Today marks the start of the world's largest human migration - an event which sees millions of people travel thousands of miles across China to reach home in time for the Lunar New Year.
今日は世界最大の人が移動する日だ。数百万人(実際には数億人)が中国全土で数千マイルも移動して旧正月に間に合うように故郷に帰る春節。
Cairn Energy has threatened to seize Indian government assets following a $1.2bn (£880m) award from a long-running corporate tax case.
英ケアン・エナジー社は、インドにおける長年続いてきた税金問題で(国際司法裁判所の決定により)12億ポンドに相当するインド政府資産を差し押さえると通告した。
※ ケアン社はインド進出時にインド政府と税の免除を結んでいたが、インド税務当局が10%の所得税を徴収。契約に違反するとしてケアン社は国際司法裁判所に訴えていた。
A Scottish man who has been held in an Indian jail without conviction for three years has told the BBC he was tortured to sign a blank confession.
3年間有罪判決なしにインドの刑務所に拘束されていたスコットランドの男性はBBCに対して、空白の自供欄に署名するよう拷問されたと語った。
The coronavirus pandemic has forced the cancellation of many much-loved events and traditions but the good people of New Orleans were not going to let it ruin their annual Mardi Gras.
コロナウイルスの流行で多くの長年愛されてきた行事や伝統が中止されている。しかしニュー・オーリンズの人々は毎年開催される Mardi Gras が廃れるままにはしない。
※ マルディグラはリオのカーニバルに並ぶ有名な謝肉祭。現在ニュー・オーリンズの町中の家が手の込んだ飾りつけを行って人々を支援している。
US security chiefs have warned of a heightened threat of domestic terrorism from people unhappy with the outcome of the November election.
米治安関係者は、11月の選挙結果に満足しない人々による国内テロの脅威が高まっていると警告している。
※ トランプ氏が作り出した人々の大きな分断を、トランプ氏は放置してフロリダに帰った。
A Frankfurt court is set to deliver a verdict in the trial of a far-right sympathiser accused of murdering prominent pro-migrant politician in his garden in 2019.
2019年著名な移民賛成派の政治家が庭で殺害された事件で、フランクフルトの裁判所は極右支持者に判決をいい渡す。
A 16-year-old boy has been sentenced for racially attacking a Singapore student who was told "we don't want your coronavirus in our country".
ロンドンで昨年
2
月、
16
歳の少年が人種差別でシンガポール出身の学生に対して「お前のコロナウイルスは英国にはいらない」と言って襲撃した事件で判決を言い渡された。
今日のヘッドライン(4214) 2025年 … 2025.11.21
今日のヘッドライン(4213) 2025年 11月2… 2025.11.20
今日のヘッドライン(4212) 2025年 … 2025.11.19
PR