The FBI has begun an investigation after the BBC revealed claims that the former CEO of Abercrombie & Fitch (A&F) sexually exploited and abused men at events he hosted around the world.
元アバクロンビー&フィッチの CEO
Mike Jeffries
が世界中で行ったイベントで男性たちを性的に利用、虐待したという報告を BBC
が明らかにしたことを受けて FBI
が調査を始めた。
Pakistan says two children were killed and three others injured in strikes by neighbouring Iran on Tuesday.
パキスたんは、火曜日隣国イランからの攻撃で 2
人の子供が死亡、 3
人が負傷したと発表。
China's population has declined for a second consecutive year, exacerbating concerns around the future growth of the world's second-largest economy.
中国の人口は 2 年続けて減少、世界第 2 位の経済大国に今後の成長についての懸念が深刻化している。
※
昨年の出生数も 7
年連続で減少しているという。一人っ子政策のつけと今後の生活への不安から、子供を作らない夫婦が増加。中国は少子高齢化が日本より早くやってくるという。
The split screen of Donald Trump's re-election campaign and his parade of legal cases was on full display on Tuesday, as the Republican frontrunner, fresh off a victory in the Iowa caucuses, took his seat in yet another New York courtroom to face a multimillion dollar defamation suit.
火曜日ドナルド・トランプ氏の再選運動と訴訟裁判との両方が注目された。アイオワ州党員集会で勝利した共和党の最有力候補トランプ氏は、ニュー・ヨークの法廷で
E Jean Carroll
氏が行った 数百万ドルの名誉棄損訴訟の裁判を受けている。
Fire ants are forming rafts to travel on flood waters across storm-ravaged Australia, aiding the spread of one of the world's most invasive species.
大雨に見舞われているオーストラリアで、ファイア・アント(カミアリ)が集まっていかだを作り洪水の中を移動、世界で最も侵略的な種がどんどん広がっている。
Chinese researchers have cloned the first rhesus monkey, a species which is widely used in medical research because its physiology is similar to humans.
中国の研究チームは、アカゲザルのクローンを作ることに成功、生理学的に人間に似ていることから医学研究に広く利用されているサル。
Apple now has the lion's share of the global smartphone market, knocking Samsung off the top spot for the first time in 12 years.
Apple
は過去 12
年間で初めて Samsung
をトップから奪い取って、世界最大のスマホ・メーカーになった。
今日のヘッドライン(4214) 2025年 … 2025.11.21
今日のヘッドライン(4213) 2025年 11月2… 2025.11.20
今日のヘッドライン(4212) 2025年 … 2025.11.19
PR