邦題は「今夜はビート・イット」 昭和のセンスただよう邦題ですが、歌は今聞いても色褪せない。 私も洋楽を楽しむ身として、KING OF POP マイケル・ジャクソンは避けて通れない。ご冥福をお祈りします。彼の急死について様々な報道がなされていますが、マイケル・ジャクソンの残した素晴らしい楽曲に何ら影響を与えるものではない。もっとも有名な「THRILLER」より、こっちの方が私は好きだな。 ところで「beat it」の意味ですが、一見、「beat:叩く」「it:それ」で「それを叩け」と思いがちですが(実際日本での発表当初はそういう誤訳がされていた)、「beat it」で「出て行く」とか「逃げる」という意味があります。
「Just beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right