heard"「山本さん、会社を辞めるようよ」「らしいね」●"If the price is right"は「値段が手ごろなら」という意味です。この言い方もこのまま覚えましょう。●"Same here."は"Me too."と同じ意味ですね。"Me too."を使う代わりに使ってみてくださいね。★"I love you Mike." "Same here."「マイク。愛してるわ」「僕もだよ」★"I have so much homework." "Same here."「宿題がすごいの」「こっちも同じだよ」
2007.10.13
コメント(2)
NBAのPre-シーズンが火曜日からスタートしました。バスケが大好きな私にとって嬉しいバスケットボールのシーズンががやってきました。ホノルルで行われているLakersの試合、時差の関係で夜10時からのスタート。最近はあゆみと筋トレが週に4日も入っているので、今日のように仕事が終わり打ち合わせが終わるころにはすでに午後8時45分。。。。すごい勢いで家に帰り着替えてそのままYMCAに。疲れてはいるけど不思議とYに行って体を動かしているとあっという間に1時間が過ぎてしまっている。終わる頃には心地よい疲れに変わっているような気がする。家で落ち着く前に筋トレしてOneクッションをおくことはとても大切かも。。。筋トレ後すぐに家に帰って、そのままHalfタイムまでテレビの前に。ハーフタイムは20分間あるのでその間に急いでお風呂に入り。。また終わるまでゲームに集中。11時半頃になると家族はみんなベットルームに。広いリビングルームに一人好きなLakersの試合をアイスコーヒーを飲みながら、『なんとも表現しがたい幸せ』を感じました。単純かも?忙しいので最近はいつも頭のどこかで仕事のことが離れずにいたので、今夜のような夜は、幸せって気がしました。LakersのPlayersはスムッシュ.パーカー以外はほとんどPlayersの移動はなく一番嬉しいニュースは3年ぶりにFisherがLakersに戻ってきたことです。新Playersの数名増えて、もしかしてLakers来年はチャンスありかな?と内心期待しています。明日はやっと金曜日。。。同時にもう金曜日?と思うほどあっという間に1週間。。。本当に飛ぶように過ぎていきます。10月、BYBでは新しいWritingコースがスタート。そして陽子のメイクアップスクールが動き始める月なんです。新しい試みとして4週間連続でのメイクのクラスもスタートします。だからこそ今夜のように、一人静かにテレビを見ているその瞬間に幸せを感じたのかもしれません。今日の英語です。★Let me give you a ballpark figure.「おおよその見積もりを出してあげましょう」☆That'll be great.「助かるわ」★How soon do you need it?「いつごろまでに必要なんですか?」☆I would like to get it ASAP.「大至急欲しいんですが」★You got it.「わかりました」●"How soon do you need it?"は"When do you need it?"と同じ意味です。答え方の一つとしての"ASAP"は、"as soon as possible"のことです。会話で使うときもそのまま"ASAP"(エイエスエイピー)と言って大丈夫です。他にも同じ意味で"I'd like to get it like yesterday."とも言えますので一緒に覚えておきましょう。●"You got it."は「わかりました、承りました」という意味です。
2007.10.11
コメント(2)
ここ数ヶ月、次女のあゆみがエキササイズに芽生え、バスケットボール以外でも週に4回二人のトレーナについて筋トレをしています。普段は仕事で忙しい私ですので、何か一緒にできる時間を持つことはとても大切なことなので、私も一緒に付き合って筋トレに通っています。筋トレがある夜は仕事をなるべく午後9時前には切り上げ、大急ぎで家に帰りYMCAに直行。 筋トレは午後9時から10時の一時間。私の早朝マラソンも、もちろん続けています。母の体調もまだ今一歩ですので本当にかなり忙しい毎日です。忙しい中でも娘とのこのような時間は、貴重だと思いがんばっている今日この頃です。14日に恒例のLongビーチマラソンがあります。私達マラソンチームは今年ももちろん参加する予定です。本当はこのマラソンに向けてもっともっと距離を伸ばしたいのですがなかなか時間が取れていません。「面白い話」さて先日BYBの生徒の一人に「日本では健康診断をしてもらう時に、どうして人間ドックと言うんですか?」と言う質問を受けました。「ドックってDogの事ですか?」と彼?読者の皆さんは知っていますか?もちろんこの「人間ドック」は和製英語です。このドックはDock=船の製造や修理を行う設備のことですね。明治、大正期の軍人.大山が「人間も船も同じで時々ドックに入って検査をしなくてはいけない。」といっていたことがその由来だそうです。もともとは「短期入院精密検査」と称されていたのですが後に読売新聞が「人間ドック」とネーミングしたそうです。1954年7月12日に初めてこの人間ドックが開始されたので「人間ドックの日」が7月12日になったそうです。ふんだん何気なく使っている言葉、こうして調べてみるのも楽しいですよね?今日の英語です。★All my wife and I need is a ballpark figure so that we can make our budget, you know.「家内と私が知りたいのはおおよその値段なんですよ、そうすれば予算が立てられるので」☆What is your budget? We can work with your budget.「予算はどれほどですか? 予算に合わせてあげられますよ」★I really have no idea how much it's going to be to make a swimming pool in our back yard.「裏庭にプールを作るのにどれぐらいかかるのか、 まったく予測がつかないです」☆It won't be cheap. 「安くはないですよ」●"work with"にもたくさんの意味がありますが、ここでは「仕事や交渉に関して話し合う」という意味合いで使われています。例文で"We can work with your budget."と言っているのは、「予算を出してくれればその予算内で何とかできますよ」という意味合いが含まれていますね。ballpark figure「だいたいの数字、おおよその見積もり、概算」という意味です。"ballpark"そのものは「野球場、スタジアム」という意味です。また"ballpark figure"と同じ意味の表現で、"rough estimate"がありますので一緒に覚えておきましょう。
2007.10.10
コメント(2)

BYBトレーデングのHPBYBトレーデング今すぐクリックしてください。★処分したい商品も随時受け付けていますよ。今日の英語です。★My son smacked into the fence this afternoon.「息子がフェンスに車をぶつけちゃったのよ」☆He just got his license, huh?「彼、免許を取ったばかりよね?」★Yeah. And he dented the door. 「そうなの。そして、ドアをへこませてしまったの」☆Was he driving your car? 「あなたの車を運転していたの?」★He was driving my husband's car so he's going to hit the ceilingwhen he comes home.「夫の車を運転していたのよ。だから彼が帰ってきたら怒るわよ」☆Oh boy!「あら、まあ」●"smack into"は「~にぶつかる」という意味ですね。"smack"はほかにも「たたく、ぶつ」という意味でもよく使いますので覚えておきましょう。★I smacked my son's bottom as he never listens to me.「息子が言うことを聞かないからお尻をたたいたわ」●"dentには「へこみ、くぼみ、傷」という意味があります。★There was a dent in the front bumper.「フロントのバンパーがへこんでいるよ」★How did you get this dent?「この傷どうしたの?」(車に対して言っている文です)
2007.10.03
コメント(0)
長い間今日の英語を記載していませんでした。^_^;今月からまたがんばって書ける日は「今日の英語」も書いていきますね。★Today I did a hit and run at the market as I was backing out.「スーパーで車をバックしているときにぶつけちゃったのよ」☆Oh, no! You hit another car? Then what happened?「うそ! ほかの車にぶつけたの? それでどうしたの?」★I got so scared so I left.「怖くなって帰ってきた」☆You can't do that! Did you call your husband?「それはダメよ。ご主人に電話したの?」★No. He would fly off the handle if he knew what I did.「ううん。私がしたことを知ったら怒り出すわ」☆You could be arrested if someone reports you.「誰かが報告をしたら逮捕されちゃうわよ」●"hit and run"には「ひき逃げ」という意味と同時に今回の例文のように、ほかの車に当ててそのまま立ち去るという意味もあります。カリフォルニア州では、このように駐車場などでほかの車にぶつけたりした場合、そして、ぶつけた車の所有者がいない場合は、自分の連絡場所を書いたメモを車に残しておくことが義務づけられています。もしそのまま逃げてしまったりした場合、誰かがその人の車のライセンス番号を覚えていて、警察に通報されると、警察は家まで来て逮捕します。●"fly off the handle"は「急にカッとなる、怒り出す」という意味です。ほかにも"hit the ceiling/roof"という言い方もありますので一緒に覚えておきましょう。
2007.10.02
コメント(0)
10月ですね。例年ですと10月の最後の日曜日に"Daylight saving time"(サマータイム)が終わり冬時間がスタートするのですが、今年からサマータイムの始まりも終わりも変更されています。去年までは、4月の第1日曜日の午前2時から10月の最後の日曜日の午前2時までが夏時間でした。しかし、2005年に新たな法案が議会を通過したことにより、今年よりこの時期が延長され、3月の第2日曜日より11月の第1日曜日までがサマータイムとなりました。つまり今年は、夏時間は3月11日に開始され、冬時間は11月4日かららスタートします。夏時間から冬時間になる時には、時計の針を1時間戻します。このシステムに慣れていないと、ちょっと心配な気がしますが、アメリカでは、実にスムーズに夏時間から冬時間に変更しています。先週、私の母の体調不良の件をお伝えしましたが、母はまだ100%ではありませんが、目を見張るほどの回復で、先週末には母と一緒に家の周りをゆっくりペースで一緒に歩くようにしていました。まだバランスがよくないので、歩行器を用いての散歩ですが30分ぐらい歩きます。お風呂などはまだヘルプが必要ですが、とても元気になってくれて、本当にほっとしました。多くの読者の方々から温かいメールをいただき、本当にありがとうございました。さて、私の月に1度の大きな楽しみはフェイシャルマッサージで、もう3年近く月1ペースで通っています。心のリラックスには最高で、毎月楽しみにしています。先日もフェイシャルが終わり外に出てみると私の車が消えていました。すぐに夫のビルに電話をかけると911に電話するように言われました。「911って警察への緊急、あるいは救急の場合にかける番号なのに、この場合もやはり911?」と思っているとビルから「盗まれたにしても、"Towing"(レッカー車で駐車禁止の車を移動する)されたにしても、911にかけたらわかるから」と言われました。私はアメリカで運転免許を取って以来、一度としてチケットを切られたことがないんです。ですからこのような状況にはまったく縁がなかったので、本当にどうしていいのかわかりませんでした。ビルに言われたように911に電話すると、すぐに「トーイングされています」とのこと。どうしてわかるんだろうとビックリ!ビルいわく、盗難車やトーイングされた車は、すべて警察に連絡されているので、すぐにわかるとのことでした。電話したときに、トーイングされた市の警察に行くように言われました。警察に行くと、驚いたことに私の車の情報から私自身の情報まで、すべて書類にされて用意されていました。偶然にもその日は市でパレードがあり、その日だけの駐車禁止だったようです。通常でしたらトーイングをすることはなく、駐車禁止のチケットがフロントガラスに張られているのですが、パレードがあったため、トーイングされたようでした。罰金が85ドルで、それも現金で払えとのこと。その後、レッカー車によって運ばれた私の車を取りにトーイング会社に行かなくてはなりませんでした。そこでまた書類にサインをさせられ、さらにトーイング費として130ドルの支払い。まったく納得のいかない対処に、少し憤慨してしまいました。私と同様に、車をトーイングされてしまったアメリカ人たちもかなり怒っていましたね。こんなに長くアメリカで生活をしていても知らないことってあるんですね。とてもいい勉強になりました。
2007.10.01
コメント(3)
全13件 (13件中 1-13件目)
1