どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

PR

×

プロフィール

みーな@韓国

みーな@韓国

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2004.08.19
XML




著者はロシア語の同時通訳者。読売新聞でエッセイが掲載されたり、コメンテーターとしてTVに出演したりと活躍分野は広い。

TVに出ているのは見たことない(見られない)のが残念。
ずいぶん辛口だとか?!

通訳者の間では、戸田奈津子さん並みに有名かもしれない。
(尺度を計れないから、証明はできないが。)


通訳・翻訳をする人が書いた本ってホントに少ない。

この本は、言語は違っても通訳・翻訳の勉強になることはもちろん、
エッセイとしてもおもしろいし、文化論的な理論・内容にもうなずける。



付箋をつけたり、アンダーラインを引いたり・・・私にとってはバイブルと化している。

本を読んで著者に会ってみたい!と思ったことはあまりないが、この方にはぜひ会ってみたい。


そうそう、「不実な美女」と「貞淑な醜女」という変な題名も翻訳に基づいている言葉だ。

意味は本の中にある。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006.08.13 13:49:57 コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

サイド自由欄

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。
山猫ミーナ亭

コーヒーカップ

ごゆっくりどうぞ。

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: