習った曲2



   月白い浜辺に赤いレイ掛けて歌ったけ君と二人
   聞こえてきたね懐かしい歌が 椰子の葉揺れてる島かげから
   君の瞳なぜか潤む 星降る浜辺に赤いレイ掛けて楽しかったね君と二人

ブルームームー

   ママの作ったブルームームー
   オールドファッションスタイルなのに
   男の子は口笛吹いてぞろぞろついてくる
   みんなの好きなブルームームー 私は素敵かしら
   いつもいつも騒がれていて たまには独りが好き
   青い海青い空 みんなが見つめてる
   小さな鳥も歌ってる みんな好きかしら

   My mama made me a blue mu`umu`u
   Old fashioned as can be
   It’s only made of cotton
   With ruffles on the bottom
   But oh, how the boys follow me
   Blue as the ocean,
   Blue as the sky
   How they wink their eye,
   How they make me cry
   Blue little blue bird
   Singing in the tree
   Tell me, do they all love me?

プアマナ

   Pua Mana
   Ku`u home i Lahaina
   Me nâ pua `ala onaona
   Ku`u home i aloha `ia

   Ku`u home
   I ka ulu o ka niu
   `O ka niu kû kilakila
   Napenape mâlie

   Home nani
   Home i ka `ae kai
   Ke kônane a ka mahina
   I ke kai hâwanawana

   Ha`ina
   `Ia mai ka puana
   Ku`u home i Lahaina
   I piha me ka hau`oli




ラブリーフラハンズ

   Lovely hula hands
   Graceful as the birds in motion
   Gliding like the gulls over the ocean
   Lovely hula hands, kou lima nani ê

   Lovely hula hands
   Telling of the rains in the valley
   And the swirling winds over the pali
   Lovely hula hands, kou lima nani ê

   Hui:
   I can feel your soft caresses of your hula hands
   Your lovely hula hands
   Every little move expresses so I'll understand
   All the tender meaning

   Of your hula hands
   Fingertips that say aloha
   Say to me again I love you
   Lovely hula hands, kou lima nani ê


パーリーシェルズ

   Pearly Shells (pearly shells)
   From the ocean (from the ocean)
   Shining in the sun (shining in the sun)
   Covering the shore (covering the shore)
   When I see them (when I see them)
   My heart tells me that I love you
   More than all the little pearly shells
   More than all those little pearly shells
   For every grain of sand upon the beach
   I've got a kiss for you
   And I've got more left over
   For each star that twinkles in the blue


バリバリの浜辺


    バリバリの浜辺であった すてきなすてきな人
    あまたの人の中でも   ひときわ澄んだ瞳

    私は忘れられない    幾度も夢に見ては
    いつでも恋しく思う   悩ましの海の君

    あの浜辺に行っても   二度ともう会えない
    バリバリの浜辺は    つまらない浜辺になったよ

    瞳の綺麗な人は     今頃はどこかで
    誰かを悩ましている   そうだよきっとそうだ



カイマナヒラ

   I waho makou i ka po nei 私たちは夜になって表に行きました
   A‘ike i ka nani Kaimana Hila 目の前に美しいダイヤモンドヘッド
   Kaimana Hila Kau mai i lunaダイヤモンドヘッド 目の前に高くそびえていた

   I wahomakoui Waikiki ‘ea 私たちはワイキキ・ビーチへ行きました
   A ‘ikei ka nani  papa he‘e nalu目の前に美しく楽しそうにサーフィンを
   papa he‘e nalu He‘ehe‘e malie  楽しそうに海の上をすべっていた

   I waho makou i Kapiolani Paka 私たちはカピオラニ公園へ行きました
   A ‘ike  i ka nani lina poepoe 目の前に美しい公園 散歩しました
   lina poepoe Ho‘oluhi kino 歩き回りました 汗をかいてとても疲れました

   Ha‘ina ‘ia mai ana ka puana 私の歌はこれで終わり 歌は初めに戻ります
   A ‘ikei ka naniKaimana Hila 目の前に美しいダイヤモンドヘッド
   Kaimana Hila  Kau mai i luna それは目の前に高くそびえていた


ウルバラクア

   Kaulana mai nei
   A`o `Ulupalakua
   E `ïnikiniki ahiahi
   Ka home a`o paniolo

   E wehi e ku`u lei
   A`o `Ulupalakua
   `Onaona me ka `awapuhi
   He nani ma'oli nö

   Ha`ina mai ka puana
   A`o `Ulupalakua
   H `ïnikiniki ahiahi
   Ka home a`o paniolo



瀬戸の花嫁 

   瀬戸は日暮れて 夕波小波
   あなたの島へ お嫁に行くの
   若いと誰もが 心配するけれど
   愛があるから だいじょうぶなの
   だんだん畑と さよならするのよ
   幼い弟 行くなと泣いた
   男だったら 泣いたりせずに
   父さん母さん だいじにしてね

   岬まわるの 小さな船が
   生まれた島が 遠くになるわ
   入江の向うで 見送る人たちに
   別れ告げたら 涙が出たわ
   島から島へと 渡ってゆくのよ
   あなたとこれから 生きてく私
   瀬戸は夕焼け 明日も晴れる
   二人の門出 祝っているわ



南国の夜

   月は輝く南の 遥かなる夢の国よ
   星はきらめき そよ風囁くヤシの葉蔭に
   麗しの星よ永久に 輝けよ君が胸に
   喜び尽きぬ常夏の 君知るや南の夜

ハレイワムーン


カネオヘ

   `Ôlapa ka uila i Kâne`ohe
   Ka hui laulima o `i Laniwai
   *(Ka hui lau lima Hi`ilaniwai)

   Hui:
   Me ka ua Apuakea
   Ka la`i a`o Malûlani (Mololani)
   Me ka anu o ke Ko`ôlau

   Hanohano Môkapu i ka `ehu kai
   Te tua motumotu a`o He`eia

   Ho`okahi meahou ma He`eia
   Ka uwea kelekalepa leo nahenahe

   Ha`ina `ia mai ana ka puana
   Ua `â ka uila a`i Kâne`ohe


ハナレイムーン

   When you see Hanalei by moonlight
   You will be in Heaven by the sea

   Every breeze, every wave will whisper
   You are mine don't ever go away

   Hui:
   Hanalei, Hanalei moon
   Is lighting beloved Kaua`i

   Hanalei, Hanalei moon
   Aloha nô wau iâ `oe


ブルーハワイ

   Night and you and blue Hawai`i
   The night is heavenly
   And you are heaven to me

   Lovely you and blue Hawai`i
   With all this loveliness
   There should be love

   Come with me while the moon is on the sea
   The night is young and so are we

   Dreams come true in blue Hawai`i
   And mine could all come true
   This magic night of nights with you


カウルベヒオケカイ

   He hoʻoheno kē ʻike aku
   Ke kai moana nui lā
   Nui ke aloha e hiʻipoi nei
   Me ke ʻala o ka līpoa

   He līpoa i pae i ke one
   Ke one hinuhinu lā
   Wela i ka lā kē hehi aʻe
   Mai manaʻo he pono kēia

   Hoʻokohukohu e ka limu kohu
   Ke kau i luna ō nā moku la
   ʻO ia moku ʻula la e hō
   ʻOni ana i ʻōi ʻaneʻi

   Haʻina mai ka puana
   Ka līpoa me ka limu kohu
   Hoapili ʻoe me ka pāhe'e
   ʻAnoni me ka līpalu


パパリナラヒラヒ

   He aloha wau iâ `oe lâ
   Kou pâpâlina lahilahi
   I ka ho`opulu mau `ia lâ
   I ka hunehune o ke kai

   He aha nô ho`i kau lâ
   O ke ala wiki `ana mai
   Ua `ike iho nô `oe lâ
   A he pua `oe ua `ako `ia

   Hâ`awi hemolele `ia lâ
   Mai ke po`o â ka hi`u
   He aha nô ho`i kau lâ
   `O ka pûlalelale ana mai

   Ha`ina mai ka puana lâ
   Kou pâpâlina lahilahi
   Ha`ina hou ka puana lâ
   He aloha wau iä `oe


夏の日の思い出 

   きれいな月が 海をてらし
   たたずむ影は 砂にうかび
   あなたの熱い くちづけが
   冷たい 頬によみがえるの

   夏の想い出 恋しくて
   ただひとりだけで 来てみたのよ
   冬の浜辺は 淋しくて
   よせる波だけが 騒いでた

   夜の渚に 啼く鳥が
   私の影を かすめて行く
   はるかかなたの 灯が
   私の胸を ゆするのよ

   夏の思い出 恋しくて
   ただ一人だけで 来てみたのよ
   冬の浜辺は 淋しくて
   よせる波だけが 騒いでた

   冬の浜辺は 淋しくて
   よせる波だけが 騒いでた



パイナップルプリンセス

   パイナップルプリンセス 可愛いパイナップルプリンセス 
   ちいさなウクレレ片手におさんぽよ
   パイナップルプリンセス 赤いスカーフ首に巻き風になびかせおさんぽよ

   私はワイキキ生まれ 緑の島の御姫様
   背高のっぽの彼と いつでも一緒なの

   浜辺で遊んでいると みんなが私に付いてくる 
   背高のっぽの彼は やきもち焼きワイキキ

   彼氏のポッケにゃチョコレート 私のポッケにゃココナッツ
   お手手つないでおさんぽよ うきうきわきワイキキ



アロハオエ

   優しく奏ずるは ゆかしウクレレよ
   ハワイの波静か 夢を乗せて揺るる
   アロハオエ アロハオエ こだまするあの調べよ
   アロハオエ アロハオエ さらばハワイよ



Ke Kali Nei Au

  Eia au ke kali nei
  Aia la i hea ku'u aloha
  Eia au ke huli nei
  A loa`a `oe e ka ipo
  Maha ka `i`ini a ka pu`uwai
  Ua sila pa`a `ia me `oe
  Ko aloha makamae e ipo
  Ka`u ia e lei a`e nei la
  Nou no ka `i`ini (nou ka `i`ini)
  A nou wale no (wale no)
  A o ko aloha ka`u e hi`ipoi mau

  Na'u `oe (na'u `oe)
  E lei (e lei)
  Na'u `oe e lei


アロハ・ウクレレ

   ウクレレ弾こうよワイキキの浜辺で 白い波が踊る月の光あびて

   甘い恋の唄アラモアナの浜辺で 涙ぐんでる君の瞳に映る星よ

   明日の夜もカラカウアで会おうね サヨナラは言わずにウクレレで唄おうね

   ハイナマイカプアナ ワイキキの浜辺で 白い波が踊る月の光あびて



憧れのハワイ航路 

  晴れた空そよぐ風 港出船のドラの音愉し 別れテープを笑顔で切れば 
  望みはてない遥かな潮路    ああ あこがれのハワイ航路

  波の背をバラ色に 染めて真赤な夕陽が沈む 一人デッキでウクレレ弾けば 
  歌もなつかしあのアロハオエ ああ あこがれのハワイ航路

  常夏の黄金月 夜のキャビンの小窓を照らす 夢も通うよあのホノルルの
  椰子の並木路ホワイトホテル ああ あこがれのハワイ航路



Lei Pîkake

  Mapu ia ke ala o ka pîkake
  I ka o aheahe a ka makani
  Aloha a`e au i ka pua `ume mau

  `Ako au i neia pua aloha
  I poina `ole `la ai a he launa `ole
  Aloha a`e au i ka pua `ume mau

  `Ohu`ohu ho`i pili i ka pu`uwai
  He lei ho`olei a`e pulama
  Aloha a`e au i ka pua `ume mau

  Puana `ia mai ko`u mana`o
  He lei pikake ku`u aloha
  Aloha a`e au i ka pua `ume mau

 Puana hou `ia mai ko`u mana`o
  He lei pikake ku`u aloha
  Aloha a`e au i ka pua `ume mau



Maile Swing

  Sweet and lovely
  Ke onaona o ka maile
  Ho`oipo ke `ala ho`oheno
  Sure i ka pili poli

  Nanea e walea
  E luana i kâua i laila
  Miki`oi ke ki`ina hei kou
  Pu`uwai kapalili

  Hui:
  Nani ua ko ka i`ini
  A i hoapili mau `oe no`u
  Ko`i`i ke aloha e nowelo, e `ule`u
  He hene wai `olu a loko, hey hey

  Ha`ina ka puana
  Ke onaona o ka maile
  `Ano`ai ka pilina
  E lei a`e au me ku`u lei




Ka Loke (The Rose)


   Auhea wale ʻoe e ka loke
   Kuʻu lei paoa i ke ʻala

   He ʻala onaona no kou
   Ke pili mai ʻoe i ʻaneʻi

   Maʻaneʻi mai no kāua
   Ma ka poli ʻolu o Makana

   He makana nui no ke aloha
   Aka makamaka aʻe kipa aku ai

   O ʻoe e ka ʻeha aka manaʻo
   Aka puʻuwai aʻe hana aʻe nei

   Haʻina ʻia mai ka puana
   Kuʻu lei paoa i ke ʻala


   Where are you, oh rose
   My lei, so sweetly scented

   You have a sweet fragrance
   When you're close to me

   It's here we two should be together
   In the comfort of Makana

   Love is a great gift
   Like a friend bidding welcome

   You bring the pain of love to my mind
   My heart is excited

   Tell the refrain
   My lei, so sweetly scented


E Pili Mai (Come To Me)


  ʻAuhea wale ana ʻoe
  Kuʻu lei o ka pō
  Pō anu hoʻokahi nō au
  Sweetheart mine
  E pili mai

  Inā ʻo ʻoe a ʻo au
  ʻIke i ke ahi o Makana
  He makana ia na ke aloha
  No na kau a kau
  ʻO ʻoe aʻo au
  Sweetheart mine
  E pili mai


  Where are you
  My sweetheart of the night
  The night is cold and I am alone
  Sweetheart mine
  Come to me

  If you and I are together
  We'll know the fires of Makana
  It would be a gift given of love
  For all time
  You and I
  Sweetheart mine
  Come to me




Kainoa

I'm waiting on a warm and sunny seashore
Yearning for the one that I adore
My love for you is true
I'm thinking of you
Forever I will love you, Kainoa


I see a sunbeam dancing on the waters
Surfing on a wave that comes to shore
The promise in that beam
Is a long awaited dream
That tells me that you love me, Kainoa


Now day is done the sun sets, Kainoa
Stars are peek-a-booing from above
The moon gets brighter still
In my heart I feel a thrill
The tradewinds say you love me, Kainoa


The silv'ry moon is shining o'er the land
Casting palm leaf shadows on the sand
They dance beneath the moon
While the breezes hum a tune
They do this 'cause you love me, Kainoa



小さな竹の橋の下で

小さな橋よ 竹の橋の下
川の水に 流れて行く
あの日の夢も 楽しい思い出も
青い水に流れて行く

長い年も月も 水面を彩り
やがては消えて行く赤いバラの花びら
小さな橋よ 竹の橋の下
恋も夢も 流れて行く

長い年も月も 水面を彩り
やがては消えて行く赤いバラの花びら
小さな橋よ 竹の橋の下
恋も夢も 流れて行く





Sophisticated Hula - by Sol Bright

Hands on you hips
Do your hula dips
Sophisticated hula
Is the talk of the town

Swing your partners `round
Soon you'll cover ground
Sophisticatd hula
Is the talk of the town

Chorus:
The native hula maidens they love to dance

They do their dance to the beating of drums

And now sophisticated hula's your chance
So do your dance while the melody runs
Dance to the music sweet
Soon you will repeat
Sophisticated hula
Is the talk of the town



サンタが街にやってくる

さぁあなたからメリークリスマス
私からメリークリスマス
サンタクロース イズカミング トゥ タウン

ねえ聞こえてくるでしょう
鈴の音がすぐそこに
サンタクロース イズカミング トゥ タウン

待ちきれないでお休みした子に
きっと素晴らしいプレゼントを持って

さぁあなたからメリークリスマス
私からメリークリスマス
サンタクロース イズカミング トゥ タウン



フラガール・虹を

大地に光を
果てしない夢を
太陽にキスを
変わらぬ瞳を

雨上がりの虹を追いかけた
黒い瞳に映る光を
君の笑顔をそして涙を
僕はいつまでも忘れないから

星の見えない夜には
夢見るのさ 目を閉じて
名もないような花が
命をふるわせて咲いている

大地に光を
果てしない夢を
太陽にキスを
変わらぬ瞳を



南国土佐をあとにして

南国土佐を後にして
都へ来てから幾歳ぞ
思い出します故郷の友が
門出に歌ったよさこい節を
土佐の高知の播磨矢屋橋で
坊さんかんざし買うを見た
よさこいよさこい

プアカーネーション

  `Auhea wale ana `oe
   Pua carnation ka`u aloha
  A ke lawe `ia `ala `oe
  E ka makani pâ kolonahe

  Ke aloha kai hiki mai
  Hô`eha i ka pu`uwai
   Noho `oe a mana`o mai
   Ho`i mai kâua e pili



長生き音頭

  元 元 元気でシャシャンとね       
 長生き音頭でシャシャンとね  
 ★シャシャンとね それ! シャシャンとね (間奏)

 1).まだまだ若い まだ若い   
70なんて まだ若い  
 ひょっとして迎えに 来たならば   
只今 お留守と言いなさい  

 ★シャシャンとね それ! シャシャンとね (間奏)

 2).まだまだ若い まだ若い  
  80なんて まだ若い   
ひょっとして迎えに 来たならば   
これから お風呂と言いなさい   

★シャシャンとね それ! シャシャンとね (間奏)

3).まだまだ若い まだ若い   
90なんて まだ若い   
ひょっとして迎えに 来たならば   
そんなに急(せ)くなと言いなさい
元 元 元気でシャシャンとね      
  長生き音頭でシャシャンとね   

★シャシャンとね それ! シャシャンとね (間奏)   

★シャシャンとね それ! シャシャンとね (間奏)

 4).まだまだ若い まだ若い   
100歳なんて まだ若い   
ひょっとして迎えに 来たならば  
 頃見て行くよと 言いなさい   

 ★シャシャンとね それ! シャシャンとね (間奏)

 5).まだまだ若い まだ若い  
 いくつになっても まだ若い   
ひょっとして迎えに 来たならば  
  あんたが行きなと言いなさい 元 元 元気でシャシャンとね      
  長生き音頭でシャシャンとね   

  ★シャシャンとね それ! シャシャンとね




フキラウソング

  Oh we're going to a hukilau
  A huki huki huki huki hukilau   
  Everybody loves the hukilau
  Where the laulau is the kaukau at the luau
  We throw our nets out into the sea
  And all the amaama come a swimming to me
  Oh, we're going to a hukilau
 A huki huki huki hukilau

  Chorus:
  What a beautiful day for fishing
  That old Hawaiian way
  Where the hukilau nets are swishing
  Down in old Laie bay

  Oh we're going to a hukilau
  A huki huki huki huki hukilau
   Everybody loves the hukilau Where    
   the laulau is the kaukau at the luau
   We throw our nets out into the sea
   And all the amaama come a swimming to me
   Oh, we're going to a hukilau A huki huki huki hukilau

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: