OPENING OS: 巨炮:?頼!小朋友...?這是...?這是玩這什麼東西?? ju pao: ai you! xiao peng you... ni zhe shi.. ni zhe shi wan zhe shen me dong xi a? Ju Pao: Aiyo! Little kid.. What... What is this you are playing? 巨炮:よぉ、おまえ。なんだ、それ?
jay:?鈴呀... Jay: che ling ya... Jay: Diabolos ジェイ:空中ゴマ
巨炮:?鈴? ju pao: che ling? Ju Pao: Diabolos? 巨炮:空中ゴマ?
jay:口恩;... Jay: en... Jay: Umm... ジェイ:ああ
巨炮:怎麼聲音好像不大對呀? ju pao: zen me sheng yin hao xiang bu da dui ya Ju Pao: Why is the sound different? 巨炮:音が変じゃん
jay:什麼聲音? jay: shen me sheng yin? Jay: What sound? ジェイ:なんの?
巨炮:我説?講話的聲音?... ju pao: wo shuo ni jiang hua de sheng yin a... Ju Pao: I mean your speaking voice... 巨炮:おまえのしゃべり声だよ
兩人: 呵呵呵... liang re: he he he Both: Hur hur hur 2人:ははは
天氣 冷的讓人生悶氣 tian qi / leng de rang ren sheng men qi Weather, so cold it makes people get mad 天気、寒すぎてみんな怒り
火氣 我沮喪的很生氣 huo qi / wo ju sang de hen sheng qi Anger, I'm pissed at myself for being depressed 怒気、落ち込んでいる自分にうんざり
空氣 太糟需要有?氣 kong qi / tao zao xu yao you yang qi Air, so terrible that I really need some oxygen 空気、汚れすぎて酸素が必要
太多假義氣一想就氣 tai duo jia yi qi yi xiang jiu qi Too much of this false brotherhood makes me furious whenever I think of it えせ兄弟愛、考えるだけで怒り心頭
敲門 敲敲門 qiao men qiao qiao men Knock, knock, knocking on the door ノック、ノック、戸を叩く
基本禮貌叩要先問 ji ben li mao kou yao xian wen It's basic courtesy to knock and ask if you can enter ノックして、部屋に入るのは常識
離開也不隨手關燈 li kai ye bu sui shou guan deng Didn't even bother to switch the lights off when you leave 部屋を出るとき、電気はつけたまま
生活習慣真有○混 sheng huo xi guan zhen you gou hun Such horrible living habits まったく困った習慣
敲門 敲敲門 qiao men qiao qiao men Knock, knock, knocking on the door ノック、ノック、戸を叩く
簡單動作叩也不等 jian dan dong zuo kou ye bu deng It's a simple act, yet you can't even wait for me to allow you to enter the room 簡単なことなのに、おれのOKを待たずにずかずか部屋に入ってくる
?看來雖不像壞蛋 ni kan lai sui bu xiang huai dan Though you don't look like a baddie おまえはワルには見えないが
但做事做人卻很蠢 dan zuo shi zuo ren que hen chun Yet the way you handle people and things is just like an idiot 人や物との接し方はバカそのもの
?像一團沼氣 ni xiang yi tuan zhao qi You're just like biogas おまえはまるでバイオガス
影響我的士氣 損我的英氣 ying xiang wo de shi qi / sun wo de ying qi affecting my morale, damaging my heroic spirit おれのやる気を奪い、鋭気を挫く
又那麼神氣 you na me shen qi Yet you are so cocky だけどおまえはうぬぼれ屋
説話的語氣 敗壞了風氣 shuo hua de yu qi / bai huai le feng qi The tone of voice you use, fouls up the society's values その話し方、世の中の価値観をバカにしてる
我不想為?為?白花了力氣 wo bu xiang wei ni wei ni bai hua le li qi I don't want to waste my breath on you おまえのために無駄な議論はごめんだ
那麼會?去?鈴 na me hui che qu che ling Since you're awesome at sprouting nonsense, you should start playing diabolos たわごとが得意なおまえ、こま遊びをはじめろ
?多?就會上? che duo ni jiu hui shang yin Do it a few more times, and you'll be hooked 何度かやったら、すっかりはまるはず
??最善變的表情 che ni zui shan bian de biao qing Your hypocritical face is annoying おまえの偽善者ぶった顔がうっとおしい
我的解釋請?務必要聽 wo de jie shi qing ni wu bi yao ting You've got to listen to my explanation おれの話を聞けよ
那麼會?去?鈴 na me hui che qu che ling Since you're awesome at sprouting nonsense, you should start playing diabolos たわごとが得意なおまえ、こま遊びをはじめろ
卻?不出個命運 que che bu chu ge ming yun But you can't bullshit your way in fate だけど、運命はごまかせない
??最善變的表情 che ni zui shan bian de biao qing Your hypocritical face is annoying おまえの偽善者ぶった顔がうっとおしい
??這樣説我有一點傷心 hei / ni zhe yang shuo wo you yi dian shang xin Hey, I'm a little hurt by your words おい、おまえの言葉におれはちょいと傷ついた
不停犯錯 不停推? bu ting fan cuo / bu ting tui tuo Mistakes after mistakes, excuses after excuses ミスに次ぐミス、言い訳に次ぐ言い訳
養了一堆籍口 等它成熟 yang le yi dui jie kou / deng ta cheng shou Building on a bunch of excuses, waiting for it to come into use 口実が役に立つときを待っている
前一秒説是朋友 後一秒誣頼我 qian yi miao shuo shi peng you / hou yi miao wu lai wo One second we're buddies, the next second you are maligning me 今はダチでも、次の瞬間、おまえはおれの悪口を言う
別再跟我哈? 我不是個○瓜 bie zai gen wo ha la / wo bu shi ge sha gua Stop humouring me, I'm no idiot 機嫌取りはやめろ、おれはバカじゃない
説?就要付出代價 是應有的懲罰 shuo huang jiu yao fu chu dai jia/ shi ying you de cheng fa You have to pay for your lies, It's justifiable punishment おまえは嘘の代償を払うべき、当然の罰だ
別再跟我哈? ?被當成笑話 bie zai gen wo ha la / ni bei dang cheng xiao hua Stop humouring me, you're nothing but a joke おれの機嫌取りはやめろ、しょせんおまえはおれの敵じゃない
自己造成的那○? 我也沒有?法 zi ji zao cheng de na gan ga / wo ye mei you ban fa You placed yourself in this awkward situation, nothing I can do about it now おまえは自業自得、もはやおれにできることはない
ENDING OS: 巨炮:呵...瞎?...這個... ju pao: he... xia che.. zhe ge.. Ju Pao: Hoho.. This really is nonsensical.. 巨炮:ホホーッ、現実なんてばかげたもんさ