Pierre de Ronsard





            Pierre.0.jpg

            ― カッサンドルへのオード ―

            恋びとよ、みにゆこう、
            けさ、あけぼのの陽をうけて
            紅の衣をといた、ばらの花
            今宵いま、赤い衣のその壁も
            あなたににた色つやも
            色おとろえていないかと。


            ああ、ごらん恋びとよ、
            何とはかない、ばらの花
            大地にむくろをさらすとは!
            おおつれない自然
            この花のいのちさえ、
            あしたから、ゆうべとは。


            だから恋人よ、
            ぼくのことばを信じるならば、
            水々し、花の盛りのその歳に
            摘め、摘め、あなたの若さを、
            この花ににて、じきにくる老年に
            あなたの美しさも褪せるのだから。


            by Pierre de Ronsard
            訳  高田勇/窪田般弥
            参考 「晴れたらバラ日和」 松元路子著







© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: