BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2012.09.22
XML

BBC NEWS HEADLINES

Septenber 22

At least four people are killed in the Libyan city of Benghazi after police and protesters take over several militia bases after a day of protests.

リビアの都市ベンガジでいくつかの民兵組織の基地を警察とデモ隊が乗っ取り、少なくとも4人が死亡した。

※    民兵組織はイスラム過激派で米国大使館を襲撃したのもこの組織だという。

The Roman Catholic Church in the Australian state of Victoria confirms that more than 600 children have been sexually abused by priests since the 1930s.

オーストラリアの都市ビクトリアのローマカトリック教会は、1930年代から600人以上の児童が性的虐待を受けていたことを発表した。

A discovery about how cells die could lead to ways of protecting fertility in women having cancer treatment, experts say.

細胞がどのようにして死ぬかという発見によってガン治療を受けた女性の受精を保護する方法が見つかる。

Republican presidential candidate Mitt Romney releases his much-anticipated 2011 tax return, showing he paid a rate of 14.1%.

共和党大統領候補ミット・ロムニー氏は彼の2011年度の納税申告書を公開、収入の14.1%を支払ったという。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2012.09.22 16:11:09
コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: