バリでウブドで気まぐれ日記

バリでウブドで気まぐれ日記

PR

カレンダー

プロフィール

ばるばん君

ばるばん君

お気に入りブログ

BEAUTIFULMANEUVER … 幸せの花さん
デイリー日記 セイマニンTシャツさん
バリ島より今日のわ… CHILI@MANISさん
生まれてみたらTシャ… 生まれてみたらTシャツ屋さん
Tシャツ屋<ヒットリ… 大場レイさん

コメント新着

みんな集まって♪@ みんな集まって♪ みんな集まって♪みんな集まって♪みんな集…
すぐに遊べるゲーム@ すぐに遊べるゲーム すぐに遊べるゲームすぐに遊べるゲームす…
あなたにピッタリ@ あなたにピッタリ あなたにピッタリあなたにピッタリあなた…
イカセてほしい@ イカセてほしい イカセてほしいイカセてほしいイカセてほ…
大胆過激な@ 大胆過激な 大胆過激な大胆過激な大胆過激な大胆過激…

バックナンバー

2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2025.07
2006.08.22
XML
カテゴリ: 今日の一句
ようやくホームページの改修もひと段落。


この間、色々と勉強しちゃいましたのでね。
少しだけPCにも詳しくなりましたよ。ええ。

とはいっても素人知識なんですがね。
Googleのウェブ翻訳機能なんてのを見つけたぐらいで
喜んじゃってるわけですから。ええ。

そうそう、そのウェブ翻訳機能を今日使っていたら
気になる言葉が出てきました。


「こんな機能がある!」と偉そうに教えてあげたんです。

それでそのページを翻訳してたらこんな言葉が出てきましたんですね。

「・・・これは従って輸出された動物がエキゾチックな病気--にさらされ。」






いいですねえ~「エキゾチックな病気」どんな病でしょう。

ウェブ翻訳は直訳ですからでてきた言葉なんでしょうけど、
いやあ~楽しいネーミングだなあ。

他にも「読みなさい!」

「・・・の輸入の状態のデータベース--に喜ばしなさい 」

「私達に連絡しなさい」

なんてのがさらっと出てくるあたり、楽しくて仕方なかったです。

多分「read this」とか「contact us」ってかいてあったんでしょうけどね。

でも「喜ばしなさい」ってのはなんでしょうね。

なんにせよ「エキゾチックな病気」Tシャツにしたいくらい気に入っちゃいました。




これで娑婆に

出れますだ


_________外出まくろうと意気込むエキゾチックな病にかかった店主









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006.08.23 01:56:02
コメント(3) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: