BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2021.02.28
XML
​​ ​BBC NEWS HEADLINES​
​February 28, 2021​


​​

US regulators have formally approved the single-shot Johnson & Johnson coronavirus vaccine, the third jab to be authorised in the country.

米議会は 1 回接種型のジョンソン&ジョンソンのコロナウイルス・ワクチンを正式に承認した。米国で3番目に認可されたワクチン。


Archaeologists in Italy have unveiled a ceremonial chariot they discovered near the ancient Roman city of Pompeii.

イタリアの考古学者は古代ローマ都市ポンペイ近くで(ほぼ完全な形で)儀式用の馬車を発見した。


Myanmar's military rulers say they have fired the country's ambassador to the United Nations, a day after he called for help to remove the army from power.

ミャンマーの軍事政権は国連大使 Kyaw Moe Tun 氏を解任すると発表した。 1 日前 Kyaw Moe Tun 氏は国軍を権力から排除するよう要求した。


A cockerel that had been fitted with a knife for an illegal cockfight has killed its owner in southern India.

インド南部で違法な闘鶏に使われる足にナイフを付けた雄の鶏によって所有者が死亡した。


High in the Indian Himalayas, a remote lake nestled in a snowy valley is strewn with hundreds of human skeletons.

インド・ヒマラヤの高地に雪で覆われた谷間にある人里離れた湖には数百体の人骨が沈んでいる。

600人から800人の人骨は比較的新しいものもある。なぜ人骨があるのかいまだに解明されていない。


A second former aide has come forward with accusations of sexual harassment against New York Governor Andrew Cuomo.

ニューヨーク州知事のアンドリュー・クオモ氏は元補佐官からセクハラ容疑で訴えられた。

2 つ目のセクハラ疑惑が出てきた。クオモ氏はコロナウイルス対応でのミスを追及されている。弱り目に祟り目か。


A senior German immunologist has urged his country to change its mind and start allowing over-65s to receive the Oxford-AstraZeneca vaccine.

ドイツの免疫学会長は、政府の方針を変えて、65歳以上の人にオックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発のワクチン接種を開始するよう求めた。

ドイツは現在高齢者へのワクチン接種を控えている。


The president of the Dominican Republic has announced plans to build a fence along its border with Haiti, which extends for about 380km (236 miles).

ドミニカ共和国の大統領は、約380kmに及ぶハイチとの国境にフェンスを作る計画を発表した。

ハイチは世界 1 貧しい国と言われている。ドミニカはハイチからの移民・麻薬・盗品の流入を防ぎたい。


Basketball superstar LeBron James has come out fighting after Swedish football legend Zlatan Ibrahimovic told him to stay out of politics.

バスケットボールンのスーパースター、レブロン・ジェームズは、スエーデンのサッカー・レジェンド、ズラタン・イブラヒモビッチに政治に関与するなといわれて反論した。

​​ (ネットから)イブラヒモビッチが、スポーツ選手は政治から「距離を置く」べきだと話し、政治活動に積極的なジェームズを名指しで批判したことだった。イブラヒモビッチは「(レブロンは)プレーは驚異的だが、一定のステータスを持った選手が政治にも携わるようになるのは好きじゃない」とコメントした。 ​​


Inmates are to be restricted to their cells in a Belgian prison after more than half of a facility's population tested positive for Covid-19.

ベルギーの刑務所で施設の収容者の半分以上がコロナウイルス検査で陽性と出た後、収容者は独房から出ないよう規制されている。


Salvadoreans are choosing members for their country's legislative assembly on Sunday in an election which could see President Nayib Bukele increase his power.

エル・サルバドルでは、日曜日国会議員の選挙がおこなわれる、今回の選挙でナジブ・ブケレ大統領の権限が強化される見込み。










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2021.02.28 17:11:37
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: