全12件 (12件中 1-12件目)
1
ジュネーブ条約 は英語ではGeneva conventions となり、発音はじぇにーヴぁ コンベンション図 という感じ今回、ウクライナのダムが決壊したことで戦時でも、ダムや原発への攻撃は禁止されているというようなニュース解説を目にしました。原文部分を探しましたので、以下貼り付けます。標的にしてはいけないという部分は、shall not be made the object of attack となります。ダムは、dams と書かれています。
2023年06月11日
広島でサミットが行われています。核兵器が使用される危険性が高まる中私が住む長崎からも平和を願う思いを伝えたくYoutubeの動画を貼り付けます。
2023年05月20日
人道回廊 は英語ではHumanitarian corridor となり発音はヒュマニタリアン こりどーという感じになります。
2022年03月08日
10時50分頃に役所の放送で本日は、長崎原爆投下から74年目の日です。11時2分にサイレンを鳴らしますので黙祷をお願いしますというようなメッセージが流れました。広島の原爆投下の日となる8月6日にも同様のメッセージが流れ黙祷しました。今日はちょうど電話を切った直後にサイレンが鳴り自分も立ち上がって爆心地の方向を向いて黙祷を捧げました。昨今、原子力の平和利用にも福島のような大きなリスクと費用が伴うことが常識となり長期的に見ると原発はエネルギー源としてシェアは低くなることは間違いないでしょう。
2019年08月09日
以前このブログでも紹介した食品ロスに関する食品ロス削減法が5月24日参院本会議にて全会一致で可決されました。食品ロス廃棄 は英語ではFood loss and food wasteとなります。この法律では未利用食品の福祉的活用で「もったいないをありがとうに」という思いも込められています。FAOのチャールズ・ボリコ所長によると2017年の世界の飢餓人口は8億2100万人。世界にはすべての人口を賄える食料は十分生産されているが年間に約13億トン(生産された食料の約1/3)が廃棄されたりしているとのこと。この法律により商習慣も変わることとなります。実際に恵方巻きのような季節限定商品を完全予約制にする流れも出てきています。個人的には義理チョコ文化も食品ロスにつながっていると思っています。
2019年06月06日
国連が提唱する持続可能な開発目標というものがあります。これは英語ではSustainable Development Goals となり略して SDGs となります。発音は エスディージーズ となります。この中には17個の大きな目標があります。この目標の中に、貧困をなくそう 飢餓を無くそうというものも含まれています。日本では食品ロスと貧困の問題が当てはまります。日本では年間に640万トンもの食べられる食品が廃棄されています。各地でフードバンクの取り組みも徐々に拡がっているものの実際にフードバンクで活用されているのは4,500トンと廃棄されている640万トンのたったの0.07%というのが現状です。フードバンクのような民間の善なる活動を促すためには法整備の後押しが必要です。かわの義博氏の著書「日本をどんどん笑顔に!」によると関係省庁がかなり広範囲にまたがり、調整が大変。食品なので農林水産省や厚生労働省、さらに環境省経済産業省、内閣府の外局である消費者庁が関わってきます。役所は縦割りになっているので、そこに横串を通しにしなければ話は進みません。2年をかけ2018年秋にようやく法案が審議されることになりました。法案が成立すれば、国は基本方針を、地方自治体は具体的な削減のための推進計画を策定することが義務付けられます。また食品ロスの実態調査の推進も規定されます。ここまでくれば現実社会で食品ロス削減が具体的に進むことになります。
2019年05月12日
今日は記念すべき日となりました。BBCのホームページで元号のニュースを見てみましたがNew imperial era と紹介されておりました。令和 は、秩序と調和を強調した表現とのことでした。前回の元号変更は1989年1月8日午前0時でしたが今でも鮮明に覚えています。当時、私は高校3年生。受験を控えてはいましたが、全く勉強もせず11時40分位も任天堂の初代ファミリーコンピューターをテレビの前に座ってやっていました。遊んでいたソフトはファミリースタジアムだったと思いますが、12時が近くなり、昭和が終わるんだと感慨深くなり、ファミリーコンピューターを一旦止めテレビを付けました。アナウンサーが「いよいよ激動の昭和が終わり、新しい平成になります」と言って、12時なり、新しい平成となりました。みたいなやり取りがありました。高校3年生でこの時期にファミコンで遊んでいるだけあって受験はすべて失敗し、浪人することとなりました。今回はさすがにファミコンはしないと思いますが、時代の変わり目をどのように迎えるか色々な企画で盛り上がりそうな気がしています。
2019年04月01日
二国間の緊張を緩和する は英語ではEase the tensions between two countries.となります。Ease は和らげる、緩和するという意味で緊張は、なじみのある tensions となります。
2019年01月02日
オバマ大統領が5月27日現職の米国大統領として初めて広島を訪れました。現職の米国大統領として初めて は英語で言うとas the first sitting US presidentとなります。 私も感動して見ていました。長崎からは中村知事や田上市長も参列していました。長崎からも多くの人がオバマ大統領を見守っていたと思います。 長崎市の爆心地から500メートルのところに城山小学校という小学校があります。(以下、URL)http://www.nagasaki-city.ed.jp/shiroyama-e/heiwa/heiwa.htm原爆投下により当時学校にいた教職員31人中28人が亡くなり約1500人いた児童は1400人余りが家庭で亡くなったという小学校です。現在も実際に被爆したコンクリートの校舎が残っており私も一度中を見学させて頂いたことがあります。見学の際は当時の模様をボランティアのガイドの方が説明してくれますが城山小学校の前を流れる川に女性が紐につかまって川の流れに流されないようにしがみついていましたがその紐のようなものはよく見ると女性の体から出ていた小腸だったとのことでした。城山小学校には、原爆に遭いながらも辛うじて生き残り現在もムクの木に支えられて生きているカラスザンショウという木も見ることができます。また生徒が書いた原爆投下から初めてとなる卒業式の絵が展示されていましたが、数人の卒業生で卒業式をしている寂しさと悲しさが 絵から伝わってきました。 参議院議員の あきの公造さんの伯父さんは長崎大学医学部を目指して勉強していた時にこの城山小学校近くで被爆し亡くなりました。あきのさんは長崎大学医学部に進まれますが国会議員になってからは この城山小学校を国指定の文化財として保存するよう2012年7月に訴えます。その後、当時の首相が城山小学校を訪問し翌年の2013年8月に城山小学校含む長崎市内の被爆遺構が文化財となりました。昨年の2015年は被爆70周年でしたが核兵器反対を訴える科学者による「パグウォッシュ会議」が長崎で開催され、パグウォッシュ会議に参加した評議員の方々も城山小学校を訪問しています。
2016年05月29日
被爆70周年ということで長崎では色々な核軍縮や平和に関するイベントが開催され、私も通訳ボランティアでいくつかのイベントに参加しました。 元国連軍縮問題上級代表のブラジル人であるセルジオ・デュアルテ氏の講演通訳をした時デュアルテ殿がブラジルにも100人以上の被爆者がいることと、原爆投下から間もない時期にブラジルの有名な詩人のベニシウス・ジ・モラエスという方が作った「ヒロシマのバラ」という詩を紹介してくれました。詩の内容は以下の通りです: 音を失い テレパシーで意思疎通する子供たちのことを考えてごらん 光を失い 手探りでものを探す少女たちのことを考えてごらん この先 歩む人生を変えられてしまった女たちのことを考えてごらん 燃えるような紅い薔薇の傷を負った人たちのことを 忘れてはならない 忘れてはならない 薔薇のことを 薔薇のことを ヒロシマの薔薇を 語りつがれてゆく薔薇のことを 何もかも無に帰す 愚かなる 放射能の薔薇のことを 原子によって肝硬変と化した もはやピンク色ではない薔薇のことを 色もない 香りもない 薔薇なんかでは決してない 何もない ありえない どこにもあってはならない この詩に肝硬変という言葉が出てきます。これは英語ではCirrhosis となり、発音はセローシスという感じになります。 デュアルテ氏は講演の中で、この詩のことを題名をナガサキのばらと置き換えてもよいと思いますと紹介されておりました。この詩は、ブラジルでは有名らしいのですが日本ではあまり知られていないようでした。Youtubeで調べると男性歌手ですが高音で歌っているものがありましたのでURLを貼り付けます。https://www.youtube.com/watch?v=p8vNNmgscVQ
2015年09月13日
今日は終戦の日です。1945年天皇陛下の玉音放送で日本の国民は日本の敗戦を知ります。この玉音放送の中で、なじみが深いフレーズに耐えがたきを耐え、忍びがたきを忍びというところがありますが、英語ではこの部分はby enduring the unendurable andsuffering what is unsafferableとなっています。玉音放送の英訳をしたのは、当時NHKアナウンサーの平川唯一さんという方でした。 終戦の日のことは、亡くなった祖母から聞いたことがありました。私の祖母は、台湾で終戦を迎えますが、ラジオから聞こえる天皇陛下の声は非常に聞き取りにくかったが周りの様子から日本が戦争に負けたことが分かったと言っていました。祖母がいた台湾も戦争末期にはいつも空襲があったようです。グラマンの機銃掃射のバリバリバリという音やB29が上空を飛ぶ、ウォンウォンウォンという気色の悪い音を教えてくれました。空襲警報があると家族で防空壕に入り空襲が終わるのを待っていたということでした。空襲が終わり家に帰ると庭の木に焼夷弾の落下傘がぶら下がっていたことや、布団にグラマンの弾が入っていたことも聞きました。
2015年08月15日
爆心地 は、英語ではHypocenterとなり、発音はハイポセンターという感じになります。 この単語には、地震の震源という意味もあります。
2015年08月02日
全12件 (12件中 1-12件目)
1