どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

PR

×

プロフィール

みーな@韓国

みーな@韓国

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2016.01.07
XML
次女は12月30日から、長男は12月31日から冬休みになって、あまり日が経っていない。

長男は漢字の塾に行っているので、遅刻させないように、お昼を準備したりとやや忙しい。

次女はヒマなので、遅~くに起きて、クルミにえさをやり、窓辺のロッキングチェアに座って、ヨーグルトを食べ、窓の外を眺めては「二階建てバス、通ったよ」とか「新しくできたアパート、人、住み始めたみたい」とか「道路、工事中で駅前をすぎた所で迂回している」とか言っている。

そんな次女を私は「ハルモニ!」と呼んでいる。
私の中学生の思い出っていえば、部活しかなかったんだけどなあ~。

朝8時。東京より西にあるソウルはまだ薄暗い。
次女が好きな窓辺のロッキングチェア。
1949326359_115.jpg


1949326359_208.jpg

クルミ・オン・私のふとん 
1949326359_175.jpg
私が起きた後も居座っているので、クルミちゃんがいた「跡」がついてへこんでいる。


冬休みじゃないのは、日本にいる長女で、今週の金曜日から(←15週目)来週にかけて期末試験だ。

その後、大学の無料の中国語講座に通って、修了証をもらって、
その次の週は長女の友達が日本に来て、一緒に帰ってくるんだけど、
帰ってくる前に携帯の通話を一時停止してもらってね!
あと、長男のパスポートが切れちゃったから、戸籍抄本もらってきて。
などなど、長女とラインの無料通話で話した。
最後に次女に「話す?」と携帯を渡したら、

「オンニ~!!別に話すことはないんだけどね!!」だって。




一方、私は今、出勤しなくてもよい期間(自宅勤務)なので、某大学の教授の日本語の個人レッスンに通っている。

今、生徒さんは二人になって、ひとりは美術史専攻、ひとりは社会学専攻の先生。
同じ大学の先生だけど、別々に授業している。
どちらも教授だけあって、やっぱり頭は良いし、質問が適格!

社会学専攻の先生は一年間、研究年で日本に行って帰ってきた人で、日本に行く前は私と一緒に文法を勉強した。



「わざわざ」と「わざと」の違いはなんですか?っていう質問。
これ、韓国語だと同じなんだよね。
「わざわざ買った」とかいう風に日本でよく使ったんです、だって。

あと「ヒヤシください!」もよく言ったとか。

「冷やしうどん・そば」とは言うけど、水は「おひや」で、酒なら「ひや」、「ひやし」は韓国語ですよ~。

注文するときに「以上でよろしいですか?」の「いじょう」がなんの意味かわからなくて何度も聞いてしまったとかいう話しもしてくれた。

そんな先生が好きなドラマは『孤独のグルメ』で、注文の仕方が参考になるとか。

あ!なるほど!松重豊さんの心の声じゃなくて、そっちか~!と納得。


もうひとりの美術史専攻の先生は日本にある美術品を見せにもらいにお寺なんかに行くそうで、固い表現が希望。

使っているテキストはビジネス用ではなく、会話の本なんだけど、日本語らしい表現がたくさん出てくる中級レベル。

「終わらせる」って何ですか?「終わる」と違うの?という質問。

自動詞・他動詞も難しいよね。韓国語って自動詞・他動詞が同じ場合があって、「降ろしてください」と「降りてください」が同じなんだもん。

日本語でバスやタクシーの運転手さんに「降りてください」って言ったら、運転手さんびっくりだよね。ハイジャックだもん。 ハイジャックの語源・由来辞典 ←笑える。

受け身も難しいというのは二人とも同じ意見。なんで「言われる」なの?「聞く」じゃダメ?とか。


実は、大学生だと、こういう質問って出てこないの。
「日本に旅行に行った」とかよく聞くので、「なにか分からなかったり、発見したことある?」って聞くと、「私、N1持ってるし、特に困らなかった」って答える。

え~!!私だって、1年ぶりに日本に帰ったら、発見することあるし、びっくりすることも多いのに?!

感性が鈍いっていうより、文化の違いも言葉の違いも自然に受け入れちゃうんだろうけど、すっごくもったいないことだ。

若いからって感性が良いワケではないんだよね。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016.01.08 11:22:35
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:3人の冬休み(01/07)  
私も孤独のグルメ好きです。笑
 最近、コンビニや、レンタルDVDショップ ツタ○などの若い店員の変な日本語がすごく気になります。
「○○ で、 よろしかったでしょうか?」と聞いてきます。
どうして、過去形?
○○でよろしいですか?で良いと思うんだけど、
お金を渡すと、お釣りを「○○円 から お預かりいたします」とか
日本人なら、ちゃんとした日本語使ってよね。と思うことしばしばです。 (2016.01.07 13:08:05)

Re[1]:3人の冬休み(01/07)  
ジェウニー1072さん
>私も孤独のグルメ好きです。笑
> 最近、コンビニや、レンタルDVDショップ ツタ○などの若い店員の変な日本語がすごく気になります。
>「○○ で、 よろしかったでしょうか?」と聞いてきます。
>どうして、過去形?
>○○でよろしいですか?で良いと思うんだけど、
>お金を渡すと、お釣りを「○○円 から お預かりいたします」とか
>日本人なら、ちゃんとした日本語使ってよね。と思うことしばしばです。
-----
そういうのは「バイト敬語」とか「マニュアル敬語」って名前も付いているので私は否定しません。^^
でも、外国人には説明しづらいですよね。 (2016.01.07 19:41:26)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

サイド自由欄

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。
山猫ミーナ亭

コーヒーカップ

ごゆっくりどうぞ。

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: