『KA』DC版スクリプト



Historians agree that the classical 15th century tale of King Arthur
and his Knights rose from a real hero who lived a thousand years
earlier in a period often called the Dark Ages.

Recently discovered archeological evidence sheds light on his true
identity.

ランス
By 300 AD, the Roman Empire extended from Arabia to Britain.
But they wanted more.
More land. More people's loyalty and subservient to Rome.
But no people so important as the powerful Sarmatians to the east.

Thousands died in that field. And when the smoke cleared on the
fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of
the decimated but legendary cavalry.
The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared
their lives.

In exchange, these warriors were incorporated into the Roman military.
Better they had died that day...

若ランス
Father! Father... they are here.

ランス
For the second part of the bargain they struck, indebted not only themselves...

ランス父
The day has come.

ランス
... but also their sons. And their sons and so on, to serve the
Roman Empire as Knights.
I was such a son.

ランス父
There is a legend that fallen knights return as great horses.
He has seen what awaits you, and he will protect you.

ランス妹
Lancelot! Lancelot.

若ランス
Don't be afraid. I will return.
How long shall we be gone?

ローマ兵
Fifteen years.
Not including the months it’ll take to get to your post.

ランス父
Lancelot! Ruuuuuuuuuuus!

村人たち
Ruuuuuuuuuuuuuuuus!

ランス
Our post was Britain - or at least the southern half.
For the land was divided by a seventy-three mile wall, built three
centuries before us, to protect the empire from the native fighters
of the North.
So, as our forefathers have done, we made our way and reported to
our Roman commander in

Britain - ancestrally named for the first, Artorius - or, Arthur.

* * * * *

若アーサー
Mother! I'm finished.

イグレイン
That's beautiful!

若アーサー
Mother...
Pelagius! For you!

ペラギウス
Well done Artorius. You keep it.
Deliver it to me when you come to Rome.
Come Arthur. Look. Young Knights.
If you so choose, they may someday be yours to lead, as your father
before you.

若アーサー
I am to be their commander?

ペラギウス
Yes. But with this title comes a sacred responsibility to protect,
to defend, to value their lives above your own and, should they
perish in battle, to live your life gloriously in honour of their memory.

若アーサー
And what of their free will?

ペラギウス
It has always fallen to a few to sacrifice for the good of many.
The world isn't a perfect place, but perhaps people like you,
Arthur, and me and them can make it so.


* * * * * 

15 YEARS LATER

ガウェイン
As promised - the Bishop’s carriage.

ガラハッド
Our freedom, Bors.

ボース
Mmm... I can almost taste it.

ガウェイン
Your passage to Rome, Arthur.

トリスタン
Woads!

ボース
RUUUUUUuuuuuuuuuus!! Rus.

ホートン
Gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulierbus et Dominus tecum.

ガウェイン
Save your prayers, boy. Your God doesn’t live here.

アーサー
Why did Merlin send you south of the wall?

ウォード
Spill my blood with Excalibur and...make this ground holy.

アーサー
Pick it up.
Pick it up.
Bors.

ボース
What a bloody mess.

アーサー
That’s not the bishop.

ホートン
God help us. What are they?

ボース
Blue demons who eat Christians alive - you’re not a Christian, are you!?
Does this... really work?
Nothing... maybe I’m not doing it right...

司教
Stand down.
Arthur! Arthur Castus. Your father’s image.
I haven’t seen you since childhood.

アーサー
Bishop Germanius. Welcome to Britain.
I see your military skills are still of use to you. Your device worked.

司教
Ancient tricks, for an ancient dog.
And these are the brave Sarmatian knights we have heard so much of in Rome.
I thought the Woads control the north of Hadrian’s Wall.

アーサー
They do, but they occasionally venture south. Rome’s anticipated
withdrawal from Britain has only increased their daring.

ホートン
Woads?

ガウェイン
British rebels who hate Rome.

ガラハッド
Men who want their country back.

司教
Who leads them?

ランス
He’s called Merlin. A dark magician, some say.

アーサー
Tristan, ride ahead and make sure the road is clear.
Please do not worry, Bishop. We will protect you.

司教
I have no doubt, commander. No doubt...

ホートン
Dozens don’t worry me nearly so much as thousands

ランス
Thousands?

ガラハッド
I don't like it. Rome.
He's here to discharge us, why doesn't he just give us our papers?

ガウェイン
Is this your happy face?
Galahad, do you still not know the Romans?
They don't scratch their asses without holding a ceremony.

ボース
Why don't ye just kill him, and then discharge yourself after?

ガラハッド
I don't kill for pleasure. Unlike some.

トリスタン
Well, you should try it someday; you might get a taste for it.

ボース
It's part of you. It's in yer blood.

ガラハッド
N-no-no. No. As of tomorrow, this was all just a bad memory.

ボース
Oh....

ガウェイン
I’ve often thought what going home would mean after all this.
What will I do? It's different for Galahad.
I have been in this life longer than the other.
So much for home - it’s not so clear in my memory.

ボース
Well, you speak for yerself- it’s cold back there. And everyone I
know is dead and buried. Besides, I have, I think, a dozen children.

ガウェイン
Eleven.

ボース
You listen, when the Romans leave here, we’ll have the run of all
this place. I’ll be... governor of my own village, and Dagonet
will be my personal guard and royal arse-kisser, won’t you, Dag?

ガウェイン
First thing I will do when I get home is to find myself a beautiful
Sarmatian woman to wed.

ボース
A beautiful Sarmatian woman?
Why do you think we left in the first place?
What about you, Lancelot? What are you plans for home?

ランス
Well if this woman of Gawain’s is as beautiful as he claims,
I expect to be spending a lot of time at Gawain’s house.
His wife will welcome the company.

ガウェイン
I see. Then what will I be doing?

ランス
Wondering at your good fortune that all your children look like me.

ガウェイン
Is that before or after I hit you with my axe?

トリスタン
Where you been now? Where you been?

ランス
What will you do, Arthur, when you return to your beloved Rome?

アーサー
Give thanks to God that I survived to see it.

ランス
You and your God. You disturb me.

アーサー
I want peace, Lancelot. I’ve had enough. You should visit me.

ランス
Tah.

アーサー
It’s a magnificent place, Rome.Ordered, civilized, advanced-

ランス
A breeding ground of arrogant fools?

アーサー
The greatest minds of all the land have come together in one sacred place to help make mankind free.

ランス
...And the women?



ジョルズ
Welcome back, Arthur.

アーサー
Jols.

ジョルズ
Lancelot.

アーサー
Bishop, please, my quarters have been made available to you.

司教
Ah, yes. I must rest.

ヴァノーラ
Where’ve you been? I’ve been waiting for you!

ボース
Oh, my little flower... such passion. Where’s my Gilly?
Gilly. You’ve been fighting.

ギリー
Yes.

ボース
You’ve been winning.

ギリー
Yes.

ボース
That’s my boy. Come on, all my other bastards!

子供たち
Yay!

アーサー
Let us not forget that we are the fortunate ones.
Let us raise our wine to those gallant and extraordinary men we have
lost but who will be remembered for eternity.

ボース
To freedom.

ナイツ
To freedom.

司教
Pelagius...

ホートン
Very kind of Arthur to give up his room. But of course, it is to be expected.

ジョルズ
Sir. I’m here to escort you to the fortress hall.

ホートン
When my Master meets with your knights, he must be seated last and
he must be seated at the head of the table.

ジョルズ
Your Master can plop his holy arse wherever he chooses.

ホートン
His Eminence, Bishop Naius Germanius.
A round table? What sort of evil is this?

ジョルズ
Arthur says for men to be men, they must first all be equal.

司教
I was given to understand that there would be more of you.

アーサー
There were. We have been fighting here for fifteen years, Bishop.

司教
Of course.
Arthur and his knights have served with courage to maintain the
honor of Rome’s empire on this last outpost of our glory.
Rome is most indebted. To you, noble knights, your
final days as servants to the Empire.

ランスロット
Day. Not days.

司教
The Pope’s taken a personal interest in you.
He inquires after each of you, and is curious to know if your
knights have converted to the word of Our Savior or...-

アーサー
They retain the religion of their forefathers.
I’ve never questioned that.

司教
Oh-of course, of course. They are pagans.
For our part, the church has deemed such beliefs innocence.
But you, Arthur. Your path to God is through Pelagius?
I saw his image in your room.

アーサー
He took my father’s place for me.
His teachings on free will and equality have been of great influence.
I look forward to our reunion in Rome.

司教
Ah- Rome awaits your arrival with great anticipation! You are a hero.
In Rome, you will live out your days in honor. And wealth.
Alas.Alas, we are all but players in an ever-changing world.
Barbarians from every corner are almost at Rome’s door.
Because of this, Rome, and the Holy Father, has decided to remove
ourselves from indefensible outposts, such as Britain.
What will become of Britain is not our concern anymore.
I suppose the Saxons will claim it soon.

アーサー
Saxons?

司教
Yes. In the north, a massive Saxon incursion has begun.

ランスロット
Saxons only claim what they kill.

ガウェイン
And only kill everything.

ガラハッド
So you’ll just... leave the land to the Woads.
I risked my life for nothing.

司教
Gentlemen.
Your discharge papers with safe conduct throughout the Roman Empire.
But first, I must have a word with your commander.
In private.

アーサー
We have no secrets.

ランスロット
Come. Let’s leave Roman business to Romans.

ダゴネット
Let it go, Bors.

司教
Rome has issued a final order for you and your men.

アーサー
Final order?

司教
You are to travel north to rescue the family of Marius Honorius and
return in particular with Marius’ son, Alecto.
Alecto is the Pope’s favorite godchild and pupil.
It is his destiny to become a Bishop.
Perhaps even Pope, one day.

アーサー
On this day. You ask this of my men, on this day?
They have risked their lives for fifteen years for a cause not of
their own - and now, on the day they are to be liberated, you send
them on a mission that is far more dangerous than any other they
have undertaken.
You tell me, Bishop. How do I go to my men and tell them instead of
freedom, I offer death?

司教
If your men truly are the knights of legend, perhaps some will survive.
If it is God’s will.
Your men want to go home. And to get home, they need to cross the
entire breadth of the Roman Empire.
Deserters would be hunted down like dogs.
Will you defy the Pope, Arthur? Rome? God Himself?

アーサー
Everything I’ve done has been for the Church and for Rome.
Do not mistake a loyal soldier for a fool, Germanius.

司教
Would you leave a defenseless Roman boy, destined to lead our hurch,
at the hands of the Saxons!?
Fulfill this mission, and your men will receive their discharge.
Their papers will be waiting here the moment they return.
You have my word.

アーサー
You think very hard upon our vow, Bishop, for I will hold you to it.
Break it, and no Roman legion, papal army, nor God Himself will protect you.
That is my word.





ランス
Best of three.

ヴァノーラ
Who wants another drink?

ランス
When are you going to leave Bors and come home with me, huh?

ヴァノーラ
My lover is watching you.

ボース
... you look nothing like him. You’re all Bors.

ガラハッド
Tristran.

ガウェイン
How do you do that?

トリスタン
I aim for the middle.

ヴァノーラ
Ugh, they want more.

ボーズ
Here. Be a mother to your son.
Dagonet, where’ve you been? We got plans to make.
Here please. Sing.

ヴァノーラ
No!

ボース
It’s a last-

ヴァノーラ
No!

ボース
Come on-

ヴァノーラ
I’m trying to work-

ボース
SHUT UP!
Vanora will sing.

ヴァノーラ
No no.

ボース
Sing, sing.

ガラハッド
Sing about home.

?(誰か)
Don’t drop the baby!

ガラハッド
Sing!

ヴァノーラ
Land of bear and land of eagle
Land that gave us birth and blessing
Land that called us ever homewards
We will go home across the mountains

We will go home
We will go home
We will go home across the mountains

We will go home, singing our song
We will go home...

Hear our singing
Hear our longing
We will go home across the mountain

We will go home
We will go home...

ジョルズ
Arthur!

ガラハッド
Arthur!

?(誰か)
Arthur!

ガラハッド
You’re not completely Roman yet, right?

ボース
RUUUUUUUUUUS!

アーサー
Knights. Brothers in arms.
Your courage has been tested beyond all limits, but I must ask you
now for one further trial.

ボース
Drink.

アーサー
We must leave on a final mission for Rome before our freedom can be granted.
Above the wall, there lies a Roman family in need of rescue.
They are trapped by Saxons.
Our orders are to secure their safety.

ボース
Let the Romans take care of their own.

ガウェイン
Above the wall is Woad territory.

ガラハッド
Our duty to Rome, if it was ever a duty, is done.
Our pact with Rome is done.

ボース
Every knight here has laid his life on the line for you. For you.
And instead of freedom, you want more blood? Our blood!?
You think more of Roman blood than you do ours?!

アーサー
Bors, these are our orders.
We leave at first light and when we return, your freedom will be
waiting for you. A freedom we can embrace with-

ボース
I’m a free man! I will choose my own fate!

トリスタン
Yeah yeah, we’re all going to die someday.
If it’s death by a Saxon hand that frightens you - stay home.

ガラハッド
Well if you’re so eager to die, you can die right here!

ランスロット
Enough, enough-

ガラハッド
I’ve got something to live for!

ダゴネット
The Romans have broken their word.
We have the word of Arthur. That is good enough. I’ll prepare.
Bors, you coming?

ボース
Of course I’m coming!
Can’t let you go on your own; you’ll all get killed!
I’m just saying what you’re all thinking! Vanora'll kill me.

アーサー
And you, Gawain?

ガウェイン
I’m with you. Galahad as well.




アーサー
merciful God, I have such need of Your mercy now. Not for myself,
but for my knights, for this is truly their hour of need. Deliver
them from their trials ahead and I will pay You a thousand fold
with any sacrifice You ask of me. And if in Your wisdom, You should
determine that sacrifice must be my life for theirs; so that they
can once again taste the freedom that is so long been denied to
them, I will gladly make that covenant.
My death will have a purpose. I ask no more than that.

ランス
Why do you always talk to God and not to me?
Pray. To whomever you pray that we don't cross the Saxons.

アーサー
My faith is what protects me, Lancelot. Why do you challenge this?

ランス
I don't like anything that puts a man on his knees.

アーサー
No man fears to kneel before the God he trusts. Without faith,
without belief in something, what are we?

ランス
To try and get past the Woads in the north is insanity!

アーサー
Them, we've fought before.

ランス
Not north of the Wall!
How many Saxons? Hmm? How many!?
Tell me. Do you believe in this mission?

アーサー
These people need our help. It is out duty to bring-

ランス
I don't care about your charge. And I don't give a damn about
Romans, Britain, or this island. If you desire to spend eternity in
this place, Arthur, so be it. But suicide cannot be chosen for another-!

アーサー
And yet you choose death for this family!

ランス
No, I choose life! And freedom!
For myself and the men!

アーサー
How many times in battle have we snatched victory from the jaws of defeat?
Outnumbered, outflanked, but still we triumph? With you at my side,
we can do so again.
Lancelot, we are knights. What other purpose do we serve if not for such a cause?

ランス
Arthur, you fight for a world that will never exist.
Never. There will always be a battlefield.

ランス
I will die in battle. Of that I'm certain.
Now hopefully, a battle of my choosing.
But, if it be this one, grant me a favor: don't bury me in our sad little cemetery.
Burn me. Burn me, and cast my ashes to a strong east wind.




セルディック
Don’t touch their women.
We don’t mix with these people.
What kind of offspring do you think that would yield?
Weak people. Half people. I will not have our Saxon blood watered
down by mixing with them.

サクソン兵
According to our laws, no man can deny me the spoils of our conquest.

シンリック
He speaks the truth, Father.


My Lord! Oh, my Lord, God’s thanks, my Lord!
Thank you! Thank you! Thank you!

セルディック
Kill her.
Are you challenging me?
If you want to challenge me, you have to have a sword in your hand.
As long as my heart beats, I rule and you hold your tongue.
Or I’ll cut it out.

司教
To represent the holy court, my trusted secretary, Horton...
Horton? ... will accompany you with your quest.

アーサー
Jols, find him a horse.

ジョルズ
This way.

司教
Godspeed, as you fulfill your duty to Rome.

アーサー
My duty is also to my men.

司教
Then get them home.

ジェフリー
We are three days march from great Wall. If we camp at night-

シンリック
We won’t camp.
The wall... what troops are stationed there?

ジェフリー
Light Roman infantry. And possibly Sarmatian knights.
Arthur Castus is their leader.

シンリック
Arthur...
Who is this Arthur?

ジェフリー
It is said he has never been defeated in battle.
It is said he is a great warrior.

セルディック
Why should I trust you? You’re a traitor to your own people.

シンリック
Tell my father of the Roman estate.
Speak up!

ジェフリー
A very high ranking family live there.
They are of great importance to Rome.

シンリック
Father, their ransom could pay for the entire campaign.

セルディック
Attack from the north with the main army.
You take your men down here; cut off their retreat to the south.
Burn every village, kill everybody.
Never leave behind you a man, woman, or child who can ever carry a sword.

マーリン
Saxon. How many?

ウォード
Thousands.




トリスタン
Woads. They’re tracking us.

アーサー
Where?

トリスタン
Everywhere.

ランス
Get back!

ボース
Get back!!

アーサー
This way!

ガウェイン
What are you waiting for?!

ダゴネット
Inish! Devil ghosts!

ガラハッド
Why would they not attack?

アーサー
Merlin doesn’t want us dead.

ウォード
We should have killed them Merlin.

マーリン
There might be a purpose for Artorius and his knights

ウォード
No! He is our enemy! So is the Saxon!

衛兵
Who are you?

アーサー
I am Arthur Castus, commander of the Sarmatian knights and by Bishop
Germanius of Rome.
Open the gate.

マリウス
It is a wonder you have come!
Good Jesus, Arthur and his knights.
You have fought the Woads. Vile creatures.

アーサー
Our orders are to evacuate you immediately.

マリウス
Th-That’s impossible.

アーサー
Which is Alecto?

アレクト
I am Alecto.

マリウス
Alecto is my son.
And everything we have is here in the land given to us by the Pope of Rome.

ランス
Well, you’re about to give it to the Saxons.

アーサー
They’re invading from the north.

マリウス
Then Rome will send an army.

アーサー
They have. Us. We leave as soon as you’re packed.

マリウス
I refuse to leave.
Go back to work! All of you! Get back to work!

衛兵
Back to work!

ガニス
All right, all right-

衛兵
Go on!

マリウス
Go!

衛兵
Go back to work!

アーサー
If I fail to bring you and your son back, my men can never leave
this land. So you’re coming with me if I have to tie you to my
horse and drag you all the way to Hadrian’s Wall myself.
My lord. Lady, my knights are hungry.

マリウス
Go.
Come.

ボース
Come. Let’s go.

ガニス
Sir. You’re famous! You’re Arthur, aren’t you?
I’m Ganis, I’m a good fighter and I’m smart.
I’d serve you proudly.

僧侶
Are you from Rome?

ボース
From hell.

ガニス
Sir-

アーサー
Who is this man?

ガニス
He’s our village elder.

アーサー
What is this punishment for?
Answer me!

ガニス
He defied our master, Marius.
Most of the food we grow is sent out by sea to be sold.
He asked to keep a little more for ourselves, that’s all.
My arse has been snappin' at the grass, I’m so hungry!
You’re from Rome! Is it true that Marius is a spokesman for God?
And that it is a sin to defy him?

アーサー
I tell you now. Marius is not of God.
And you - all of you - were free from your first breath.
Help this man.
Help him!
Now hear me. A vast and terrible army is coming this way.
They will show no mercy, spare no one.
Those of you who are able should begin to gather your things and
move south, towards Hadrian’s Wall.
Those unable shall come with us.
You. Serve me now. Gather these people.

ガニス
Right! You heard him!
You go grab enough food and water for the journey.
Let’s get a hurry on or else we’re all dead!

衛兵
Come on! Hurry!

トリスタン
They have flanked us to the east; they’re coming from the south,
trying to cut off our escape.
They'll be here before nightfall.

アーサー
How many?

トリスタン
An entire army.

アーサー
And the only way out is to the south?

トリスタン
East. There is a trail, heading east. Across the mountains.
It means we'll have to cross behind the Saxon lines, if that's the
road we shall take.
Arthur, who are these people?

アーサー
They're coming with us.

トリスタン
Then we'll never make it.

衛兵
Come on. Get back to work!
Back to work!

アーサー
Move.
Move.
Move!
What is this?

僧侶
You cannot go in there. No one goes in there.
This place is forbidden.

マリウス
What are you doing! Stop this!

ランス
Arthur, we have no time.

ガラハッド
Do you not hear the drums?

アーサー
Dagonet.
Key.

衛兵
It is locked... from the inside.

ガウェイン
Here you. Go. Move!

ランス
Gawain.

僧侶
Exaudi orationem meam.
In nomine Dei Patric omnipotentis et in virtute Spiritus Sancti.

Who are these defilers of the Lord’s temple?

ランス
Out of the way.
The work of your God. Is this how he answers your prayers?

アーサー
See if there’s still any alive.

僧侶
How dare you set foot in this holy place!
There was a man of God.

ランス
Not my god!

ダゴネット
This one’s dead.

ガウェイン
By the smell, they are all dead.
And you.
You even move, you join him.

ダゴネット
Arthur!
You must not fear me.

アーサー
Water! Give me some water!

トリスタン
She’s a Woad.

アーサー
I’m a Roman officer. You’re safe now.
You’re safe...

マリウス
Stop what you are doing!

アーサー
What is this madness?

マリウス
They are all Pagans here!

ガラハッド
So are we.

マリウス
They refuse to do the task God has set for them!
They must die as an example!

アーサー
You mean they refused to be your serfs!

マリウス
You are a Roman. You understand.
And you are a Christian! You! You kept them alive!
No, no! Stop!
When we get to the Wall, you will be punished for this heresy.

アーサー
Perhaps I should kill you now and seal my fate.

僧侶
I was willing to die with them. Yes, to lead them to their rightful place.
It is God’s wish that these sinners be sacrificed.
Only then can their souls be saved.

アーサー
Then I shall grant His wish.
Wall them back up.

トリスタン
Arthur.

アーサー
I said, wall them up!

ボース
Yah!

僧侶
Don’t you see it is the will of God these sinners be sacrificed!
These sinners! These sinners!

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: