どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

PR

×

プロフィール

みーな@韓国

みーな@韓国

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2021.01.01
XML
31日から「あけまして・・・」
という日本語のメッセージを送ってくるのは、毎年、違和感。

韓国って、前もって(フライング)は良いけど、遅れたらダメっていう文化があるんだよね。
なら、韓国語で書けば良いのにさ、なんで日本語で送ってくるのかな?
無駄に日本語が上手な人からのメッセージなので、ツッコめなくて困る。

そして、今年はなぜかこのイラストが出回っている。
すでに3人から、このイラストをもらった。



さてさて、1月1日。初日の出です。
アパートの屋根から頭を出す日の出。




できる能力があるなら、もっと、がんばらないと!とも思う。

とりあえず、自分は何がしたいの?と自問自答した末に本を読んでみた。
図書館で借りて読まずにいた本。
後日アップしますが、ちょっとイマイチ。



もう2年前だけど、 2019年の目標 を見ると、とっても偉そうなことを書いてます。
やる気にあふれていたといっても良いです。
でも、やっぱり案の定! 5月にはストレスピークになって目標を修正している。 大笑い

一方、去年の2020年は人と合わない分、ストレスは少なかったし、スルーもできた。
オンライン故に、親切に、丁寧に、繰り返して接することができたのかもしれない。

逆にいうと、対面ではスルーできない自分の性格に気がつくことができたとも言える年でした。
ぽっ

対面とか、職場で会いましょうとか、みんな言ってくるけど、
私はこんな距離感で、適度にスルーできるのが心地よい。
同じ時期にみんなが同じ行動をする社会も好きじゃないので、人混みがない今の状態が好き。



あんまりおもしろくなかったんだよね。
さっきも書いたけど。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2021.01.01 15:42:14
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:31日からあけまして(01/01)  
はんら  さん
새해 복 많이 받으세요=あけましておめでとう、だと誤解してるんじゃないでしょうか?
そういう韓国人、多いですよね。
私の知り合いのJLPT1級を持つ韓国人たちもなぜかみんなそう思い込んでるようです。
辞書にもそう載ってるんでしょうね。
새해 복 많이 받으세요は12月中に言ってもいい挨拶だけど、あけまして~は明けてから言う挨拶だから全然違うと思うんですけど。。。
새해 복 많이 받으세요は、よいお年を、と訳した方がいいんでしょうかね。


(2021.01.01 18:45:15)

Re[1]:31日からあけまして(01/01)  
はんらさんへ

韓日○○フォーラムとか、教授・博士クラスからも31日にメッセージをいただきます。

もちろん私は「良いお年を!」というメッセージと共に、気づけ!!と、念も一緒に送ります。^0^


そうですね、辞書に「良いお年を」も併記して載せてほしいです。

ついでに「あけまして」の「明ける」の意味・説明も載せてほしいです。
(2021.01.01 19:39:17)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

サイド自由欄

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。
山猫ミーナ亭

コーヒーカップ

ごゆっくりどうぞ。

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: