PR

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

ジョージ・ハリスン … New! くまんパパさん

☆乃木坂46♪遠藤さく… New! ruzeru125さん

【モトブログ】ハー… 拝大五郎さん

カレンダー 俵のねずみさん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

令和6年度女性防災… 防災宮城さん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2007/12/25
XML
テーマ: ゴスペル(99)
カテゴリ: 外国語詞和訳




ゴスペル調の曲を。

Stevie Wonder 「Heaven Help Us All」 (1970年) 。



ゴスペル調と簡単に言ってしまいましたが

ゴスペルの形式を借りた社会批評でもあります。

「Heaven Help Us All」(天は我ら全てを救いたまう)

というタイトルで、曲中でも頻繁にこのフレーズが使われていますが

よく聴いたら(歌詞を読んだら)分かる通り



と祈っているのです。

そしてその対象は

家のない子、爆弾にさらされる薔薇の花、苦しむ黒人、成人に達しない(で銃で死ぬ)少年

といった弱者だけでなく

(苦しむ黒人に)背を向ける白人、弱者を虐げる者、少年に銃を取らせる者

の荒んだ心も救済してほしいという

切なる願いが込められています。

黒人問題やベトナム戦争といった

アメリカの社会情勢も当然考慮に入れるべきでしょう。



作詞・作曲は

今年7月に亡くなった、 ロン・ミラー(Ron Miller)

彼は白人です。

黒人音楽レーベル、モータウン初の白人作家として加入。

1950年生まれのスティーヴィー・ワンダーが

成人し全ての楽曲を自ら手がける直前

これまでの幼さが売りではなく大人として脱皮する時期に



「A Place in the Sun (太陽のあたる場所)」 1966年、作曲を担当。作詞は Bryan Wells

「For Once in My Life」 1968年、作詞を担当。作曲は Orlando Murden --- カバー曲

「Yester-me, Yester-you, Yesterday」1969年、作曲を担当。作詞は Bryan Wells

そして「Heaven Help Us All」1970年、作詞・作曲とも

など。

後のヒット曲、シャーリーン 「I've Never Been to Me (愛はかげろうのように)」 (作詞を担当。作曲は Ken Hirsch)

もそうですが

なかなか難しいテーマを扱いながらも

上質のエンタテイメントとして提供する手腕は見事ですし

この曲なんかは

白人のペンと思えないほどゴスペルとしての完成度が高いですね。



レイ・チャールズのレパートリーにもなり

遺作となったデュエット集でも

グラディス・ナイトとのデュエットという

ソウルフルな組み合わせで収録。

2005年2月のグラミー賞で

ベスト・ゴスペル・パフォーマンスを受賞しました。



Stevie Wonder 試聴  (『Signed, Sealed and Delivered』1970年)
http://www.amazon.com/Signed-Sealed-Delivered-Stevie-Wonder/dp/B000001ADD

Ray Charles with Gladys Knight 試聴  『Genius Loves Company』2004年
http://www.amazon.com/Genius-Loves-Company-Ray-Charles/dp/B0002F7I9Y

いずれもソングリスト左の▲で試聴できます(amazon.com)



歌詞の和訳
http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/3019#heavenhelpusall







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007/12/25 08:19:33 PM
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: