BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2022.06.24
XML
​BBC NEWS HEADLINES​
​June 4, 2022​


​​

The US Senate has passed a gun control bill - the most significant firearms legislation in nearly 30 years.

米上院は過去 30 年間で最も意味のある銃規制法を通過させた。

共和党員 15 人が採決に賛成した。


Survivors of Afghanistan's deadliest earthquake in two decades say they have nothing to eat, no shelter, and fear a possible cholera outbreak. The BBC's Secunder Kermani reports from Paktika province, the hardest hit by the disaster.

アフガニスタンでこの 20 年間で最も多い死者数を出した地震の生存者は、食べるものも家もなく、コレラの発生に危惧していると語った。BBCの Secunder Kermani が最も被害の大きいパクチカ州を取材。



Women being assaulted in public by their partners "is disturbingly common online", says Kerry Allen, the BBC's Chinese media monitoring analyst.

配偶者によって公共の場で暴行を受ける女性は「オンラインでは気味の悪いほど一般的だ」 とBBC中国のメディア・モニタリング・アナリストが語る。

"I see footage almost every day of either covertly filmed domestic violence or attacks that have been picked up via surveillance footage."

「私は隠しカメラで撮られた家庭内暴力や監視カメラで撮られた暴力の動画をほぼ毎日みる」 

Australian Prime Minister Anthony Albanese will visit Paris to "reset" relations with France after tensions erupted over a scrapped submarine deal.

オーストラリアのアンソニー・アルバニーズ首相は、潜水艦建造計画の破棄で緊張関係が起きて以後初めて、フランスとの関係を「リセット」するためにパリを訪問する。


Chinese electric carmaker Nio says that two people were killed when one of its vehicles fell from the third floor of its headquarters in Shanghai.

中国の電気自動車メーカー Nio は、上海の本社の 3 階から車が転落、 2 人が死亡したと発表。

3 階にあるショールームにあった車に乗り込んで、誤って発進させたようだ。









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022.06.24 15:03:20
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: