BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2011.09.06
XML

BBC NEWS HEADLINES

September 6

President Obama marks Labor Day with a speech in Detroit, Michigan calling on Congress to back his strategy for job creation, to be unveiled later in the week.

オバマ大統領はミシガン州デトロイトでレイバー・デイを記念して演説。今週末に発表される政策で雇用創出するよう議会に呼び掛けた。

Texas firefighters struggle to contain a 16-mile-wide wildfire that has destroyed almost 500 homes, prompting Gov Rick Perry to return home.

テキサス州の消防隊は16平方マイルにおよぶ山火事と戦っている。約500戸の住宅が焼失、(次期大統領選で忙しい)リック・ペリー知事に州に戻ってくるよう要請した。

Libyan army vehicles cross the desert border into Niger, reports say, as Col Gaddafi's spokesman says he is in "excellent health" in Libya.

リビアの軍事車両は砂漠の国境を越えてニジェールに入った。一方、スポークスマンによるとカダフィ大佐はリビア国内で「極めて健康」にしていると発表。

A man with a suspicious backpack - possibly a bomb - is holding a child at a courthouse in a suburb of the Australian city of Sydney, local media say.

オーストラリアの都市シドニーの郊外にある裁判所で不審なバックパック(おそらく爆弾)を背負った男が子供を人質にしてたてこもっている。

Italian tenor Salvatore Licitra - seen by many as the heir to Luciano Pavarotti - dies in Sicily from road accident injuries, aged 43.

ルチアーノ・パバロッティの後継者と見られていた、イタリアのテナー歌手サルバトーレ・リチトラ氏が交通事故の負傷がもとでシシリアで死亡した。享年43歳。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.09.06 14:36:53
コメント(1) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: