じゃんす的北京好日子 東京編

じゃんす的北京好日子 東京編

HSK高等試験 結果偏


「HSK高等の結果発表 11級GET!?(口試のみだけどね)」

10月16日に試験を受けたHSK高等試験の結果を取りに北京語言大学に行ってきました(受験の模様は10月16日の日記を)。試験の申し込みはいーちゅんに頼んでたので、受け取り場所のHSK事務所がどこにあるかわからないので、いーちゅんに付き合ってもらいました。銀行がある棟の4階にありました。いーちゅん、すごく私の結果が気になるようで結果の封筒を奪って先に見ようとします。結局見せてあげましたけどね。

hskhyou

この試験は数が大きいほど良くて、11級が最高です。
高等は9級から11級を取るための試験です。

結果は以下の通りでした。


聴力:級無し
閲読:9級(C)
総合:級無し
作文:10級(B)
口試:11級(A)


それで、結局何級なんだと結果表の隅々見てみると
「未達到獲得漢語水平証書標準」との一文が。。
つまり「級無し」でした。
せっかく朝陽区からやってきたというのにもうがっかりですよ。
でもこうやって成績表みたいに数値化してもらえると、自分の弱点がわかっていいですね。

「聴力」は遅刻したらからしょうがないにしても「総合」がえらく足を引っ張っています。「総合」はどんな問題が出るかというと、文の中に下線ABCDが引いてあって、文法的におかしい部分を指摘したり、文中の( )を埋める問題などです。なんとなくここおかしいんじゃないかなとか、こんな言い方しないんじゃないかなとか感覚で解いてたら、見事にはずれていたようです。

この結果は私の中国語力をそのまま表しているように思えます。
仕事は中国語で行うので、中国人とよく話すし、Emailも頻繁に書きます。
なので、口試(おしゃべり)と作文の点数が高いのでしょう。

ただし、仕事の際はとにかく通じればいいということが最優先なので、
文法や語彙の差異などあまり意識しません。同僚たちも私の話している意味が分かれば、おかしいところがあっても指摘してくれませんしね。
そういう感覚的に中国語を使ってるところが、「総合」が低い所以なんでしょう。この文のここが文法的におかしいとズバっと説明できるようになりたいですね。

北京に来てからというもの、中国語の参考書を買ったりしましたが、
ほとんど読んでませんでした。こういった机の勉強が自分には欠けている
ことがはっきり分かったので、これから毎日1時間くらいは参考書を読んで
勉強しようと思います。3日坊主にならないように。。


メルマガ「流星花園で中国語」
大人気ドラマで楽しく中国語が勉強できる無料メルマガです。
お勧めですよ!

■輸入中国語教材■HSK漢語水平考試模擬試題集(高等)(テキスト1冊&カセット5巻) ■輸入中国語教材■HSK 8級精解(セット)(テキスト4冊&CD8枚)) ■輸入中国語教材■HSK中国漢語水平考試 応試指南(初、中級)(テキスト1冊&CD8枚) ■輸入中国語教材■HSK考前強化-語法(テキスト1冊) ■輸入中国語教材■HSK听力キーポイント語(テキスト1冊&カセット5巻) ■輸入中国語教材■HSK 8級精解(聴力-ヒアリング)(テキスト1冊&CD5枚) ■HSK高級■HSK突破:[イ方]真預測試巻【高等】(3CD付) ■輸入中国語教材■HSK中国漢語水平考試(高等)听力理解模擬試30回(テキスト2冊&カセット14巻)

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: