韓国ソウル!文家の掟

韓国ソウル!文家の掟

PR

×

Profile

shaquill

shaquill

Freepage List

ALL ABOUT カマ夫


日韓カップルそれぞれの事情・初公開・自分


私の夫はゲイ


バカ夫との別れ


カマ夫・禁句連発の旅


今日のカマ夫


私の体を利用しないで!


最近のカマ夫


たったひとつの贈り物


カマ夫の逆襲・Shaqの韓国語


カマ夫の愛・2時間弱で崩壊


キムタクラ BYカマ夫


カマ夫が眠いとき


カマ夫杯X’masディナー決定戦


カマ夫が出張で学んだこと


カマ夫流「地上の星」は食物連鎖の歌


カマ夫とトム・クルーズ


サムライ


カマ夫の「プロジェクトX」


おなら大王


Shaqは会社でコイしてます


Shaqとカマ夫の慣用句対決


カマ夫が男になった日


カマ夫のリトル・マーメイド


かぶれやすい男


ふたりっきりのブルガマ


病室でもカマ夫ワールド展開中


あなたいつから父の愛人に?


カマ夫流ホームシックの治し方


カマ夫に怯える日本人


カマ夫・NARUTOにハマる


shaqとカマ夫はラブラブ


カマ夫の松田聖子


おっさん


カマ夫のお笑いブーム


カマ夫・もう一息


ホットライン


ALL ABOUT Shaqの家族


和田アキコなShaq父


冷凍まぐろなShaq母


マヨラーな兄


韓国のお母さんは超きれい好き


shaquill's gallary


KOREA恐るべし


小市民ワイロの実態


やくざリングで結婚しよう!


ソウルの不思議な交通事情-バイク篇


ソウルの不思議な交通事情-裏通り篇


ソウルの不思議な交通事情-弾丸バス篇


韓国で酒を飲む時は・・・


韓国の看板は・・


韓国の工事は人を怒らすためにある


韓国で変だと思ったモノ(トイレ篇)


韓国で変だと思ったモノ(コーヒー篇)


韓国で変だと思ったモノ(街角ダンス篇)


生まれてくる子供の性別を知るには?


あなたは他人の子供に注意できるか?


韓国はなぜギラギラなの?


これが学生の親の仕事なのか?


December 6, 2004
XML
テーマ: 韓国!(18144)
カテゴリ: カテゴリ未分類
やっぱり月初めはちょっと忙しいshaqです。

ここ最近の文家のニュース。

1.セナが妙な技を覚えた。

 それは 死ぬほどおなかがすくと倒れる。( ̄▽ ̄;)


 セナには1日3回ご飯をあげてる。そのおかげで
 だいたい昼も家に帰るようになったんだけど、
 忙しい時は 朝いっぱい入れて 出かけるんだけど
 さすがに夜帰ってきたら 空腹らしい。
 私がドアを開けると 奥の部屋からミャ―――――と


 私の目の前で バタッと倒れてみる。オ━━(;;゜д゜)━━ッ



 あんた、バタッて・・・


 目はイキイキしてるじゃん・・・・( ̄▽ ̄;)


 どうも腹が減ったとアピールしているらしい。
 なんてわかりやすい・・・・
 てか、人間くさい猫やのう・・・( ̄∀ ̄ )ダレニ ニタンダロ

 それがおもしろくて 見たいんだけど、お腹すかせるのは
 かわいそうで、週に1,2回の楽しみになった。

2.うちの義兄が再婚することになった。

 これは長~く読んでくれてる人は知ってると思うけど
 うちの義兄は 5年前に離婚し、その後ある女性と

 その女性の家族に再婚なんだから結婚式の費用全額出せと
 言われてもめちゃって 結局流れちゃったの。
 でも 二人はその後もずっとつきあってて、結局
 今月末から一緒に暮らすことになって、来年式を挙げる
 ことになったらしい。

 二人だから 本当によかったよ。
 義兄の離婚はなんというか、ちょっと悲惨で、私たちが結婚
 する直前のことだったんだけど、家に帰ったら奥さんが
 いなくて、彼女の荷物から義母があげたジュエリー類まで
 全て持って実家に帰り、わけのわからない義兄が何度も
 彼女の実家へ行き、話をしたいと言っても絶対とりあわず
 とうとう 一度も話をしないまま離婚したという
 なんともすっきりしない過去がある。
その後 もっとムカつくことがあったんだけど、それは
 言えないけどね。
 だから 幸せになってくれるといいなと思う。

 それに私もかなりホッとした。
 だって もし義兄が再婚しなかったら文家の嫁は
 私一人。外国人のオオボケ嫁1人じゃ義母も不安だろうし
 私も仕切れないから 不安だった。
 とにかくこれで 義母も安心してくれるだろうなと思う。
 カマ夫が言うには 私が一番嬉しそうだとのこと。
 そりゃそうだ。 
 嫁仲間ができるんだから。( ̄∀ ̄ ) ヤッホー!


3.会社で冬ソナ主題歌パクリ論争勃発。

 紅白にでるRyuという韓国人歌手が歌う冬ソナの主題歌が
 日本の歌のパクリだという噂はご存知だろうか?
 かなり古い歌だけど、
 サビの部分は 「愛はかげろう」という歌、
 出だしの部分は 橘いづみという人の歌にそっくりだと
 ネット内では結構拡がってる。
 私も聞いてみたけど、愛はかげろうは まぁメロディライン
 は似てるかな?って程度でパクってると思わなかったけど
 橘いづみの方は 完全に同じ。いや、本当にそのまま。
 一小節だけとかだったら そんな偶然もあるかなと
 考えてもいいけど、あんなに長く一緒だとパクリだろうな
 と思われても仕方ない。
 試聴できるサイトは
 バンバン削除されたり アクセス不能になってる。

http://www.yonosuke.net/dtm/data/6717.mp3

 これは誰かが合成したので原曲ではないけど
 感じはつかめるかも。
 あなたは似てると思いますか?
 韓国のポータルサイトでも聴き比べしてるけど、だいたい
 違うという意見が多いみたい。

 で、会社で話したのはパクリでも紅白辞退しないのかな
 ッて話。
 なんか 誰か歌詞パクって出場辞退したんでしょ?
 だから 辞退したほうがいいんじゃない?
 と同僚Sが言ったところ、NHKは今年スマップが出ない
 から、Ryuが出なかったら視聴率下がるから絶対出すよ
 と同僚P。ちなみに韓国人同僚たちはみんな
 その歌がパクリだろうと言ってます。
 最近 社内でもヨン様や韓流の話が多くなったよ。
 韓国の新聞でも 冬ソナと政治を掛け合わせるような
 内容の社説なんてのもあった。
 週末のニュースでは、日本の雑誌がヨン様の批判をしてる
 ってのまで 出てたよ。
 なんだか 日韓関係よくなるどころか、アンチコリアを
 増やしてる気がしないでもないよね。

 今 テレビでコメディshowをしてるけど、それで
 コメディアンが日本の悪口を言ったら 会場が大歓声。
 別におもしろくもなんともない内容だったけどね。
 まぁ、韓国人の本音なんてこんなもんでしょ。


 ところで、今日同僚が
 「日本人が使うパクリという言葉は昔 泥棒にパクさん
 という人が多かったから出来た差別用語だと聞いたが
 本当か」

 ときかれました。
 そうなの?誰かパクリの語源知ってる人いますか?







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  December 7, 2004 04:36:49 PM
コメント(56) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
させちん  さん
海外からは規制されてしまうのですね、聞けなかった。
冬ソナの主題歌ってどんなのかさっぱりわからないっす。

(December 7, 2004 12:30:56 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
ショウメイ  さん
相変わらずセナちゃん、かわいい~っ!役者やのぉ。(^^)
ワタシも猫が飼いたくなってくるよ~。
ご紹介のサイトにはいけなかった~。
冬ソナの主題歌って、知らないからなんとも言えないけど(何度か聴いた事はあると思うけど)
韓国ブームで日韓関係が良くなるといいんだけど
変に加熱して、更に悪くなっちゃうのは最悪ですよね。
何とかいいほうに向いてって欲しいです。
あ、それと義兄さんのご結婚、おめでとう~。
嫁仲間がいると、何かと心強いよね~! (December 7, 2004 12:41:48 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
Minnie7225  さん
セナちゃんやってくれますね~
『小粋な役者子猫 セナ』。文家の子だからちと違うだろうとは思っていましたが^^

橘いずみですか。
まあまた随分と古い&マイナーな、、
って私の年じゃホントは知らないハズの歌手なんですが(汗)「永遠のパズル」歌ってた人ですよね、確か。
どれどれ、ちょっと探してみよーっと♪

わたしもパクりの語源、気になります。
この前「刑事=デカ」と呼ばれる理由は知ったばかり。
その時聞いておけばよかったー (December 7, 2004 12:48:17 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
tiedalove  さん
パクリは、ぱくるという言葉から来ていますよ~。
辞書を引いてもらえたら良いと思いますけど、手の内を盗むという意味があるらしいです。
一部の辞書では、口を大きく開けてものを食べる様子をぱくり食べると書いてありますね~。
このぱくりが動詞化したものがぱくるだそうです。
また、ぱくぱくと食べるって言いますよね??(言わないかな?)
これは、擬態語的な要素を持っています。(オノマトペって言うらしいです)
雨がざーざー降ると同じレベルと思って頂けたらいいと思いますよ。
つまり、これが差別用語というのは、パクが朴さんと同じ音なのに勘違いしている同僚さんの間違いですね^^
すごく理屈っぽくなってしまって申し訳ないですTT。
セナちゃんかわいいですね~~。
僕もネコは何年か飼って居たことがあるのですが、テレビを見るのが好きな猫でしたよ^^
ソファーにちゃんと座って見てました。
今でも忘れられない一匹です^^ (December 7, 2004 01:21:33 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
こんちは

パクリ・・・ね、 色々な説がありますねえ。 

パクリはぱくるからきていて、そのぱくるって言うのは警察の隠語で逮捕するって言う意味らしいけど、戦後まもなく警察に逮捕される当時の朝鮮人の人たちの多くが朴(パク)さんか李(リ)さんだったからパクリとなったっていう説もあるけど、ぱくるは捕縛するからほとすが略された言葉って言う説の方が信憑性がある気がします。 もう一つはやはり戦後間もない頃に学生たちの間ではやったドイツ語の掴む=packenを使った「ぱくる」からきているなどなど、色々とあります。 どっちにしろつかむとか言う意味でぱくるとなったんでしょうね。 いきなりパクリ=朴李とするのはちょっと無理があると思います。 それでも、差別語だって考えるひとは最初の説を信じるんでしょうが、日本語って色々な表現があるからひと言ではいえないですね。


(December 7, 2004 01:37:14 AM)

流行歌☆パクり  
セナちゃん...飼い主に似てる...わけ....じゃ...ないよね???

ところで
Ryuの歌
流行歌なんて、みんな似たりよったり。
唯一の違いは、流行るか流行らないか、でしょ?
歌を流行させる要素は曲とか歌詞だけじゃないからね。
流行らせたって事自体が高く評価されるべきだと思います。
ハリポタだって「パクり」って言われた事あるし(^^;)

「パクり」
実は、中国語で、オウムを「八哥(BaGeパク)」って呼ぶんだけどさ
私は、それで、人真似する事を「パクる」って言うのかと思ってました~~
真実は、どうなんだろう???? (December 7, 2004 03:22:13 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
パックっと食べてしまうようにそのまま真似をすることから来ています。でも、モグモグ食べるは韓国語からだし。。。。
(December 7, 2004 04:42:22 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
PUS  さん
セナちゃん可愛いいですね。

うちの実家にいるイヌは、昔、よくみんなが
出払っているスキに盗み食いをして (生米とか石鹸
など不味そうなもんばっか)、下痢ピーになり
獣医さんから断食の刑を下された時、お腹がすき過ぎて
低血糖を起こし、マジで!! 倒れてました。(笑)

(December 7, 2004 05:39:23 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
ハイジ さん
パクリの語源は知りませんね~。色んな説がありそうだけど・・・。
今年の紅白は「マツケンサンバ」が出るから大丈夫だと思うけどね~。

日韓関係ね~、報道を見てると楽観もできないなと思う、今日この頃。
すべてが過剰&急激すぎたんですよね。

お義兄さん、ご結婚おめでとう♪ (December 7, 2004 07:57:24 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
させちんさん
>海外からは規制されてしまうのですね、聞けなかった。
>冬ソナの主題歌ってどんなのかさっぱりわからないっす。
-----
ごめんね、聴けなかったか。冬ソナの主題歌私は好きですよ。1回聴くと忘れられないメロディというか。 (December 7, 2004 08:44:40 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
ショウメイさん
>相変わらずセナちゃん、かわいい~っ!役者やのぉ。(^^)
>ワタシも猫が飼いたくなってくるよ~。
>ご紹介のサイトにはいけなかった~。
>冬ソナの主題歌って、知らないからなんとも言えないけど(何度か聴いた事はあると思うけど)
>韓国ブームで日韓関係が良くなるといいんだけど
>変に加熱して、更に悪くなっちゃうのは最悪ですよね。
>何とかいいほうに向いてって欲しいです。
>あ、それと義兄さんのご結婚、おめでとう~。
>嫁仲間がいると、何かと心強いよね~!
-----
ありがとうございます。うん、いろいろあったから義兄には幸せになってほしいです。セナは・・・猫だけど、子供の学習能力には毎日驚かされてます(笑)
(December 7, 2004 08:46:28 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
Minnie7225さん
>セナちゃんやってくれますね~
>『小粋な役者子猫 セナ』。文家の子だからちと違うだろうとは思っていましたが^^

>橘いずみですか。
>まあまた随分と古い&マイナーな、、
>って私の年じゃホントは知らないハズの歌手なんですが(汗)「永遠のパズル」歌ってた人ですよね、確か。
>どれどれ、ちょっと探してみよーっと♪

>わたしもパクりの語源、気になります。
>この前「刑事=デカ」と呼ばれる理由は知ったばかり。
>その時聞いておけばよかったー
-----
なんでデカって言うの?気になる・・・交換が得るとよくわかんない日本語いっぱいあるなぁ。
(December 7, 2004 08:47:22 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
tiedaloveさん
>パクリは、ぱくるという言葉から来ていますよ~。
>辞書を引いてもらえたら良いと思いますけど、手の内を盗むという意味があるらしいです。
>一部の辞書では、口を大きく開けてものを食べる様子をぱくり食べると書いてありますね~。
>このぱくりが動詞化したものがぱくるだそうです。
>また、ぱくぱくと食べるって言いますよね??(言わないかな?)
>これは、擬態語的な要素を持っています。(オノマトペって言うらしいです)
>雨がざーざー降ると同じレベルと思って頂けたらいいと思いますよ。
>つまり、これが差別用語というのは、パクが朴さんと同じ音なのに勘違いしている同僚さんの間違いですね^^
>すごく理屈っぽくなってしまって申し訳ないですTT。
>セナちゃんかわいいですね~~。
>僕もネコは何年か飼って居たことがあるのですが、テレビを見るのが好きな猫でしたよ^^
>ソファーにちゃんと座って見てました。
>今でも忘れられない一匹です^^
-----
なんで手の内を盗むという意味が全然音的に関係ないぱくるという音になったんだろう。日本語って不思議ですねぇ。それにしても博識でびっくり!教えてくれてありがとうございました。
(December 7, 2004 08:48:53 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
パーカーズ・ムードさん
>こんちは

>パクリ・・・ね、 色々な説がありますねえ。 

>パクリはぱくるからきていて、そのぱくるって言うのは警察の隠語で逮捕するって言う意味らしいけど、戦後まもなく警察に逮捕される当時の朝鮮人の人たちの多くが朴(パク)さんか李(リ)さんだったからパクリとなったっていう説もあるけど、ぱくるは捕縛するからほとすが略された言葉って言う説の方が信憑性がある気がします。 もう一つはやはり戦後間もない頃に学生たちの間ではやったドイツ語の掴む=packenを使った「ぱくる」からきているなどなど、色々とあります。 どっちにしろつかむとか言う意味でぱくるとなったんでしょうね。 いきなりパクリ=朴李とするのはちょっと無理があると思います。 それでも、差別語だって考えるひとは最初の説を信じるんでしょうが、日本語って色々な表現があるからひと言ではいえないですね。
-----
そ、そんなに諸説があるのか・・・てか、皆さん博識でびっくりです。私は同僚の言葉をへぇーと鵜呑みにしてた(笑)
(December 7, 2004 08:51:03 AM)

Re:流行歌☆パクり(12/06)  
shaquill  さん
手結川 中マロさん
>セナちゃん...飼い主に似てる...わけ....じゃ...ないよね???

>ところで
>Ryuの歌
>流行歌なんて、みんな似たりよったり。
>唯一の違いは、流行るか流行らないか、でしょ?
>歌を流行させる要素は曲とか歌詞だけじゃないからね。
>流行らせたって事自体が高く評価されるべきだと思います。
>ハリポタだって「パクり」って言われた事あるし(^^;)

>「パクり」
>実は、中国語で、オウムを「八哥(BaGeパク)」って呼ぶんだけどさ
>私は、それで、人真似する事を「パクる」って言うのかと思ってました~~
>真実は、どうなんだろう????
-----
そっか、中国語からって説もありか(笑)皆さん語源を教えてくれるんだけど、あまりの博識ぶりにこっちは驚くばかりです。私は同僚の言葉を鵜呑みにして、
「そりゃいかん!」と思った(笑) (December 7, 2004 08:52:50 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
うだうだ3418さん
>パックっと食べてしまうようにそのまま真似をすることから来ています。でも、モグモグ食べるは韓国語からだし。。。。
-----
モグモグ食べるって韓国語のモクタからなんですか?知らなかった~!!おもしろい~!!
(December 7, 2004 08:53:37 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
PUSさん
>セナちゃん可愛いいですね。

>うちの実家にいるイヌは、昔、よくみんなが
>出払っているスキに盗み食いをして (生米とか石鹸
>など不味そうなもんばっか)、下痢ピーになり
>獣医さんから断食の刑を下された時、お腹がすき過ぎて
>低血糖を起こし、マジで!! 倒れてました。(笑)
-----
ははは、それ危ないよ~!でもセナも何でも食べちゃうからなぁ。そろそろ下痢するかもな・・・(笑)
でもセナのあのバタッの演技は笑えます。目はこっち見てるの。「見てる?」って感じで。アホやな。 (December 7, 2004 08:55:56 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
ハイジさん
>パクリの語源は知りませんね~。色んな説がありそうだけど・・・。
>今年の紅白は「マツケンサンバ」が出るから大丈夫だと思うけどね~。

>日韓関係ね~、報道を見てると楽観もできないなと思う、今日この頃。
>すべてが過剰&急激すぎたんですよね。

>お義兄さん、ご結婚おめでとう♪
-----
マツケンサンバって聴いたことないんですよ。今年は見れるかな?そんなにスゴイの?(笑)
(December 7, 2004 08:57:25 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
kanavista  さん
すごいな~皆さんの書きこみ勉強になります。
私は一時期、「エッチの語源は?」ってすごく悩んだことがあるの。(笑)
「ヘンタイ」の頭文字なんだって。知らなかった~。
久しぶりの書きこみなのに、変な内容になってしまってごめんなさい。
(December 7, 2004 09:08:02 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
セナちゃん、かわいいぃ~。
shaquillさんじゃなくても、見たさにお腹空かさせてしまいそうだわぁ。笑

「愛はかげろう」って雅夢でしたっけ??(歳バレルって・・・。)チャゲアスとなんかかぶってましたよね~。男のデュオだったし。
冬ソナの唄自体よく聞いたことないから分からないけど、似てるんだぁ~。
今度良く聞いてみます・・・。(紅白でかぁ?) (December 7, 2004 10:12:25 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
かっくん さん
セナ君。お主やるなあ~
見たいなあ(言う事がおにやねえ・私)

キャットフードのCMで出演したらかわいいやろうなあ。セナ君で左団扇っていいなあ

お義兄さん結婚おめでとうございます!
(December 7, 2004 11:32:40 AM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
CottonTail  さん
はじめまして。
いきなりの書き込みですいません。私が学生時代、聞いていたネタです。

「韓国にパク・リー(朴李)さんと言うモノマネ名人がいて、他人の物真似をして美味しい思い~(食べ物や金銭的な面~をしていた事から、『ぱくり』と食べるという擬態語(擬音語)に繋がってパクリ(盗んだりまねしたりして自分の物とする)となった」

という事だそうです。
あまり授業聞いてなかったんでちょっと怪しいですけど…( ̄▽ ̄; (December 7, 2004 01:27:44 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
ラン さん
パクリ=朴李って初めて聞きましたよ~。ちょっとびっくりですね。私は、パクッとそのまま食べると言う意味だと思うのですけど。それにパクリって昔から使っていたっけ?
でも、歌のパクリなんて大なり小なりあると思いますよ。パクリ方の加減にも寄ると思う。

動物の仕草って、限りなく楽しませてくれるよね?
うちで飼ってたインコなんて、広島弁でしゃべりまくってくれたり、私の笑いを真似たり(ドリフ大爆笑の時のおばさんが笑っているような感じの)してくれた(^^;

(December 7, 2004 02:00:49 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
happymama さん
まずは義兄さん、おめでとうございます。お嫁さん同士仲良くやれたらいいね!セナちゃん隠しカメラで見てみたいわ~~

 ヨン様ネタはそりゃ、受けるでしょう。韓国では、半数以上の人が自分のパートナー以外に親しい人異性がいるというアンケート結果を朝○日報で読んだけど・・・それよりましかと思ってみたり。やっぱりおばさんの軍団はどうしても迫力あるからなあ・・・私には反面教師です(笑)。
 パクリ・・色んな説があるんですね。バカ○チョンも昔は知らなくて、平気で使ってたけどバカでも○ョンでもという、朝鮮民族の人を見下げた言葉って知ってから、一切使ってないです。未だに「このバカ○ョンカメラねえ」とか言ってる人に注意した方がいいのか迷います。 (December 7, 2004 02:08:42 PM)

あやしいような  
みー さん
わたしは昭和30年代の映画をよく見ますが、その当時はまだパクリという言葉を使っていなかったんじゃないですかね。
当時の映画にもよくその当時の流行語や俗語が登場しますが、聞いた覚えがありません。
そのころの小説にも見たことがありません。
つまりそれより最近の新しい言葉なら、差別語ではないと思います。 (December 7, 2004 04:48:28 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
実は私
「美しき日々」の曲は尾崎豊の曲のパクリだと思っています。

曲の始め




(December 7, 2004 05:56:32 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
kanavistaさん
>すごいな~皆さんの書きこみ勉強になります。
>私は一時期、「エッチの語源は?」ってすごく悩んだことがあるの。(笑)
>「ヘンタイ」の頭文字なんだって。知らなかった~。
>久しぶりの書きこみなのに、変な内容になってしまってごめんなさい。
-----
それ知らなかったです!そうなんだ~ いや、HPの書き込みって本当に勉強になります(笑) (December 7, 2004 05:58:08 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
いちご大福5さん
>セナちゃん、かわいいぃ~。
>shaquillさんじゃなくても、見たさにお腹空かさせてしまいそうだわぁ。笑

>「愛はかげろう」って雅夢でしたっけ??(歳バレルって・・・。)チャゲアスとなんかかぶってましたよね~。男のデュオだったし。
>冬ソナの唄自体よく聞いたことないから分からないけど、似てるんだぁ~。
>今度良く聞いてみます・・・。(紅白でかぁ?)
-----
私は愛はかげろうより橘いづみがコピーでウケました。こんな話ばっかだけど(笑)韓国でもボチボチその噂が広まりつつありって感じです。 (December 7, 2004 05:59:48 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
かっくんさん
>セナ君。お主やるなあ~
>見たいなあ(言う事がおにやねえ・私)

>キャットフードのCMで出演したらかわいいやろうなあ。セナ君で左団扇っていいなあ

>お義兄さん結婚おめでとうございます!
-----
いいねぇ、CMに出したら絶対ウケそうなのにな。
残念なことに、韓国人猫嫌いだからCMなんてないんですTT
(December 7, 2004 06:00:37 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
CottonTailさん
>はじめまして。
>いきなりの書き込みですいません。私が学生時代、聞いていたネタです。

>「韓国にパク・リー(朴李)さんと言うモノマネ名人がいて、他人の物真似をして美味しい思い~(食べ物や金銭的な面~をしていた事から、『ぱくり』と食べるという擬態語(擬音語)に繋がってパクリ(盗んだりまねしたりして自分の物とする)となった」

>という事だそうです。
>あまり授業聞いてなかったんでちょっと怪しいですけど…( ̄▽ ̄;
-----
はじめまして。それ授業で教えてもらった内容なんですか?じゃ、信憑性高いですね。いやー本当にみんな博識でびっくりです。これからわからないことは全部HPで質問します(笑) (December 7, 2004 06:02:23 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
ランさん
>パクリ=朴李って初めて聞きましたよ~。ちょっとびっくりですね。私は、パクッとそのまま食べると言う意味だと思うのですけど。それにパクリって昔から使っていたっけ?
>でも、歌のパクリなんて大なり小なりあると思いますよ。パクリ方の加減にも寄ると思う。

>動物の仕草って、限りなく楽しませてくれるよね?
>うちで飼ってたインコなんて、広島弁でしゃべりまくってくれたり、私の笑いを真似たり(ドリフ大爆笑の時のおばさんが笑っているような感じの)してくれた(^^;
-----
ひーひっひ!広島弁のインコ(爆)それテレビのビデオ大賞とかに出したらだめかな?絶対ウケますよ。
私は会社で笑ってしまった。ランさんのドリフ・・にも笑った。なつかし~! (December 7, 2004 06:04:16 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
happymamaさん
>まずは義兄さん、おめでとうございます。お嫁さん同士仲良くやれたらいいね!セナちゃん隠しカメラで見てみたいわ~~
> 
> ヨン様ネタはそりゃ、受けるでしょう。韓国では、半数以上の人が自分のパートナー以外に親しい人異性がいるというアンケート結果を朝○日報で読んだけど・・・それよりましかと思ってみたり。やっぱりおばさんの軍団はどうしても迫力あるからなあ・・・私には反面教師です(笑)。
> パクリ・・色んな説があるんですね。バカ○チョンも昔は知らなくて、平気で使ってたけどバカでも○ョンでもという、朝鮮民族の人を見下げた言葉って知ってから、一切使ってないです。未だに「このバカ○ョンカメラねえ」とか言ってる人に注意した方がいいのか迷います。
-----
意外と思われるかもしれませんが、韓国では中年合コンみたいなのが盛んで、時々恐ろしい光景を目にすることもありますよ。ある意味日本より荒れてるかも。
(December 7, 2004 06:06:31 PM)

Re:あやしいような(12/06)  
shaquill  さん
みーさん
>わたしは昭和30年代の映画をよく見ますが、その当時はまだパクリという言葉を使っていなかったんじゃないですかね。
>当時の映画にもよくその当時の流行語や俗語が登場しますが、聞いた覚えがありません。
>そのころの小説にも見たことがありません。
>つまりそれより最近の新しい言葉なら、差別語ではないと思います。
-----
パクリって私が小学生の頃には使ってましたが、いつ頃から出た言葉なんでしょうね。みなさんんお書き込みでは非常に理論的なものがあって、それならかなり古くから使っていると考えられるのですが・・・ところで30年代の映画って どんなのですか?石原さんとか出ちゃう感じですか? (December 7, 2004 06:08:14 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
すずらん王女さん
>実は私
>「美しき日々」の曲は尾崎豊の曲のパクリだと思っています。

>曲の始め
-----
私美しき日々は実は見たことないんですよ。どんなんだろう。ドラマもおもしろいんですか?韓ドラがウケること自体信じられんもんで・・・
(December 7, 2004 06:09:20 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
 メロディーが、真似しているかどうか、のまえに、歌唱法が、玉置浩二(安全地帯)の真似と、思うのは、私だけ?
玉置浩二のカヴァーした「愛はかげろう」を聞いてみたい・・・。 (December 7, 2004 07:53:37 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
確か・・・ さん
happymamaさん

> パクリ・・色んな説があるんですね。バカ○チョンも昔は知らなくて、平気で使ってたけどバカでも○ョンでもという、朝鮮民族の人を見下げた言葉って知ってから、一切使ってないです。未だに「このバカ○ョンカメラねえ」とか言ってる人に注意した方がいいのか迷います。
-----

「チョン」というのは、歌舞伎の拍子木の音を表す「ちょん」や、「ちょんまげ」の「ちょん」で、日本に昔からある「短い・小さい・大したことのない・・・転じてオツムの軽い粗忽者」の事だと聞いた記憶があります。

間違っていたらごめんなさい。 (December 7, 2004 08:01:59 PM)

Re[2]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
happymama さん
.>「チョン」というのは、歌舞伎の拍子木の音を表す「ちょん」や、「ちょんまげ」の「ちょん」で、日本に昔からある「短い・小さい・大したことのない・・・転じてオツムの軽い粗忽者」の事だと聞いた記憶があります。

>間違っていたらごめんなさい。

-----
私もびっくりしたのよ。市役所で働いていた時に、同和教育の一環として差別用語を勉強して、その時に教えられたんです。アクセス手段が無いのも「足が無い」て言いますよね~。それは障害者の人には良くないので使ってはいけないとか・・・役所の資料なんで正しいかと思ったんだけどパクリと一緒で色々説があるかもしれないですね。また調べてみます。分かったら教えてください。 (December 7, 2004 09:14:40 PM)

普通の日本語みたいです。  
まんまる さん
こんばんは。
今回の話題 とても興味があったので オーソドックスに広辞苑をひいてみました。
<ぱくる>
1・大口を開けて食べる。ぱくつく。
2・店先の商品などをかすめとる。また、金品をだましとる。
3・逮捕する。
<ちょん>
1・たやすく物を切るさま。以下略
2・拍子木の音。中略 物事の終了。
3・しるしに打つ点。ちょぼ。
4・おろかな者、取るに足らないものとしてあざけり言う語。西洋道中膝栗毛「仮染めにも亭主にむかって・・・ばかだの、チョンだの、野呂間だのと」
となっています。
<ぱくる>も<ちょん>も 韓国とは関係ない 普通の日本語のようですね。
おじゃましました。 (December 7, 2004 10:06:59 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
cocosweets さん
ヤギの大将・ペーター!さん
> メロディーが、真似しているかどうか、のまえに、歌唱法が、玉置浩二(安全地帯)の真似と、思うのは、私だけ?

横レスすみませーん。なんでもRyuは、玉置浩二のファンなんだって、テレビで自分で言ってましたよー。それ聞いてから、歌を聴いたら、歌い方にてるなあ、と私も思いました。 (December 8, 2004 05:29:38 AM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
ヤギの大将・ペーター!さん
> メロディーが、真似しているかどうか、のまえに、歌唱法が、玉置浩二(安全地帯)の真似と、思うのは、私だけ?
>玉置浩二のカヴァーした「愛はかげろう」を聞いてみたい・・・。
-----
玉置系の歌い方、韓国では多いですよ。RyuよりJKキムという人がソックリ。
(December 8, 2004 08:11:51 AM)

Re[2]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
確か・・・さん
>happymamaさん

>> パクリ・・色んな説があるんですね。バカ○チョンも昔は知らなくて、平気で使ってたけどバカでも○ョンでもという、朝鮮民族の人を見下げた言葉って知ってから、一切使ってないです。未だに「このバカ○ョンカメラねえ」とか言ってる人に注意した方がいいのか迷います。
>-----

>「チョン」というのは、歌舞伎の拍子木の音を表す「ちょん」や、「ちょんまげ」の「ちょん」で、日本に昔からある「短い・小さい・大したことのない・・・転じてオツムの軽い粗忽者」の事だと聞いた記憶があります。

>間違っていたらごめんなさい。
-----
へー、歌舞伎にもちょんていう音があるんだ。みんな本当によく知ってますね。勉強になりました。
(December 8, 2004 08:13:11 AM)

Re[3]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
happymamaさん
>.>「チョン」というのは、歌舞伎の拍子木の音を表す「ちょん」や、「ちょんまげ」の「ちょん」で、日本に昔からある「短い・小さい・大したことのない・・・転じてオツムの軽い粗忽者」の事だと聞いた記憶があります。
>>
>>間違っていたらごめんなさい。

>-----
> 私もびっくりしたのよ。市役所で働いていた時に、同和教育の一環として差別用語を勉強して、その時に教えられたんです。アクセス手段が無いのも「足が無い」て言いますよね~。それは障害者の人には良くないので使ってはいけないとか・・・役所の資料なんで正しいかと思ったんだけどパクリと一緒で色々説があるかもしれないですね。また調べてみます。分かったら教えてください。
-----
本当に諸説あって難しいですね。でも勉強になりました。 (December 8, 2004 08:14:16 AM)

Re:普通の日本語みたいです。(12/06)  
shaquill  さん
まんまるさん
>こんばんは。
>今回の話題 とても興味があったので オーソドックスに広辞苑をひいてみました。
><ぱくる>
>1・大口を開けて食べる。ぱくつく。
>2・店先の商品などをかすめとる。また、金品をだましとる。
>3・逮捕する。
><ちょん>
>1・たやすく物を切るさま。以下略
>2・拍子木の音。中略 物事の終了。
>3・しるしに打つ点。ちょぼ。
>4・おろかな者、取るに足らないものとしてあざけり言う語。西洋道中膝栗毛「仮染めにも亭主にむかって・・・ばかだの、チョンだの、野呂間だのと」
>となっています。
><ぱくる>も<ちょん>も 韓国とは関係ない 普通の日本語のようですね。
>おじゃましました。
-----
辞書に書いてあるってことは差別用語ではないってことなんでしょうけど、なんでぱくるになったのか、その語源もしりたいですねぇ。
(December 8, 2004 08:16:01 AM)

Re[2]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
cocosweetsさん
>ヤギの大将・ペーター!さん
>> メロディーが、真似しているかどうか、のまえに、歌唱法が、玉置浩二(安全地帯)の真似と、思うのは、私だけ?

>横レスすみませーん。なんでもRyuは、玉置浩二のファンなんだって、テレビで自分で言ってましたよー。それ聞いてから、歌を聴いたら、歌い方にてるなあ、と私も思いました。
-----
ファンだからかー。韓国では安全地帯が人気あったからなー。
(December 8, 2004 08:16:57 AM)

パート2  
みー さん
ご質問がありましたので。
わたしがよく見るのは石原さんより少し前の、佐田啓二氏あたりが出ているやつです。
前にそれに関連した書き込みさせてもらいました。
わたしもパクリもチョンも差別語ではないと思うのですがねえ。 (December 8, 2004 10:03:38 AM)

コメディshow  
coco さん
>コメディアンが日本の悪口を言ったら、会場が大歓声。

日本人は「英語が下手だ」とか「背が低い」とかですか? (December 8, 2004 12:22:36 PM)

Re[1]:普通の日本語みたいです。(12/06)  
まんまる さん
shaquillさん
こんにちは。
パクリの語源をちょっと調べてみたのですが、分かりませんでした。
でも パクリ屋=手形詐欺師 が、経済界の犯罪用語として定着している所を見ると、それ程新しい言葉ではなさそうですね。
『朴』を韓国では『パク』と読む事は 現在では皆さん御存知ですけれど、ちょっと前までは人名も『ボク』と日本では言っていたので、パクリ=朴李は こじ付けでしょう。

食いしん坊の私のイメージでは パクっとおかずを盗み食いするところから ぱくる=盗む になったような。。。 (December 8, 2004 12:49:14 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
NEYAN  さん
関西弁だと思い込んでました。いやーん、傘ぱくられたー w;」とか普通につかってたもんで(笑) (December 8, 2004 12:49:53 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
蓮華96  さん
今度、年配に聞いてみます。
かわいいねセナちゃん。。
目がきらきらしてるとこがいい!(^^♪
(December 8, 2004 02:23:59 PM)

Re:パート2(12/06)  
shaquill  さん
みーさん
>ご質問がありましたので。
>わたしがよく見るのは石原さんより少し前の、佐田啓二氏あたりが出ているやつです。
>前にそれに関連した書き込みさせてもらいました。
>わたしもパクリもチョンも差別語ではないと思うのですがねえ。
-----
その時代の映画はやっぱり美しいラブストーリーが多いのでしょうか。映画とかビデオ化されてるんですか?外国の映画もいいけど、日本にもいい映画ってたくさんあるんですよね。
(December 8, 2004 03:08:56 PM)

Re:コメディshow(12/06)  
shaquill  さん
cocoさん
>>コメディアンが日本の悪口を言ったら、会場が大歓声。

>日本人は「英語が下手だ」とか「背が低い」とかですか?
-----
いや、ちょっと忘れちゃったけど、小泉首相の真似をして竹島のことやってましたね。
(December 8, 2004 03:09:55 PM)

Re[2]:普通の日本語みたいです。(12/06)  
shaquill  さん
まんまるさん
>shaquillさん
>こんにちは。
>パクリの語源をちょっと調べてみたのですが、分かりませんでした。
>でも パクリ屋=手形詐欺師 が、経済界の犯罪用語として定着している所を見ると、それ程新しい言葉ではなさそうですね。
>『朴』を韓国では『パク』と読む事は 現在では皆さん御存知ですけれど、ちょっと前までは人名も『ボク』と日本では言っていたので、パクリ=朴李は こじ付けでしょう。

>食いしん坊の私のイメージでは パクっとおかずを盗み食いするところから ぱくる=盗む になったような。。。
-----
なんか私がわからないからHPに書いたのに、まんまるさんに調べてもらってる感じですみません^^;
こういう風に見ると、新語、造語っていっぱいあるんでしょうね。
(December 8, 2004 03:10:52 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
NEYANさん
>関西弁だと思い込んでました。いやーん、傘ぱくられたー w;」とか普通につかってたもんで(笑)
-----
まじっすか(爆)でも私も関西弁だよって言われてたら、へーそーか、って納得してたかも(笑) (December 8, 2004 03:11:35 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
蓮華96さん
>今度、年配に聞いてみます。
>かわいいねセナちゃん。。
>目がきらきらしてるとこがいい!(^^♪
-----
倒れながらもね、目がこっち向いてるんですよ。
「ね、わかる?腹へってんの、わかる?」って感じなんで 笑っちゃいます。役者です。
(December 8, 2004 03:12:35 PM)

Re:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
moonbow さん
http://blog.livedoor.jp/powerfullmoonbow_shimayuko/tb.cgi/10395575


(December 9, 2004 02:36:26 PM)

Re[1]:パクリは差別用語だったの?(12/06)  
shaquill  さん
moonbowさん
>http://blog.livedoor.jp/powerfullmoonbow_shimayuko/tb.cgi/10395575
-----
見ましたよ。
(December 14, 2004 07:22:18 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

ナースDavidの館 David RNさん
タルギウユ ヘバラギママさん
☆うつぼチックな夜明… うつぼちゃんさん
思った事を書いてみ… gota101さん
★ハワイで暮らす日々… ジャスミンHAWAIIさん

Comments

久しぶりに…@ Re:履歴書(08/02) shaqさんどうされてるかなーと何度か見て…
gjkk.@ Re:使い方・意味ともに未だ難儀な韓国語 「情」(01/06) 韓国の方々の情の概念を理解するのは難し…
ゆみ416@ Re:くそったれ韓国人(12/30) 分かります。私もいま、正に、壊れる寸前…
REX@ 絶対に信じては駄目! 在日の韓国人の中には、確かに親日の人も…
katsu@ Re:くそったれ韓国人(12/30) だいじょうぶですよ、やっちまってくださ…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: