********************************************************************* This is correspond.
[コォリィㇲ ポォ
ンデゥ] これは 文通する
です。 I love to correspond. 私は [文通すること]が大好きです。 Do you like to correspond ? Yes, I do. I like to correspond. *********************************************************************
This is corridor.
[ コォ
リィドー] これは 廊下
です。 I love corridor. 私は [廊下]が大好きです。 Do you like corridor ? Yes, I do. I like corridor. **********************************************************************
This is corrupt.
[カァ ラァ
プテゥ] これは 腐った
です。 I love corrupt. 私は [腐った]が大好きです。 * = decayed * 堕落した Do you like corrupt ? Yes, I do. I like corrupt. **********************************************************************
This is cosmos.
[ コォ
ズモォㇲ] これは 宇宙
です。 I love cosmos. 私は [宇宙]が大好きです。* 秩序・花(コスモス) * chaos 無秩序・混沌 Do you like cosmos ? Yes, I do. I like cosmos. * cosmic 宇宙の **********************************************************************
This is cottage.
[ カァ
ティジィ] これは 小屋
です。 I love a cottage. 私は [小屋]が大好きです。 Do you like a cottage ? Yes, I do. I like a cottage. (~460) **********************************************************************
♪ 🍑 今すぐ使える活きた英会話5個 ♪
So what? それがどうした? ********************************** You're such a liar. あんた、まじでうそつきだね。 ********************************** You're too cool! あんた、最高! ********************************** It's your fault. あんたのせいよ。 ********************************** I'm pissed off. まじでキレたよ。 *******************************************************♪
「先生、TV ドラマでよく You know what? って聞くんですが。 そのまま訳すと、あなたは何を知ってるの? みたいで What do you know? と同じですか?」と、優作が訊く。 「What do you know? とは違います。 会話の途中で (ちょっと聞いてくれる?)って感じの英語です」
💛 アメェイズィング・グレェイス(Amazing Grace) 「すばらしき恩寵(おんちょう)」 ****************************************************** 「恩寵」とは神や主君から受ける恵み、慈しみを言います。 ****************************************************** ☆ Amazing grace how sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost but now am found Was blind but now I see.
☆ The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine But God, who called me here below Will be forever mine.
やがて大地が雪のように解け 太陽が輝くのをやめても 私を召された主は 永遠に私のものだ
☆ When we've been there ten thousand years, Bright shining as the sun, We've no less days to sing God's praise Then when we'd first begun.
何万年経とうとも 太陽のように光り輝き 最初に歌い始めたとき以上に 神の恵みを歌い讃え続けることだろう ***********************************************************♪ {'Twas・・ 'T is ・・ ⇒ It was ・・ It is ・・}