BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2012.01.17
XML

BBC NEWS HEADLINES

January 17

Emergency crews who worked through the night on the wreck of a stricken cruise ship say there is a "glimmer of hope" for the 29 people still missing.

座礁した客船(コスタ・コンコルディア号)を徹夜で捜索している救助隊は、行方不明の29人がまだ生存してる可能性があると発表。

China's economy, the world's second-largest, grew at its slowest pace in more than two years, latest government figures show.

世界第2位の中国経済は2年以上にわたって成長率が最も遅いペースで進んでいる。最新の中国政府発表。

Fake anti-malarial drugs are threatening efforts to control the disease in Africa and could put millions of lives at risk, scientists say.

偽の抗マラリア薬がアフリカでの病気の収束への活動の脅威となっている。これによって数百万人が生命の危機にある。

Republican presidential candidate Mitt Romney's business and political record comes under attack from rivals in the latest televised debate.

最新のテレビ討論会で共和党大統領候補ミット・ロムニー氏の職歴と政治歴にたいしてライバルから攻撃されている。

Scientists discover indications of a relationship between La Nina climatic conditions and influenza pandemics.

ラニーニャ現象とインフルエンザの流行には関連性があるということを科学者が発見した。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2012.01.17 15:46:19
コメント(1) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


感謝  
Good afternoon.

今、スキー板のチューンナップ中です。
古いワックスを除去し
アイロンでベースワックスを板にしみ込ませています。
常温で冷やした後に軽く除去しワクシングをします。
そして、高いレーシングワックスをアイロンで
じっくりと塗布し、一晩板にしみ込ませてから
明日、綺麗にはがしてワクシングで完成。
本格的にしますと、大変な時間がかかります。

作業の休憩中にご挨拶と応援でした。

Thank you.
(2012.01.18 12:18:15)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: