This is thief
[スィーフ] これは 泥棒
です。 I love thief. 私は [泥棒]が大好きです。 (複)thieves Do you like thief ? Yes, I do. I like thief. **********************************************************************
This is think
[ティンクゥ] これは 考える・思う
です。 I love think. 私は [考える・思う]が大好きです。* I guess, I imagine, I suppose, I believe Do you like think ? Yes, I do. I like think. * I'm sure, I expect, I hope, I'm afraid, I fear * think better of ~を見直す * think highly of ~を尊敬する * think well of ~をよく思う * think ill of ~を悪く思う * think little of ~を軽視する = think nothing of * think over = consider 熟考する * thinking 思考 She is lost in deep thinking. 彼女は物思いに耽っている **********************************************************************
This is thorough
[ サァ
ラァ] これは 完全な
です。 I love thorough. 私は [完全な]が大好きです。* 徹底的な = complete * thoroughfare 公道 Do you like thorough ? Yes, I do. I like thorough. * thoroughly 徹底的に **********************************************************************
This is though
[ゾォゥ] これは ~にもかかわらず
です。 I love though. 私は [~にもかかわらず]が大好きです。* ~ではあるが * だが Do you like though ? Yes, I do. I like though. I don't believe all of it, though. でも、私はそれを全ては信じない。(副詞として) *********************************************************************
This is thought
[ソォーテゥ] これは 考え・思想
です。 I love thought. 私は [考え・思想]が大好きです。* thoughtful 思慮深い・思いやりのある Do you like thought ? Yes, I do. I like thought. * thoughtless 軽率な ****************************************************************(1895)
♪ 🌻 今すぐ使える活きた英会話5個 ♪
I didn't get enough sleep. 寝不足でね~。 ***************************************** It' s a little better. 少し良くなりました。 ***************************************** I'm quite well now. すっかり良くなったです。 ***************************************** I've gotten over my cold. 風邪は治りました。 ***************************************** Better safe than sorry. 用心するに越したことはないよ。 ***************************************************************♪ 「One World Trade Center」
「先生、外人に道を聞かれて案内するとき Turn to the right . (右に曲がりなさい)とか言うけど これは動詞なんですか?」 「You are right. (その通りだよ)」 「あれっ、先生、この right は正しいですよね」と Sachiko が言う。 「そうだよ。(正しい)という形容詞だよ。 さっきのは(右)という名詞なんだ」 「へ~、right には名詞と形容詞があるんだ」と 次郎が感心する。 「最近、お前、英語がわかるようになったな」と 優作が褒めて言う。 すると、次郎が " You are right. " (その通り)と言って 皆を笑わせた。
🌹 Señorita by Shawn Mendes, Camila Cabello (訳)神風スズキ ********************************************************* I love it when you call me señorita I wish I could pretend I didn’t need ya But every touch is ooh-la-la-la It’s true, la-la-la Ooh, I should be runnin’ Ooh, you keep me coming for ya
Land in Miami The air was hot from summer rain Sweat drippin’ off me Before I even knew her name, la-la-la It felt like ooh-la-la-la, yeah, no Sapphire and moonlight, we danced for hours in the sand Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la It felt like ooh-la-la-la, yeah
I love it when you call me señorita I wish I could pretend I didn’t need ya But every touch is ooh-la-la-la It’s true, la-la-la Ooh, I should be runnin’
Ooh, you know I love it when you call me señorita I wish it wasn’t so damn hard to leave ya But every touch is ooh-la-la-la It’s true, la-la-la Ooh, I should be runnin’ Ooh, you keep me coming for ya
Locked in the hotel There’s just some things that never change You say we’re just friends But friends don’t know the way you taste, la-la-la ‘Cause you know it’s been a long time coming Don’t ya let me fall, oh Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue Ooh, love, your kiss is deadly, don’t stop
I love it when you call me señorita I wish I could pretend I didn’t need ya But every touch is ooh-la-la-la It’s true, la-la-la Ooh, I should be runnin’
Ooh, you know I love it when you call me señorita I wish it wasn’t so damn hard to leave ya But every touch is ooh-la-la-la It’s true, la-la-la Ooh, I should be runnin’ Ooh, you keep me coming for ya
All along I’ve been coming for ya And I hope it means something to you Call my name, I’ll be coming for ya Coming for ya For ya For ya For ya Ooh, I should be runnin’ Ooh, you keep me coming for ya