Tearful reunions filled Auckland airport on Monday as residents from Australia were able to travel freely to New Zealand for the first time in more than a year.
1 年以上たって初めてオーストラリアの住人がニュージーランドに自由に行き来できるようになって、月曜日オークランド空港は再会の喜びにあふれた。
Russia has announced that 20 diplomats from the Czech Republic will be expelled from the country.
ロシアはチェコ共和国の20人の外交官の国外追放を発表した。
※ チェコ共和国は2014年の武器庫爆破関連で昨日18人のロシア人を国外追放を発表した。
In early March, India's health minister Harsh Vardhan declared the country was "in the endgame" of the Covid-19 pandemic.
3月上旬、インドの保健相 Harsh Vardhan は Covid-19 流行が「終息している」と発表した。
※ 4月にはいってコロナウイルス流行の第2波に見舞われ、 1 日に 3 万人近い人が感染、1600人以上が死亡している。
Some of the world's biggest football clubs have agreed to join a new European Super League (ESL) that will rival the current Champions League competition, one of the biggest club tournaments in world football.
世界の最も大きいサッカークラブのいくつかが新たなヨーロッパ・スーパー・リーグ(ESL)に参加することに合意した。現在最大のクラブ・トーナメントであるチャンピオン・リーグに対抗する。
Thousands of people have signed a petition calling for a boycott of a proposed Netflix reality show to be set in the Australian beach town of Byron Bay.
オーストラリアのビーチ・タウンバイロン・ベイで撮影される予定の Netflix のリアリティ番組をボイコットすることを呼び掛ける署名に数千人が参加。
※ 美しいビーチをインフルエンサーによって汚されることへの反発が起きている。
The US has warned Russia there will be "consequences" if the opposition activist Alexei Navalny dies in jail.
米政府は、野党指導者アレクセイ・ナバリヌイ氏が刑務所で死亡することがあればそれ相応の「結果」を伴うとロシアに警告した。
An eight-year-old girl who was kidnapped in eastern France on Tuesday has been found with her mother in Switzerland, officials say.
火曜日フランス東部で誘拐された8歳の女の子がスイスで母親といるところを発見された。
※ 母親は娘の誘拐を依頼した容疑で取り調べを受けている。
A wildfire on the slopes of South Africa's Table Mountain has spread to the nearby University of Cape Town campus, forcing the evacuation of hundreds of students, officials say.
南アフリカのテーブル・マウンテンの山麓での山火事は近くのケープ・タウン大学のキャンパスにまで広がり、数百人の学生が避難している。
Helen McCrory's husband has paid tribute to her "fearlessness, wit, curiosity, talent and beauty" after the actress died of cancer aged 52.
金曜日死去した英国の女優ヘレン・マックロリーの夫は、彼女が52歳でガンにより死亡後、彼女の「恐怖心のなさ、機知、好奇心、才能、美しさ」に賛辞を送った。
Indianapolis police say a gunman who opened fire at a FedEx warehouse killing eight people had legally bought the two assault rifles he used, despite having a shotgun confiscated months earlier.
インディアナポリスの警察は、 FedEx の倉庫で銃を発砲 8 人を殺害した男は、数か月前にショットガンを押収されたがその後 2 丁のアソールト・ライフルを合法的に購入したことが分かった。
※ 米国での銃の規制がいかに杜撰かを示している。
Syria is to hold a presidential election next month, the country's parliament says - a move likely to maintain President President Bashar al-Assad's grip on power.
シリアは来月大統領選を行うと議会が発表。バシャー・アル・アサド大統領が権力の続投を合法化する動き。
今日のヘッドライン(4214) 2025年 … 2025.11.21
今日のヘッドライン(4213) 2025年 11月2… 2025.11.20
今日のヘッドライン(4212) 2025年 … 2025.11.19
PR