BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2020.11.25
XML
​​​​ ​BBC NEWS HEADLINES​
​November 25, 2020​


​​

Thailand's claim to have seized almost $1bn worth of the drug ketamine has turned out to be a "misunderstanding", its justice minister has said.

タイ政府が 10 億ドル相当の麻薬ケタミンを押収したという報道は誤解だった、法務大臣が発表。

実際には普通の洗剤だったという。これだく多くの量を麻薬と間違えることがあるのだろうか。警察が手柄を焦った?


On a busy Monday afternoon in late October, a line of people in reflective vests stood on Happiness Avenue, in downtown Beijing.

10月下旬月曜日の人通りの多い午後、北京の繁華街で行列を作った人々が反射材のついたベストを着てハピネス・アベニューに立っていた。

人々は下向きに背をかがめて歩いている。これは芸術家のパーフォーマンス。世界一多い監視カメラからどうやって逃れるかを演じていた。

Sandwiched between China and India, the tiny Himalayan nation of Bhutan is feeling the squeeze as its giant neighbours square up for supremacy.

中国とインドに挟まれて、小さなヒマラヤの国ブータンは巨大な隣国が世界一を競う中、息の切れそうな圧迫感を感じている。


Russia says one of its warships caught and chased off a US Navy destroyer after it entered territorial waters in the Sea of Japan on Tuesday.

ロシア政府は、火曜日日本海のロシア領海に侵入した米海軍駆逐艦を撃退したと発表した。

米駆逐艦は2km領海を侵入したロシア側は発表。米軍は否定した。この記事で日本海は Sea of Japan East Sea の2通りで書かれている。


Beijing has dismissed Pope Francis's criticisms of its treatment of China's Muslim Uighur minority in Xinjiang.

中国政府は、ローマ法王フランシスコが新疆自治区の少数民族ウイグル族への中国の扱いの批判を退けた。


The US will slap tariffs on Chinese twist ties, which are commonly used to seal bread bags and tie up cables.

米政府は中国製のビニタイの関税を引き上げた。一般に食パンの袋を閉じたりケーブルを束ねるのに使われる。

ないと困るが米国の経済を揺るがすほどの商品とは思えないが。


A second-hand car website has seen its value rocket to more than $1bn (£750m), putting it into unicorn status.

ネットの中古車販売サイトが株価10億ドル以上の資産価値に上昇、ユニコーン企業(ベンチャー)となった。


Scotland has become the first country in the world to make period products free for all.

スコットランドは、女性用生理用品をすべて無料にした最初の国になった。

昨日夜10時NHKで、女性の健康管理を改善するフェムテックの話題を特集していた。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2020.11.25 14:49:49
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: