BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2011.06.20
XML

BBC NEWS HEADLINES

June 20

Eurozone ministers say Greece must impose new austerity measures before it gets its next 12bn euro loan.

ユーロゾーンの閣僚は次の120億ユーロの財政支援を受け取る前に、新たな緊縮財政策を示さなければいけないと語った。

Syrian President Bashar al-Assad is to address the nation for the first time in two months, as his security forces continue to crack down on protests.

バシャー・アル・アサド・シリア大統領は、治安部隊が反政府デモ隊を取り締まっている中、2か月ぶりに国民に向けて演説を行う。

Global internet body Icann votes to allow the creation of new website domain suffixes, the biggest change for the online world in years.

国際インターネット団体Icannは新たなウエブサイトのドメインを作ることを投票の結果認める。オンラインでは数年ぶりの大きな変革。 

The UN's nuclear watchdog is about to start a meeting aimed at improving nuclear safety as a result of the disaster at Japan's Fukushima plant.

国連核施設監視団体(IAEA)は日本の福島原発の大惨事の結果、核の安全性を向上させるために会合を始める。

Nato admits "a weapons systems failure" may have caused casualties in Sunday's air raid in Libya's capital, as the rebels say they have run out of cash.

NATO軍はリビアの首都に対する日曜日の空爆で犠牲者を出したことで「兵器のシステムエラー」が起きたことを認めた。一方、リビアの反政府軍側は資金が尽きたと発表した。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.06.20 16:05:19
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: