BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2022.07.16
XML
​BBC NEWS HEADLINES​
​July 16, 2022​


​​

US President Joe Biden says he raised the murder of journalist Jamal Khashoggi during a meeting with Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman.

ジョー・バイデン大統領は、サウジ・アラビアのモハメド・ビン・サルマン皇太子との会談で、ジャーナリストのジャマル・カショギ氏の殺人事件について取り上げた。

人権問題で事件を解明することの重要性を述べたが、同時にそれ以外のことについては両国間の関係の緊密化を希望した。


A 25-year-old black man killed by Ohio police last month had 46 gunshot wounds or graze injuries on his body, an autopsy report has found.

先月オハイオ州の警察官によって殺害された 25 歳の黒人は全身に 46 発の銃弾による傷があった、解剖による検死で判明。


No new investigation will be launched into allegations about the behaviour of an SAS unit in Afghanistan, the chief of the defence staff has told the BBC.

アフガニスタンでのSASの行動について新たな調査は行われない、と防衛省スタッフのトップがBBCに語った。


Tory leadership frontrunners have clashed over how best to fund public services and control inflation in the contest's first TV debate.

英国で次期首相競争の最初のテレビ討論会で、公益事業とインフレ抑制でいかにベストを尽くすか、保守党の候補が意見をぶつけた。


A national emergency has been declared after a red extreme heat warning was issued for the first time, as temperatures could hit 40C (104F).

英国で初めて危険な熱波警報がだされ、全国緊急事態が宣言された。気温は 40 C に達する見込み。

この時期になるとどこの国も熱波か大雨・洪水の警報にピリピリする。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022.07.16 09:00:07
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: