I my〔曖昧〕

I my〔曖昧〕

Mugen


ポルノと管理人 * ポルノ * 昭仁 * 晴一 * アポロ * ヒトリノ夜 * ロマエゴ * Mアワ * Tour08452 * サウダージ * サボテン * foo? * OPENING LAP * アゲハ蝶 * ヴォイス * 幸せ~ * 雲民 * Mugen * * WORLDILLIA * ビタスイ * 音のない森 * メリッサ * 愛呼ぶ * ラック * 74ers * RED'S * BLUE'S * シスター * 黄昏 * LIVEレポ


9thシングル Mugen
1.Mugen/作詞:新藤晴一/作曲:ak.hommma
2.Go Steady Go!/新藤晴一/Tama
3.ビタースイート(LIVE!)/新藤晴一/Tama
4.Mugen (Orchestra Version) /作曲:ak.homma/編曲:朝川朋之
編曲:オーケストラver以外はak.hommma、ポルノグラフィティ

2002年FIFAワールドカップ NHK放送テーマソング
Go Steady Go ! は2002年FIFAワールドカップ NHK放送イメージソング
ビタスイライヴはCupidツアーファイナルの横浜アリーナ音源。
4曲目はオーケストラのみ。ゴージャスよぉ。

■Mugen
Mugenの意味は「無限」と「夢幻」。
アポロのときには「紅白出してやるから歌詞変えやがれ」とまで言ったNHKが(そうは言ってない)
今度は ポルノ グラフィティをテーマソングだのイメージソングだのに起用ときたもんだ!流石。
ワールドカップに臆することなく、「ポルノグラフィティ」を全面に出した応援ソング。
♪限り無くは無限 夢幻(ゆめまぼろし)が無限
♪遥かなる想いを吼える

これまた上手いっつーか巧い表現だ…
■Go Steady Go!
Steadyで「しっかりした、安定した」の意味。
でも「go steady」は口語で「恋人同士になる」
よくよく考えると、ステディな関係って良い意味だったのねぇ。
歌詞の英文を簡易訳↓
Rock this world→この世界を振動させる
でね、この歌がまた凄いロマンティック!
普通「つば~さ~が~欲し~い~♪」って歌詞になるじゃないですか、
晴一はそれを「邪魔」と言い切りましたよ!↓理由
♪ふたり揃って仰向けに寝転んで こぼれる星空眺められないし
♪後から そっと抱きしめられない

どうですかこれー!普通言えなくない?!




ポルノと管理人 * ポルノ * 昭仁 * 晴一 * アポロ * ヒトリノ夜 * ロマエゴ * Mアワ * Tour08452 * サウダージ * サボテン * foo? * OPENING LAP * アゲハ蝶 * ヴォイス * 幸せ~ * 雲民 * Mugen * * WORLDILLIA * ビタスイ * 音のない森 * メリッサ * 愛呼ぶ * ラック * 74ers * RED'S * BLUE'S * シスター * 黄昏 * LIVEレポ



© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: