創業26年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

創業26年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

◎恒例セールスキャンペーンのご案内



【1】PART 1

<<年末名作映画DVDプレゼントキャンペーン>>
               by 末次通訳事務所

今年も残すところ2ヶ月となりました。
弊社では恒例の年末セールスキャンペーンを実施します。
今年は、名作DVDを取り揃えておりますので、
これを皆様へプレゼント致します。

名作の良さで日頃の疲れを癒して頂き、同時に、
英語の学習にもなりますので、ふるって、ご応募下さい。

【目的】  お客様に対しての、日頃のご愛顧の感謝
【対象期間】2005年11月15日~~2006年1月31日
【対象名画】『駅馬車』--西部劇の名作。後のアメリカ映画の多くに影響を
            与えました

      『打撃王』--鉄人ルーゲーリックの伝記。
            ベースルースが本人役で登場。
            今後価値が高まる作品です。
            戦前の大リーグの様子がわかります

      『巴里のアメリカ人』―ガーシュインのミュージカルの映画化。
                 ジーン・ケリーが怪演しています。

      『アメリカ交響楽』―ガーシュインの伝記映画。
                素晴らしい感動作品です。
                全編にわたり、ガーシュインの斬新な
                メロディーが流れます!


【抽選方法】上記の対象期間の中で、最もご発注(金額ベース・数量ベース)が
      多かったお客様、上位5社(担当者)に、
      上記映画をプレゼントします。

【当選発表】当選企業様には別途ご連絡をし、年明けに名作DVDを発送します。


皆様、どしどし、翻訳業務のご依頼を下さいませ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【2】 Sales Campaign PART 2

<<コレポン翻訳特価キャンペーン>>
              by 末次通訳事務所

<@¥950⇒⇒@¥650 へ:>
@¥650- コレポン翻訳サービス試験実施キャンペーン
   <*コレポンとは、海外企業への e-mailやfaxによる商業通信文書です>
    (例:引合や発注、確認の文書) 
       その他の文書はこの企画から対象外です:


◎ 試行実施期間:11月15日~12月末 (2005)

弊社は、コレポンの翻訳は手馴れたものです。
高速で訳します。
正確さは勿論の事です:
貿易会社出身の私ならではの迅速作業です。

◎サービス内容:

現在、弊所のコレポン翻訳料金は
<950円/1件あたり>ですが、これを更に引き下げ 
<650円/1件>で、試験的に業務をします。

◎絶対的な特長

1)商業的有利

コレポン程度でしたら、皆様自社で出来るかもしれませんが
さにあらず。

弊所のお任せの方が折衝ごと、発注品の納期促進などはかどります。
何故なら、末次通訳事務所は、商業的に貴社に有利となる
訳し方を心得ているからです。

2)経費面有利

しかも、社員の人件費より安い金額での
翻訳サービスですから、経費的に貴社にはメリットしか御座いません

3)オススメ先は?

特に、コレポンを頻繁にされる企業様には、
このサービスはお勧めです。貿易会社ほか

早速ご発注ください。
電子メールやファクスで、翻訳対象の文章を
お送り頂けましたら、すぐに翻訳して、電子メールや
ファクスなどで納品致します。

以上、ご案内いたします:



<英語二刀一流>
末次通訳事務所 末次賢治 拝
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/
営業時間:08:30~17:00 phone/fax: 0948-28-4035 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: