内緒の恋バナ



【旦那には秘密の思い出】

未だに意味がはっきりわからない英語の
フレーズがある。

「Can I keep you?」

今日、何度見てもラストシーンで涙が出る
お気に入りの映画を見て久しぶりに
思い出した事がある。

映画キャスパー(可愛いお化けの話)
の中に出てくるこの言葉。


キャスパー スペシャル・エディション

初めてこの映画を見たとき、
この映画の中で使われた
この言葉が実は

“夜のお誘い”

だけに使われる言葉では
ないと気がついて、

胸が痛くなった。

お化けになる前の
キャスパーは12歳の少年
だったの。

お化けになったキャスパーは
女神様から夜の10時まで
本当の人間に戻れる
魔法をかけてもらう。

そして
大好きな女の子を
ダンスに誘い、
踊りながら彼女の耳元でささやく。

「Can I keep you?」





私にはだんなと知り合う直前に、
会う度に胸がドキドキ
するくらい憧れた男性がいたの。

電話をかける手すら
震えるくらいの。(ちょっと大げさ)

何が憧れって、
もう外見が若き日のブラッドピットを何倍も
可愛くしたみたいな誰もが
振り向く様な人だったから!

その彼は当時22歳。
当時の家のだんなと同じ年で
名前は今でも忘れないPさん。

周りには金髪の綺麗な取り巻きが
集まるほどモテモテの人で、
みんなからはハリウッドへ行くべきだと
言われていたほど顔立ちが綺麗。

でも彼はどちらかというと
アジア人系がタイプの様で
いつも積極的に話しているのは
日本人とかコリアンの女性。

しばらくして、仕事の合間に
よく言葉を交わすようになり、
他の女性の嫉妬を浴びながら
時々2人で映画に出かけるようになった。

でも、他にも映画に出かけるような
女友達が何人もいるのは知っていたし、

彼と付き合ったとしてもモテすぎて
きっと私が傷つくのが目に見えてるからと、

大人だった私はそう割り切っていました。
彼は結婚するタイプの人じゃないって…

帰りが遅くなって彼の部屋で
朝までコンピューターの使い方を
教えてもらったりした事もあったんだけど、
手を出される事もなく… (-.-)?

やっぱり友達なのねって感じで。

性格もいい奴だったと思う。

その後も一度、彼の部屋で泊まった
ことがあったんだけど、

なにも“なし”

私の部屋にも一度泊まったけど、
その時は何度かのキスだけで

やっぱりなにも“なし”


きちんと教育されているアメリカ人男性って
女性から何らかのアプローチがない限りは
たとえ女性が泊まりに来ても
簡単に手は出さないの。

だんなも同じだったから
わかったことだけど。


でも日本人としか付き合ったことのなかった
私はそういうことも知らず、

この状況では普通、何か来るはずなのにな~
と不思議に思っていた。


そうか、友達だからね。
そう思うしかなかった。


そんな頃、
私は先の日記で書いたように
だんなとの運命的な出会いがありました。

その頃、Pさんも私以外の女の子とデートしていた
と思うけど、私もPさん以外の男性と
何人も友達デートをしていたから
出会いは他にも沢山あった。

でも、だんなと出会ったときは
今までと何かが違う感情が生まれた。

結婚したいタイプというか
そういう感じ。
外見はPさんの方が数倍も
好みだったけど、

なぜか、

絶対に私を幸せにしてくれそう!
と思えた人だった。
(当たってたんだけど)

そのことをある日、映画に一緒に出かけた
Pさんに話してみた。

「気になる人が出来たんだけど
彼は私の事どう思っているのかわからないの」

Pさんは親身になって聞いてくれて
色々アドバイスもしてくれました。

それから

Pさんと映画に行く事も少なくなり
私はだんなとのグループ交際で
忙しくなりました。

Pさんの事も頭から消えかけてた頃、
ある晩遅く
Pさんから電話がありました。


「ハワイ市場ちゃん、今アパートの下に
いるんだけどちょっと出てきてくれる?」

こんな夜更けに何だろう?
今までこんなこと一度もなかった。

高層アパートの階下に降りていくと
久しぶりに会った彼は
やっぱり後光が差すほど相変わらずかっこよい。

「ちょっと話があるから車に乗ってくれる?」


車に乗せられた私はひさしぶりに
Pさんからいつも漂ういい香りを嗅いだ。

その香りは動物的なフェロモンというか、
ふらふら~~といきそうな(笑
もう忘れたけど。


いつもとちょっと様子が違うPさん。
そして彼が私に言った言葉は、


「Can I keep you?」



えっ?言葉の意味がよくわかんない。


でも、雰囲気的には時間も遅いことだし

“今夜君をKeepしていいかい?”

イコール

“今夜君とやりたい”

って意味かしら?( ̄。 ̄;) 

困惑した私は

「(-"-;)
ごめん、今日は遅いし
今からなんて出られない。」

そして部屋に戻りました。


でもその後、すごく考え込んでしまいました。
どうして私は、

“どういう意味なの?”
って聞かなかったんだろう。

だって、よく考えてみるとおかしい。

今まで私を全く友達扱いだった彼が
何故いきなり私に夜のお誘いって???

一晩一緒にいたことが2、3度もあったけど
キスとハグ以外は何もなかった私達なのに?

何故今頃そんな事言うの??


その事をルームメイトに話すと
Sちゃんいわく、

“それは彼女として付き合ってくれって
意味じゃないの?”

と言う。


まさかぁ!!
でも、まさかぁ~~
ほんとうかなぁ???
ほんとうだったら嬉しいけど
どうしよう…

と考えているうちに

その言葉はなぞに包まれたまま、
私はだんなと恋愛まっしぐらの道を
たどる事になった。


それから半年が過ぎて
一度だけその後、Pさんとすれ違った事ある。

だけど見事に挨拶程度で過ぎ去られた。
だんなと一緒にいた時だから仕方ないけど。



この間、ルームメイトの経営するお店
(今は出世したルームメイトのSちゃん)
に行ったら、

Pさんの友人にばったりあった。

Pさんはまだハワイに住んでいると言う。

なんだかとても懐かしかった。

ちょっと聞いてみたかった。

あの時あなたが言った

「Can I keep you?」

は、どういう意味だったの?
どうしてあの夜急に私に会いに来たの?


その友人にもしPさんに会ったら
懐かしいから電話してね、
と携帯の番号を渡したかった。

もちろんやめた。
もう遠い昔の恋バナ。

きっと時が経って
美化された私だけの恋バナだから。



もしかしたらPさんはモテモテだったけど
すごくシャイだったのかもしれない。

今はアメリカに何年も住んで、
経験も積んだ私だから
あの時の状況が見える。


だんな様や彼がアメリカ人の方、
聞いていただけますか?

「Can I keep you?」

これはどういう場面で使うのでしょうか?


ダンナが恋人の頃から何度も聞いてみたかったけど
聞けなかった。


あの時、少しだけ同時進行してたかも
しれないし。

ちょっとだんなには言えない秘密。

彼の写真もまだ一枚だけ大切に
取ってある。

時々偶然に見つけてしまうけど
今見てもやっぱりいい男。


そして私は一人で一瞬
想像にふける…(だんなごめん)



もしかしてその言葉の意味に本当に
彼の気持ちが込められていたとしたら、

私がそれを理解していたら、、
もしかしたら、、、

私はだんなとは結婚してなかったかもしれない、、、、

かも?


思い出すだけで未だに心がキュンとなる様な恋バナは、
誰にでも一つや二つあるでしょう。


映画キャスパー、より、
キャスパーが大好きな彼女に

“Can I keep you?”

と聞いた瞬間。






トップページに戻って次の話をクリックする

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: