BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2010.01.15
XML

BBC NEWS HEADLINES

               January 15

Bottlenecks and damage hold up aid efforts in Haiti after an earthquake thought to have killed tens of thousands.

ハイチの地震で数万人が死亡したと伝えられる中、さまざまな障害と損害が救助活動の妨げになっている。

※ ほとんど秩序がない状態の最貧国での地震。略奪や暴動も起きているという。外国の治安部隊がまず秩序の回復をしてからでないと救助活動ができない。物資や金銭的な支援がまともに行われるとは思えない。

The US is taking additional air security measures in the wake of last month's airliner bomb plot, a senior official says.

先月の航空機爆破未遂計画の結果として米政府は追加的な空の安全対策を講じている。

※身体チェックの強化や航空機への警察官搭乗など一段とテロ対策を強化しているようだ。


肥満の増加により医師たちはより多くの抗生物質を処方するようになってきている、専門家発表。

※ 抗生物質は体重に比例して処方されるので、肥満の人が増えると抗生物質はより多く必要になる。より多くの抗生物質を投与することでさらに耐性菌が増えるリスクもあるという。肥満はこうした点でも今後の医療に大きな影響を与える。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.01.15 16:25:18
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: