犬の十戎


The Ten Commandments 「犬の十戎」

  1.My life is likely to last ten to fifteen years.
 私が貴方と一緒にいられるのは、せいぜい15年くらいです。

Any separatioin from you will be painful for me
だから、少しでも貴方と離れているのは寂しいです。

Remenber that before you buy me
私を家族の一員にしてくれるなら、そのことを憶えていて欲しいです。

2.Give me time to understand what you want of me. 
貴方が私に望むことを、私が理解するまで時間をください。

3.Place your trust in me-it’s crucial to mywell-being. 
私を信頼してください。貴方の信頼なしでは、私は生きられないから。

4.Don’t be angry at me for long and don’t lock me up as punishment.
私を長い間叱り続けたり、罰として檻に閉じ込めたりしないでください。

You have your work, your entertainment and yor friends.
貴方には仕事があり、楽しみがあり、友達もいます。

I have only you.
でも、私には貴方しかいないのです。

5.Talk to me sometimes.
時々は、私に話しかけてください。
]
Even if I don’t understand your words.
貴方がかけてくれた言葉の意味はわからなくても

I understand your voice when its speaking to me.
私に愛情を向けてくれる、貴方の声はわかるのです。

6.Be aware that however you treat me, I’ll neverforget it. 
貴方が私と生きてくれた日々の愛を、私はけしてわすれない。

7.Remenber before you hit me that I teeth that could easily crush the bones of your hand.
私を叩く前に考えてみてください。私がその気になれば貴方の手の骨を砕くのは簡単だけれど
but that I choose not bite you.
でも貴方に従って私はけして噛まないようにしていることを。

8.Before you scold me for being uncooperative,obstinate or lazy.
私のことを、言うことを聞かないとか、強情な奴だとか、怠け者だとか叱る前に
ask yourself if something mighit be borthering me.
ちょっと、考えて自分に問いかけてみてください。

Perhaps I’m not getting the right food, or I’ve been out in the sun too long,or my heart getting old and weak.
貴方が私に食事を与え忘れたのかもしれないし、暑い太陽の陽射しの中に長く放置していたかもしれないし
私が年をとってしまって、心臓やその他が弱っているのかもしれない。

9.Take care of me when I get old , you ,too, will grow old.
私が年をとってもちゃんと面倒をみてください。貴方もいつか老いていくときがくるのですから。

10.Go with me on difficult journeys.
私が旅立っていくときは、どうか、そばにいてお別れしてください。
Never say, *I can’t bear to watch it * or *Let it happen in myabsence.*
「見ているのは耐えられないから・・」とか「自分のいないところで旅立たせてくれ・・」とは、けして言わないで。
Everithing is easier for me if you are there.
貴方が、そばにいてくれるだけで、私はどんなことでも安らかに受け入れられるのです。

Remember,I love you.
忘れないで・・・私が貴方を愛していることを・・・。 


                           <作者不詳>



© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: