M. I. Networx

M. I. Networx

留学生に100の質問(26~50)


アパートに住んでる。
自分の部屋&バスルームが持てるから、部屋装飾&散らかし放題。
それでも誰も文句言う人はいないから(笑)。

I live in an apartment because I can have my own room and bathroom.
Also, nobody can complain even though I decorate or make a mess around my room.


27.ルームメートはいる? またルームメートついてどう思う?
いる。名前はenaring。日本人。同い年。7月12日生まれ。1999年2月以来の親友。
あ、別に彼女のプロフィールは聞いてないか。

I have a roommate named Enaring. She’s Japanese and the same age as me.
She was born on July 12. We’ve been close friends since February in 1999.
Oh, nobody asks her personal profile.


28.運転免許をもってる?(持ってる人)自分の車を持ってる?
渡米して初めて運転免許を持った。古いマツダの車持ってるけど、
いつ壊れるか心配な日々(^^;)。

I got the driver’s licence in the U.S. for the first time.
I drive an very old Matsuda car, so I’m worried when it’s gonna be broken.


29.買い物はいつの間にやらクレジットカード派?それともやっぱりできるだけ現金派?
特別高い物を買わない限り、現金で買い物してる。
Unless I purchase expensive stuff, I use cash to go shopping.


30.実は留学してから太った、、などと体重の変化があった?
時期によって太ったりやせたり。その差8キロ。
でも、だいたい、日本に帰ったときのほうが太りやすいと思う。

It depends on the semester. The changes of weight range 8 kg.
I usually got a weight whenever I go back to Japan.


31.特に決まった宗教を信じてる?留学したことで、なにか宗教観は変わった?

日本人は、ほとんど仏教だと思うけど、そういう意識はないね。
それぞれ自分の信じたいものを信じていればいいのでは?
だから、わけのわからない新興宗教に入っている人にも文句は言えないし、
だからといって無理やり入らされるのもどうかと思う。
「なんの宗教にも属さない」自由もあるでしょう。

I think most Japanese belong to Buddhism, but we don’t have such consciousness.
I think people should believe what they wanna believe.
So I can’t complain toward people who belong to some kind of new religion,
But I don’t wanna be forced to join. There is freedome of not belonging to any religion.


32.留学生にはわりとつきものの遠距離恋愛、したことがありますか?またはしていますか?結果はどうだった?
あはは、前にあるよ。3ヶ月間ぐらい。結果?別に。。。 好きこのんで離れたいとは思わないけどね。

Yeah, I have. Consequence is nothing special. I don’t prefer to have long-distance relationship though.


33.(日本と海外間ではなくても)遠距離恋愛について思うことを教えてください。
まあ、できる人はできるし、できない人はできない。
ちゃんと電話やメールなり、連絡をとっていれば大丈夫だと思う。

Mmm some people can do, others can’t. If they keep in touch by giving calls or emails, I think it works.


34.日本人以外とつきあったことはある?(あると答えた人は)日本人と付き合うのとは違う部分があった?

あるよ。でも、人間は、人種関係なくそれぞれ違うと思うから、「○○人はどーだ、こーだ。」とは一概には言えない。
でも、日本人以外だと、言葉が違うから、思っている事をはっきり口にしないといけないと思った。相手は超能力者じゃないしね。

I have, but I can’t say, “Foreign people are something blah blah,” because humans are all different no matter where he is from. But I think I have to speak up when I want him to understand because we speak different languages. He doesn’t have supernatural power.


35.こんな口説き方、誘い方、日本人は絶対しねぇーっと思った甘い台詞を教えてください。(聞いた話でもなんでもあり)

よく聞く、「一生君の味噌汁が飲みたい。」という日本人のセリフのほうがよっぽど受ける!(って本当に言う人いるのかな?)

I usually hear, “I wanna eat your Miso soup forever,” it makes me laugh! Does anyone talk like this?


36.結婚するなら相手は日本人だ、と思ってる?
え~、うーん、まあね、たぶん。。。あー、でもわかんない。
それよりもまず、「結婚」とはなんぞや?

Ahhh mmm eeeee, maybe yeah, but I dunno. Whatever. Anyway, what is “marriage”?


37.付き合うのだけでも絶対日本人がいいと思ってる?
いや、そんなことないでしょ。
I don’t think so.


38.あなたは無理にでもどちらかと言うならば、日本人にもてる、それとも外国人にもてる?
日本人にも外国人にもモテません。
Neither Japanese nor foreigner is attracted to me.


39.その理由は何だと思う?
モテようと努力してないから。
Because I don’t try to attract them.


40.留学先のほうが恋愛に対してオープンだ!と思ったことがある?(思った人)それはどんなとき?

質問「9番」参照。まあ、これはヒドイ例だけど。
こっちでは、友達同士でデートするのが多いかな~。
あと、恋人や結婚相手の話などを“誇り”を持ってする人が多いかも。

Look at #9. This is a terrible example though. Mmm usually Americans date with their friends I guess. Also, they often talk about their partner with pride.


41.恋愛において留学先の人が持っている日本人にはない長所はなんだと思う?
人の良い部分を見つけて誉めるところ。女の人の意見を優先してくれるところ。
They are good at finding advantages and complementing. They tend to respect women’s opinion.


42.どのくらい頻繁に日本に手紙を書いたり、電話をしたりしてる?
親にメールは2日おきぐらい。電話は1ヶ月に1度ぐらい。親から届く荷物の中に手紙が入ってる事がよくある。
I send email to my home every two days. I talk on the phone once a month. Usually there is a letter in a parcel that my parent send me.


43.主に日本にいる人では誰と、また何人くらいと連絡をとってる?
家族と、友達:N、G、T、H、M、Y、Eと主に連絡をとっている。
I keep in touch with my family and my friends: N, G, T, H, M, Y, and E.


44.日本語は日常生活でどのくらい使っている?
使いまくり!
I use Japanese a lot!


45.普段の生活で日本人と一緒にいるのと、日本人以外の人と一緒にいるのとどちらが多い?また友達の多い人種を教えてください。

50/50。というか、1人行動が多い。やっぱり日本人の知り合いが一番多いと思う。
Fifty/Fifty, also, I’m usually alone. I have Japanese acquaintances a lot.


46.留学先のオリジナルで好きな物を教えてください。食べ物でも服のブランドでもなんでもあり。(例:バナリパ、Apple Ring(青い輪のグミ)、ダンキンドーナツetc)

Hot Topic(ファッションブランド)・Safeway(スーパー)のデリの中華料理・
Wild Oats Market(スーパー)のバニラアーモンドグラノーラ・”FIJI”ウォーター・
Winco(スーパー)のデリのフライドポテト・電子レンジでできるポップコーン

Hot Topic, Safesay’s deli Chinese food, Wild Oats Market’s vanilla almond granola, FIJI Water, Winco’s deli Friench fries, and microwave popcorn.


47.English Name のように、留学先での別名を持ってる?持ってる人は、こっそりその名前を教えてください。持ってない人は今ひっそり作ってみてください。

特にないけど、「私に英語名をつけるとしたらなに?」と何人かに聞いたところ、
ローラ、ケリー、と返ってきた(笑)。似合わねー。

I have no another name, but I asked some people, “What would be my English name if I can have?” Then they said, “Laura” or “Kelly.” It doesn’t match!


48.日本の流行もまめにチェックしているほう?
日本にいる友達にいつも聞いてるんだけど、彼女らに「流行り」がわからないらしい。
チェックはしても「流行っているから」という理由で買ったりはしない。

I often ask my friends what the trend is, but they don’t know either.
Even though I check the trendy stuff, I don’t buy for it.


49.留学先と日本のニュース、どちらに精通している?

日本の芸能ニュースをチェックするついでに、社会ニュースもチェック。。。
こっちではあまりテレビ観ないから、あまりニュースにくわしくない。
たまに新聞読む程度。

I check Japanese gossip news, later on I check news in general.
I don’t watch TV much in the U.S., so I’m not so familiar with it. Sometimes I read newspapers.


50.日本と留学先では自分が着る服装に違いはある?

基本的に、日本で買った服をこっちに持ってきて着てるので、変わりない。
でも、こっちの学校行くのにあまりスカートはかなくなったかも。

Basically I wear clothes that I bought in Japan, so there is no difference I guess,
But I seldom wear skirt to go school in the U.S.


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: