BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2011.12.05
XML

BBC NEWS HEADLINES

December 5

Germany hosts an international conference to plan Afghanistan's future as Nato troops prepare to leave, but key player Pakistan is boycotting the talks.

NATO軍がアフガニスタンを撤退する準備をを控えて、アフガニスタンの将来を考える会議をドイツが主宰する。しかし、カギを握るパキスタンが会議に参加しない。

French President Nicolas Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel are to meet to unveil proposals intended to stem the eurozone debt crisis.

ニコラス・サルコジ・仏大統領とアンジェラ・メルケル・独首相はユーロゾーンの金融危機を終結させるための提案をめぐって会談する。

With most votes counted in Russia's parliamentary poll, Vladimir Putin's United Russia party sees its support drop from two-thirds in 2007 to about 50%.

ロシアの議会選挙ではほとんどの票が開票されたが、ウラジミール・プーチン・統一ロシア党は2007年の3分の2の票獲得から50%程度に下落した。

Peru's President Ollanta Humala declares a state of emergency in a northern region affected by bitter protests against a huge gold mine project.

オランタ・フマラ・ペルー大統領は巨大な金鉱山開発への過激な反対運動の影響で北部地域に緊急事態を発令した。

The campaign group Global Witness says it is leaving the Kimberley Process, saying the scheme has failed to stop the trade in blood diamonds.

運動組織グロバル・ウイットネスはキンバレー計画から撤退すると発表。理由は計画であかいダイアモンドの取引を終わらせることに失敗したからだという。

※    ザイールのキンバレー鉱山からでるダイアモンドの開発でアフリカの紛争諸国への資金流出を止めようとしたが失敗した。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.12.05 14:53:21
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: