全54件 (54件中 1-50件目)
ついに今日で一応、徹トレは最後の放送でした。でも、番組では特に1年間お疲れ様~みたいな雰囲気もなく、続けて4月からも変わりなく・・・といった感じでした。はい。4月からももちろん、続けます。というわけで、一応個人的には1年続けられた!という感慨には耽りましたけどね。1年継続された方、お疲れ様でした。また、途中から始められた方もお疲れ様でした。できれば、4月からまた1年間継続しておつきあいしたいです。今日はリスニングの日。相変わらず、短めの会話のパートは苦手です・・・Part1はQ4を間違いました。ぼーとしてたら、会話文も質問も終わってました(涙)。Part2とPart3は正解。さあ、4月からの土曜日はまた緊張感のあるディクテーションの復活です。楽しみですね。最後のメッセージ:K:Your dream can come true with daily effort.G:Put some on fin to it.J:And make them come true even faster.グレッグさんのfinは全然わかりません・・・これもあとでもう一度チェックしないと。
Mar 31, 2007
コメント(2)
今年度最後の音読トレーニングの日。あー、結局この曜日が一番活用できなかったかも。4月から、といわず、今週の分から4つの中から1つ選んで、1週間かけて暗記してみようかな。力がつきそう。4つは無理なので(自分に甘い)とりあえず1個。とりあえず、今週のだと(1)かな。チェックした単語は(3)のwhiz:always + adverb/preposition] informalto move very quickly, often making a sound like something rushing through the airwhizのスペルは米語で、英語だとwhizz最後のメッセージ:K:A little effort each day will adopt to success.G:It's simple mass.J:It's a full pull fixation.fixation:[countable]a very strong interest in or love for someone or something, that is not natural or healthy今日は眠いのでこれくらいで。明日、聞きなおしてみます
Mar 30, 2007
コメント(2)
Grand Canyon Skywalk↑ちょっと前からPipelineでも話題になっていたスカイウォークがオープンしたみたいですね。いいなあ、行ってみたい。First steps on Grand Canyon Skywalk見てるだけで、足が震えちゃう。昨年、鳴門大橋の遊歩道で、一部すけてるところがあって、その上を踏むだけでも震えた高所恐怖症なんですけどね(笑)。シドニーのハーバーブリッジのクライミングの時も、喜んで参加しておきながら途中、足が震えてなんて自分は馬鹿なんだとか思ったりもしたけど、やっぱりクライミングは楽しかったし。これからすごく観光名所になるんでしょうね。笑ったのは最初の公式ページ。Homeが「家」って訳されていて(爆)。いや、確かに「家」だけど、それってどうよ?(笑)
Mar 29, 2007
コメント(2)
詰めが甘かったかも。NECダイレクトで15%オフクーポンが始まりました。3月決算が一番安いかなと思って注文しちゃったのですが、試算したら、1万位安くなってました。まあ、ほしいときが吉日ってことで、自分を慰めておこう。念のため、マイページをチェックしたら、ユーザーはさらにお安く18%オフクーポンがありました。もうどのくらい安くなってるか、怖くて試算できません(涙)。ああ、唯一の慰めは納期が2週間になってることかな。今注文しても、2週間後ってことか。うん。とりあえず、そんなには待てないから、たとえ、iPod nanoが買えたとしても我慢しておこう。くすん。Windows ムービーメーカーでDVDを作ってみました。元のビデオファイルはGZ-MC500で撮影したもの。メモリに録画できるので、PCにファイルを移すのもファイルのコピーで楽々だし、ファイルもデフォルトのビデオ拡張子では出てこないけど、すべてのファイルを表示すると出てきて、読み込むとあっさり認識するし。試しなので、ビデオファイルを並べただけでトランジョンとか、ファイルの一部切り出しとかもあまりやってないけど(テストで1つだけやった)、DVDまで焼くことができました。DVDメーカーはタイトルメニューが結構デフォルトでもかっこよく出来ていい感じ♪この調子で、DVカメラで撮影したビデオを取り込んでいこう!たとえ、2万円位安くても今使える方がいいんだい。←負け惜しみ!
Mar 29, 2007
コメント(2)
高慢と偏見の日です。昨日、間違って木曜日だと思ってラジオに向かったら、水曜日で肩透かしでした(笑)。先日、BBCの高慢と偏見のドラマを見たばかりなので、さらにおもしろく聞くことができました。さて、本題。理解度チェックは全問正解。ディクテーションは(1)と(3)は○で、(2)は3回で書きとれず×。よけいに数回聞いてとりあえず、書きとることはできたのですが・・・。このディクテーションで、今年度の徹トレのディクテーションは終了でした。全問正解できなくて、残念!でも、4月とか5月とかの当初は全問正解できる日は来るのかな・・と思ってたくらいなので、自分の成長を感じておこうと思います。最後のメッセージ:K:Practice today and you'll be a better English speaker tomorrow.J:Be ever ready with your textbook.G:It's your weapon of choice.the something of choice:the thing of choice is the one that people prefer to use↑こういうエントリーは見つけたのですが・・・グレッグさんのセリフは?です。
Mar 29, 2007
コメント(2)
先日、Vistaのマシンでドライバのインストールに失敗していたちょいテレ↓。バッファローのサポートページをチェックしたのに、やり方がわからなくて・・・DH-ONE/U2:ドライバのインストールができない(Windows Vistaの場合)あのときは我ながら、ボケボケでした。今見たら、簡単でした。問題だった、Vistaではファームウェアはアップデートできないので、XPで・・・というくだり。XPでファームウェアをアップデートしようと、ソフトウェアを実行しても、できなくて。ようはファームウェアをアップデートする前にまずドライバを最新にしろということでした。この下りをVistaでと思って間違っていました。やり方としては・・・まず、すでにちょいテレがインストールされているXPのマシンのドライバを最新にして、それから、ファームウェアのアップデート。ファームウェアなので、もちろん、ちょいテレをXPのマシンに接続する必要があり。そう、これを忘れていたのでした!ソフトウェアの問題だとばかり思ってました。ファームウェアですものね、ハードウェアの更新だから、ちょいテレをXPマシンにささなくっちゃ!無事、ファームウェアが更新されて、Vistaにつないで、ドライバをインストール。無事、ドライバがインストールできて、それから、ちょいテレでテレビを見るためのソフトウェアをインスール。やったー!無事、Vistaマシンでもテレビが見れました・・・。ほんと、我ながら、ファームウェアのアップデートでハードウェアの更新に気付かなかったのか、不思議・・・。
Mar 29, 2007
コメント(0)
困ったことに、キーボードの高さと自分の好みが違って、ちょっとうちにくいうちのノートPC。うーーん。慣れかなあ。結構私、ストロークとか、キーの高さとか、いろいろとうるさいんですよね(笑)。マウスの速度とかにもかなりうるさいです。まだ、好みのマウスカーソルの速度が見つけられなくて、かなりストレス・・・。まあ、そのうち、こちらの新しいマシンの方が普通になっていくんでしょうけどね。慣れるまでは仕方ないですねえ。さて、今日は聞き返しをインストールしてみました。無事、Vistaでも聞き返しは動作しました。わーい。よかった。それから、EmEditorのフリー版をインストールしました。こちらはVista対応なので、さらに問題なくインストールできました。それにしても、進化したEmEditorは正規表現も使えるし、複数エディタがあがったときはタブになってるし、かなり使いやすくなってました!さて、今月というか、今年最後のスキットの終わりは予想通り、恋愛が芽生えて終わりました。ディクテーション。(3)のみ×。barks → perksbじゃなくて確かにpと聞こえたような気もしましたが、そもそも、perkという単語を知らず。perk up:phrasal verbto become more cheerful, active, and interested in what is happening around you, or to make someone feel this way最後のメッセージ:K:Keep practicing to have more confidence in your English.G:Let your English flow.J:Let your English open new doors for you.グレッグさんのflowはちょっと不明。フローって?flow:words/ideasif conversation or ideas flow, people talk or have ideas steadily and continuously, without anything stopping or interrupting them↑これくらいの意味かなあ。
Mar 28, 2007
コメント(2)
ブログは新しいPCで入力するようにしています。少しずつ、キーボードの位置もあってきました。慣れるまでは違うキーを押したりして大変ですが。数日たってもちょっとなれないのが、キーボードまでの位置。今までちょっと小型のノートを使っていたのに、ハンドレストの部分が短かったのですが、今回はちょっと大型?なので、ハンドレストの部分がでかすぎで、ちょっと肩がこりやすくなります。まあ、これもなれっていうのもあるし、まだなかなかベストポジションがさがしきれていないかも。キーボード自体は打ちやすいんですけどね。ストロークとか好きな硬さだし。ハンドレストというよりも私、肘の位置にこだわるタイプなんですよね。だから、ちょうど、肘の部分にタオルを置くといい感じかも。さて、今、調子よく日記を書いていますが、実は昨日からうちは結構大変でした。以前から時々電話に雑音が入ることがあったのですが、とうとう昨日、電話が着信もできなくなり、もちろん、かけることもできない状態。春休みで、子供が家にいるから仕事先から電話したいのにできなくて、電話会社に来てもらって調査してもらったのですが、何しろ、フレッツ光も入れてるし、ネットをつなげると、電話が駄目で、電話をつなげるとネットが駄目、みたいな。そんなこんなで、昨日は夜11時半まで工事が入るし、今日は3時から夜9時前まで・・・。なんとか電話もネットもできるようになったけど、はっきりいって疲れました・・・。改めて、電話とネットの大切さを知りました。電話はともかく、ネットがつなげないストレスは計り知れなかったかも・・。Felicaカードを使って、パソコンの中に秘密のドライブを作ることができるアプリが入っていたので、作ってみました(笑)。うーーん。何入れよう・・・毎日、普通に使うので精いっぱいでちっともVistaらしいことができていないかも。まあ、普通に使うにしても、マシンがいいので、CNN Pipelineとか起動したまま別のことしてももたつくこともないし、メモリが多いせいか、ネットもキャッシュにかける時間が少ないのか、無線でもネット接続速度の体感速度が上がったような気がします。とりあえず、自動アップデート系はほとんど有効にしているので、いろいろ毎日アップデートされています。すっごい長い前置きでした(爆)。さて、スキットはいよいよ明日はオチですが、やはり恋人?らしい前ふりのところで終わりました。また一緒に・・・と賢は言っていますが、私がシーラだったら、ご遠慮したいかも(笑)。ディクテーションは全問正解。今日もわかりやすかったですね。今週で最後、ということで、ボーナス週かも。最後のメッセージ:K:Try a little harder and your English skills will be that much better.J:You've got potential, so you don't waste it.G:Anything is possible.
Mar 27, 2007
コメント(2)
ぼちぼちVistaマシンを使ってます。でもまだ、徹トレは前のXPマシンで聞いています。というのも、聞き取りソフトをVistaに移行していないので。聞き取りでないと、区間リピートできないから・・・早くこのあたりも移行しないと、いつまでもXPマシンが捨てれません。挙句、徹トレを聞いたあと、明日、電車の中でチェックするための多聴リスニング特効薬の教材をMP3にコピーしたらWordを開いて、テキストにしようと思ったら・・・なんと、Word2007は起動時にプリンタをチェックするみたいで、私はネットワーク経由でプリンタを使っていて、使う時しか電源を投入しないから、からまわりして、いつまでもWordが起動できなくて。仕方なく、プリンタの電源を入れてからWordを起動させたりと・・・まだまだ使いこなすには遠い道のり・・・。ブログは一応Vistaで書いています。早く漢字を覚えさせないとね。キーボードにまだ慣れないし・・・今日は電話が故障したりと散々で。それはまたいずれ・・・今日のメッセージだけでも。K:Practice any way you like.J:As long as you do it.G:That's the important thing.ディクテーションは(3)のtheが抜けました!pouring rainの。あとは正解でした。
Mar 26, 2007
コメント(2)
昨年の11月に購入したちょいテレ。Vistaに対応と書いてあったので、気楽に構えていたのですが・・・ドライバがインストールできず。ネットに書いてあるやり方がめっちゃわかりにくいし、アップデートプログラムはXPじゃないと動かないとかいうし、どうしろと?常駐系を落とせと言うけど、マカフィーは落ちないし・・・まったく。はまりまくってずっとやったけど、今日はもうダメ。挫折しました。また日を改めて挑戦したいと思います。そのうち、もっとましなアップデート方法がアップされる日を待ったほうが早いかも・・・
Mar 25, 2007
コメント(0)
これまで、あまり新しいOSを率先して導入するような人間ではなかったのですが、春が近づくにつれ、ついつい試してみたくなり・・・。夏にノートPCを買い替え予定していたのを急遽繰り上げて、NECダイレクトでCシリーズをカスタマイズして購入しました。先週の日曜日に注文ボタンを押して、待つこと1週間。ようやく日曜日のお昼前に私のVistaマシンがやってきました!わーい。このブログをかくまで、ちょこちょこすぐに必要なインストールを行って・・・まず、何はともあれ、Longmanの辞書。LDOCEロングマン現代英英辞典〔4訂増補版 上事前にサポートセンターにVistaで動作するか確認していたので、OK.まあ、インストール後、以前から問題になっているパッチを充てる必要はありましたが・・・次に、TextAloudこちらも、事前に動作はチェックしておいたので、問題なく、インストール後動くことができました。パチパチ。それから、CNN Pipelineこちらも、Vista対応で問題なくインストール後、稼働。そして、プリンタ。CanonのiP4100なのですが、こちらも、OKあとは、iTunesの移行が残ってるけど、まあ、これは結構大変なので、ぼちぼちと・・・。AudibleManagerもVista対応なので、こちらも問題なし。英語学習環境はわりと順調かも。まあ、もともと、アメリカの製品が多いから、日本の製品よりもVista対応は早いのかも。まだ、エアロとかガジェットは試してません。とりあえず、Webが使える状態と最低限、英語の勉強に必要なソフトをインストールするだけで半日かかりました。心配していた内蔵の無線LANもすぐにつながりました。わーい。AOSSに設定してから、前のノートの内蔵の無線LANはアクセスポイントすら見つからなくなって、内蔵はだめかも・・・とあきらめていたのですが、アクセスポイントがすぐに見つかって、手動でちゃんと設定できました。そうそう。不要かなあと思いつつ、ついついFelicaポートも乗っけてみました。携帯電話をかざすと、すぐに認識しました。純粋に感動。画面が15.4インチで画面が明るい!何がかっこいいって、キーボードの上にある、LaVieのロゴが光るところが愛しい!いやあ、当分遊べそう♪とりあえず、Vista報告その1でした。ちなみに、メモリ2GでCPUがCore2 Duoの2Ghzのせいか、動作のストレスはほとんど感じず。まあ、これから動画編集をやってどれくらいのストレスを感じるかとか、DVDを再生してどのくらい、動作がもたつくかってところですね。
Mar 25, 2007
コメント(0)
夕方、夕飯のお買い物に出かけて帰ってきたら、うちの前にクロネコヤマトの宅急便のトラックが止まっていたので、あ、ひょっとして私のノート?とわくわくしたのですが、結局、荷物の引き取りに来ただけでした。やはり到着は明日なのね・・・。まあ、ただ、今日から定年退職した実母が4月初旬まで遊びに来てくれたので、明日から私はほとんどの家事から解放されます!←もてなさず、家事してもらう(笑)。一応、今日くらいは・・・と晩御飯を作ってみました。実は私、学生時代、なーんにもできない娘で、母から「初めてあんたが作ったご飯を食べた」といわれました(爆)。今日の問題はかなり簡単でしたね。ひっかけもなく。全問正解できました。で、ニョロゾママさんに指摘されるまで、私は今週でスキットが終わりで来週は復習週間だと思ってましたが、よくよく考えたら、まだスキットオチがありませんでしたね(笑)。最後のメッセージ:K:Keep moving forward.G:It's the best direction to go in.J:Don't get diverted.divert:to change the direction in which something travels
Mar 24, 2007
コメント(4)
数日前からみ始めた「高慢と偏見」ですが、気になってついつい、残りを全部見てしまいました。仕事があるのに、遅くまで前日見てしまったので、金曜日はもう眠くって、珍しく?徹トレもせず寝ちゃいました。プラス、ようやく私のノートPCが工場を出たそうで、予定通り、日曜日には届きそうです!うわーい。多分、来週は徹トレやるのが精一杯で、他は何もできそうにないかも。きっと毎日、Vistaレポートとか書いてそう(爆)。もう気持ちがPCに行きっぱなし。まあ、というわけで、土曜日にやりました。今週は多分、今年度金曜日最後ですよね。最初の(1)は簡単でしたが、(2)と(3)はシャドウイングはできず、オーバーラッピングでついていくのがやっとでした。最後のメッセージ:K:Now is the best time to stop procrastinating.G:Don't wait a minute longer.J:Grab the opportunity.ジュリアさん、どう聞いても、「グラス」に聞こえるのですが、意味から考えると、grabくらいしか動詞を思いつかなくて。opportunityなので、その前のtheが「ジ」と読むからその音が混じって、th系の音に聞こえるのかなあ。
Mar 23, 2007
コメント(4)
相方が楽しみにしていた納車の日。仕事から帰って夕飯がてらドライブへ。相方は加速性がいいとかハンドリングがいいとか褒めちぎってたけど、私はイマイチ・・・。ヘッドレストの位置が悪くてなんだか肩が凝っちゃいました。まあ、なれなのかもしれませんが・・・それって慣れなきゃいけないようなこと?まあ今さらどうもできないので、5年くらいはお付き合いしないと。というわけで、すっかり徹トレが遅くなりました。理解度テストは全問正解。ディクテーションも正解!といきたかったのですが、(2)の噂のスペルミス× romor → ○ rumorよくよく考えたら、ヒアリングマラソンのラジオドラマ劇場はRumours & Boardersだったのに・・・英語式だとmourというスペルになるところは覚えていたけど・・・。ダメダメじゃん、私。せっかく簡単だったのに・・・最後のメッセージ:K:Start practicing now if you want to get better at English.J:Take action and get results.G:And practice with us. Smile!--ノートPCが待ちきれなくて、そうだ、先にVistaを勉強しておこう!とVistaの本を買ってきました。いますぐわかるWindows Vista & Office 2007雑誌くらいの値段で、VistaとOffice2007のXPとOffice2003との比較がしてあるので、ある程度、XPやOffice2003の知識がある人がちょっとVistaの前知識として仕入れるには必要十分な本でした。あくまでも比較の本なので、詳しい設定方法とかは書いてありません。すっごいVistaに対してイメージができました!--昨日から原書で読む世界の名作に刺激されて<BBCクラシックドラマ>★20%OFF高慢と偏見を見始めました。やめどころがなくて昨夜も遅くまで見てしまいました。今日もこれから少しだけ見る予定。一応、一回目のダーシー様のプロポーズを見てから寝ようかなあと(笑)。
Mar 22, 2007
コメント(9)
先週は子供の体調不良と私のPC購入でちっとも英語が勉強できなくて、そのしわ寄せは思いっきり、多聴リスニング特効薬にきちゃいました。一応、バスケの話以外は通勤電車の中でチェックしてたんですけど、記事をアップまではいけませんでした。今日はお休みだったし、19日のニュースをアップ。多聴リスニング特効薬の嬉しいところは・・・祝日お休み(爆)。勝手に難易度:★★★★☆Terrorist Leader Confession Raises Questionsinflate:[transitive]to make something seem more important or impressive than it really isthey also say some of his claims are open to question and that he may be inflating his importance in some areas.extravagant:doing or using something too much or more than is necessaryIn 2005, the commission that investigated the September 11 attacks noted Mohammad's sometimes extravagant ambitions and said that he liked to cast himself as a super-terrorist. tribunal:[countable]a type of court that is given official authority to deal with a particular situation or problemHe also notes that the transcript of the March 10 military tribunal hearing has no details of any of the alleged plots.allude to somebody/something:phrasal verb formalto mention something or someone indirectly↑よく出てきます。でも、allege(to say that something is true or that someone has done something wrong, although it has not been proved)と迷ってしまいます・・・Other counter-terrorism experts, however, are not troubled by the fact that many of the plots Mohammad alludes to never actually occurred. interrogate:[transitive]to ask someone a lot of questions for a long time in order to get information, sometimes using threatsNow there may be more information that was provided either to the CIA or in fact to the military interrogators.disseminate:[transitive] formalto spread information or ideas to as many people as possibleAnd I hope that information was disseminated.indicator:[countable]something that can be regarded as a sign of something elseeven the potential planning he outlines is a chilling indicator of al-Qaida's dangerelapse:[intransitive not in progressive] formalif a particular period of time elapses, it passesAnalysts say that because four years has elapsed since Khalid Sheikh Mohammad's captureこのニュースで特に気になったところはこの最後のelapseでチェックした文章の次の文章。any further information gleaned from interrogation would be outdated and of little use now. 4年前の情報が果たして役に立つのか?それはごもっとも。今回の単語は・・・elapseSeveral months elapsed before his case was brought to trial.彼の事件が裁判に持ち込まれる前に、数ヶ月が過ぎた。formalなので、ニュースとかで出てくるのかな。覚えておいて、次に見かけたときに、またチェックしたい。
Mar 21, 2007
コメント(2)
楽しみに待っているノートPCですが、朝、NECダイレクトから25日配送予定の連絡メールが入りました!うわーい。できれば、土曜日がよかったけど(笑)。考えてみれば、別に急ぐわけじゃないから、F通の3週間待ちなんて平気~と思ってたのは間違いですね(笑)。ちっとも待てないって。そういえば、すっかり忘れてましたが、世界フィギュア。昨日はうっかり見逃して、今日も気づいたら、8時を回っていてあわてて、ちょいテレをつけました。バッファロー USB2.0対応ワンセグテレビチューナー「ちょいテレ」データ放送対応モバイル...※ 他の家族はサスケ見てます(笑)。弘道お兄さんが出るというので、でたら呼んでーと頼んでいたら、相方に「携帯でみればいいじゃん」といわれ、ああそうかと、PCではちょいテレでフィギュアを、その横に携帯電話を置いてサスケを見てます。でも、そもそも前の日記でチェックしたライアン・ブラッドリーくんは今日出るのかなあ?※HP見たら、今日の午前中に実際の試合は行われてたみたい。ランキングにはでてないから、放送されてないのかも。まあ、というわけで、今日の徹トレ。今日も迷ったままの二人でしたね。ウィル夫婦はこの2人のことを心配してるのかな?来週がきっと最終週だから、あと3回でどうまとめるのかなあ。rattlesnake:[countable]a poisonous American snake that shakes its tail to make a noise when it is angryget/find your bearings:to find out exactly where you are↑熟語でのエントリは多いのですが、bearingという単体での意味はずっと後のほうに記載がありました。[countable]technical 相対位置、方位、方角a direction or angle that is shown by a compass ディクテーション。(1)と(2)は○(3)3回では書き取れず。しかも、× concequences → ○ consequencesニョロゾママさんが3月16日の日記のコメントに>10月10日のジュリアさんが>Your imagination and effort is all that it takes.と>imaginationとeffortの2つがあるのにisと言っていて、どうしてかなと思っていたのですが>これも、今回のそれと同じなのでしょうか?とかかれました。そこで、さっそく得意(笑)のロイヤル英文法改訂新版をチェック。一瞬、all関連で文法書を引けばいいのかなあと思っていたのですが、該当はなし。次に、思いついたのが、抽象名詞。抽象名詞は単数でうけるというのは有名な話ですが、じゃあ、抽象名詞をandで2個つなげたときはどうよ?には抽象名詞の文法事項には書いてなくて。うーーん。次に、名詞の複数形を見て、これもちょっと違う。で、じゃあ、文型かなあと主語をチェック。すると、複合主語、という言葉を発見。721ページへジャンプ。「複合主語と動詞」A and B 原則は複数扱いだが、同一人物や一つのまとまったもの(内容、事柄)を表す場合は一般に単数扱い例文として、Fish and chips is very popular in Norway.がのってました。だから、Your imagination and effort っていうのは、抽象名詞でもあるけど、一つのまとまったものとしてimaginationとeffortを考えて単数扱いなのかなあと思いました。で、ここからが本題。今日のディクテーションの(3)もこれに該当するのではないかと。Drinking and Driving、これはどちらかというとFish and chipsって感じだけど、いえ、内容は笑うようなものではなくて、これだけは決してやってはいけないことですが。最後のメッセージ:K:Step by step is the best way forward.J:Forward is the direction you want to go in.G:It leads to a bright future.
Mar 21, 2007
コメント(6)
※ 自分への備忘録Vistaが来たらインストールして試したいPC World Five New Desktop ToolsA free dictionary-thesaurus, a slick grammar-checker, a printing applet, an editor for coders, and a Start Menu replacement.↑辞書系ツールは楽しみ。今のマシンでも試したいけど・・・何しろ、ほんとに空き容量がない!しかも、Vista対応のWordWeb Dictionary-Thesaurusには期待大。紙copi↑keikoさんがおススメの紙copi。これまで、保管する場所がなくて未導入でしたが、何しろ次は大富豪?(爆)保存し放題なので、できれば、インストールしたいと思っています。が、Vistaに対応するかは・・・なぞ。とりあえず、Webには対応とは書いてない。
Mar 20, 2007
コメント(0)
NECダイレクトで注文したノートパソコン。時々、注文状況をチェックしてるのですが、2日たってもいまだ生産ラインに乗ってません。3~5日納品っていうのはうそってこと?うーーん。今週末ニューマシンで遊ぶという私の野望はダメかも。ちえー。今日は午後、プロジェクターの選択にはまってました。5月にリースアップするので、新しい機種を探しています。以外にビジネスモバイル選択幅が狭いかも。うちのエンジニア達は何かと明るいものがいいといい、かつ、持ち歩くから軽いのがいいという。そうなると、NECのViewLightくらいしか該当するものがないんですよねえ。あとはエプソン。でもなあ、オートフォーカスついてないしなあ。↑こういう機種選定にはなんてぴったりな私(笑)。仕事で悩めるなんてたのしー。さて、今日のスキット。それにしても頼りない賢。だめだぞ、日本男児。がんばれ、日本男児って感じ。最後にしっかりしたところを見せて、恋が芽生えるのかなあ。ロマンス小説の読みすぎ?でも、今月のテーマって恋人達の草原だし。it's a toss-up:spokenused when you do not know which of two things will happen, or which of two things to choose今日のディクテーション。全問正解。久しぶりに簡単でした。最後のメッセージ:K:To achieve success, you have to try your best.G:You won't get there being wishy-washy.J:Be focus and you'll get your reward.wishy-washy:someone who is wishy-washy does not have firm or clear ideas and seems unable to decide what they want - used to show disapproval--ビジネスネタで・・・最近購入した、PC専用テプラがとても便利です。キングジム PCラベルプリンターテプラ SR3500P送料無料キャンペーン中キーボードがなくて、USBで直接パソコンにつなげて使うのですが・・・これがまあ、ほんとに、今までのテプラで面倒だった作業がパソコンのソフトで出来るので、なんだってやれます。フォントもPCにインストールしてあるものが使えるし、第一、テプラって、テープとインクリボンが一体型だから、テープの長さでインクリボンが消費されるので、凝ったデザインをすればするほど、お得?!これまで、使い捨てだった一度デザインしたものも、ファイルに名前をつけて保存して次回に再利用可能だし、これで、最廉価版の通常テプラと同じ値段だなんて!!へへ。これも私が選定して買っちゃいました。こういうときは小さい事務所って嬉しいです。ほぼ自分の好みで買えちゃうから(笑)。うーーん。うちにもほしいー。
Mar 20, 2007
コメント(4)
PC購入から一夜明け、気になってNECダイレクトの注文状況を何度かチェックしているのですが、まだ注文確定のまま。まだ生産に入っていないらしい。この調子でちゃんと週末までに届くのかな・・・。明日にはステータスが変ってるといいな。ついでに、一番の懸念事項、Longmanの辞書がVistaで使えるかどうか。桐原書店にはもちろんかいてなくて、英国のロングマンのサイトを見てたけど、ここにも書いてなかったので、サポートにメールして使えるかどうか聞いてみました。The 2 CD version of LDOCE (2005 onwards) is Vista compatible. という返事が返ってきました。数名の方から使えたよみたいな回答をもらってるらしいです。私もマシンが到着したらすぐにインストールしてみよう。さて、月曜日。予想通り、シーラは賢に帽子を編んであげました。それにしてもシーラってば人間が出来てるな。私なら、賢にプチ切れしてそう(笑)。braid:[transitive]to weave or twist together three pieces of hair or cloth to form one length [= plait British English]brainstorm:LDOCEのエントリーはnounだけでした。↑最近のビジネスでは結構はやってますよね。terrain:a particular type of land↑日本語でいうカタカナ英語の「トレイン」によく似てるディクテーション。出来たかなあと思ったのに、それは大変な誤解でした(涙)。(1)× aguement → arguements単複気にするのをすっかり忘れてました。っていうか、そもそもスペルも違ってました(2)× 3回で書き取れず。6回くらい聞いちゃいました・・・(3)× university → universities文章を書き取るだけで精一杯。複数形を気にするのを忘れてました。明日はがんばろう・・・最後のメッセージ:K:You can always improve if you're willing to try.G:It's all up to you.J:Whether the support team like this, how can you not try?--すっかり気持ちはニューPCに飛んでる私。PowerPoint2007にとっても期待してるかも。普通のOfficeにプラスしてPowerPoint2007もつけたので。個人的にはホームユースにこそ、PowerPointっていると思うんですけどね。よっぽどWordの方がいらない。Wordなんて、長文の論文を各ツールであって、家庭で作成するような1枚、2枚の文章ではPowerPointのほうがよっぽど扱いやすいと思うのですが。なんといっても、PowerPointだと、ページ削除できるし!文字枠や図を自由に配置できるし!マイクロソフトのページに行って、新しい機能とかチェックしてたらすっごく楽しみになってきました。あ、11時になったら、Pipelineでリチャードルイさんが出てきました!やっぱりサマータイムになって出演時間が1時間早くなったんだ~。うれしー。あと、一応、これをするつもりでハイスペックにした動画編集。PanasonicのサイトでDVD-MovieAlbumをチェックしたら、SDカードなどで採用されている保存ファイルMODとMOIのファイルも編集できるって書いてあったので、今年衝動買いしたビデオカメラのファイルを編集できそうなので、こちらもほっとしました。98SE時代に苦労してビデオ編集した他のがウソみたいに編集できるのかなあ。それって過大期待?まあ、ボチボチってことで・・・。
Mar 19, 2007
コメント(4)
今週は、まあ、正確には先週なのですが、子供の体調が悪かったことと後半はノートPCに気をとられたために、英語の勉強がちっとも進みませんでした。やっと(笑)、ノートPCの購入ボタンを押したので、子供たちが寝てから手付かずだったヒアリングマラソンに手をつけました。とりあえず、ディクテーションコンテストの下書きはやっておいたので、今日はその清書。一箇所、どうしてもわからないところがあって、そこは適当にかきました。まあ、正解が来てからの楽しみですね。明日、投函予定。次にニュースの斬り方をチェック。News1~3まであって、全部まとめてやりました。次に、EJのヒラリーさんの後半。教材が届いてすぐ、前半部分はチェックしておいたのですが、後半をほったらかしにしてました。やっと、ヒラリーさんの話が一通りわかりました。あと、ドラマの時間もチェック。珍しくシリアスな終わり方をしてちょっとびっくり。ノートPCが来たらきっと何もできないから、今週は週の前半がんばろう。
Mar 18, 2007
コメント(0)
散々、悩んで、ようやく先ほど、購入ボタンを押しました。ひえー。超ハイスペックマシンにしてしまいました。我が家のメインデスクトップPCを思いっきり凌駕したハイエンドマシン(爆)。うーーん。最初の目的は何だったけ?結局、ベースはカタログモデルで言うと、Lavie Cシリーズ LC950/HJ【送料無料】NEC ノートパソコン LaVie C LC950/HJ (Windows Vista搭載) 15.4型ワイド液晶搭載...これのドライブからブルーレイをはずして普通のDVDドライブに変更して、メモリを2GBつんで、HDDを200GBにした仕様。ブルーレイディスクドライブをはずすと一気に値段が下がる。RAID0ということで、ディスクは思い切って、100GB×2にしました。これまで撮り貯めたビデオをいったん、ノートPCに読み取って不要なところを削除してDVD-Rに焼きなおそう。そのためにハードディスクを200GBにしてみました。メモリは2GBがいっぱいいっぱい。まあ、32ビットだと、3.5GB以上は認識しないっていうし、そんなものでしょう。CPUはIntel Core 2Duo T7200(2GHz)、チップセットもIntel製。今のノートをceleronにしてしまったことを購入当初悔やんでたので、今回はとにかくCPUのブランドというか、グレードにこだわってしまいました。液晶画面もプラス1万すれば、ハイレゾ対応のWUXGAがありましたが、ネットの口コミによると、精細すぎて15.4インチでは文字が小さすぎるという噂だったので、素直に、カタログモデルと同じ液晶にしました。まあ、予算を3万4000円ほどオーバーしちゃったので、ほんとは、20万から余ったお金でiPod nanoを買おうと思っていたところを、しばらく自粛しようかなあと思っています。F通は納品まで2、3週間と表示されていたけど、NECは3~5日納品ってなってたので、次の週末には届いてるはず。わくわく。ちなみに、新車も今週の木か金あたりに納車です。しばらくはちゃんとビデオ編集に使って、マシンの性能をフルに生かせるようにしておこう(笑)。絶対、英語の勉強のためじゃないな・・・・反省。でも、久しぶりに、グラフィックアクセラレータだの、チップセットだの、パソコンの仕様のところをいろんなメーカー見比べてとても楽しかったです。最後まで、Felicaポートをつけるかつけないか迷いましたが、とりあえず、つけました。田舎ではあまり使い道ないけどまあネットショッピングで役に立つことも・・・あるか?いや、ネットで、Felicaのチャージとか履歴とか見れるってあるし。早く来ないかなあ~♪
Mar 18, 2007
コメント(0)
今週末は頭がノートPCいっぱいで英語を全然やる気になれず・・・まあ、これぞ本末転倒?(爆)。やっと、心は決まったので、あとで、またそれはアップすることにして、とりあえず、徹トレ!Part1 は Q1を間違えました・・・これは冷静に聞けば全然難しくないので、いかにも気が散ってました。Part2とPart3は正解。やはり短文で聞かれるよりも長文の方が簡単かも。最後のメッセージ:K:Even when you are straggling, it's not in vain.G:There is always lighted at the end of the tunnel.J:You are making head way.やっぱりジュリアさんがちょっとなぞ。aheadかheadか・・・そもそもヘッドでいいのか?in vain: without success in spite of your efforts
Mar 17, 2007
コメント(2)
悩んでます・・・自分でもここまで悩むとは思ってませんでした。Vista搭載で17万くらいで買えるなあと軽い気持ちではじめた調査ですが、はまりまくってます。まず、17万程度で買えるベーシックモデル。店頭でチェックしてきました。NECと富士通の同等クラスを比較すると、若干、前者の方が液晶がきれいに見えるような気がしました。この時点で、後者のメーカーは私の中から削除。なんだ、結局またNECか(爆)。で、NECに絞ると、カタログモデルだと、LaVie L LL570/HG (15.4型ワイド液晶ディスプレイ搭載) [PC-LL570HG]か、このモデルのワンクラス上の【送料無料】 NEC ノートパソコン LaVie L LL850/HJ (Windows Vista搭載) 15.4型ワイド液晶搭載...まで絞れました。この2ついろいろ違いはありますが、何といっても、液晶画面が違います。実機をみるまでは前者の廉価モデルでいいかなあと思ってたのですが、後者のきれいな画面を見ると・・・輝度が全然違うし。いえ、それだけなら、一瞬、まあ、安く済ませようかなあと思っていたのですが、店頭で実機を触ると・・・あきらかに、前者の廉価版はハンドレストの部分が熱くなってるのです。後者のアドバンストタイプはほとんど熱を感じませんでした。これは大きなポイントアップ。昨年の夏、ノートPCのハンドレストの熱に悩まされたことが鮮明に思い出されました。うーーん。そうなると、LL850/HJが最有力だなあ。で、家に帰って、NECダイレクトへ。ちなみに、前者の廉価版はLシリーズのベーシックタイプと呼ばれ、後者はLシリーズのアドバンストタイプと呼ばれるのですが、この、アドバンストタイプと同じ筐体をもつCシリーズというのを発見。【送料無料】 NEC ノートパソコン LaVie C LC900/HJ (Windows Vista搭載) 15.4型ワイド液晶搭載...ブルーレイは不要なので、LC900/HJがターゲット。何、これ。RAIDOじゃん。グラフィックアクセラレータも他のモデルはほとんどチップに内蔵なのに、Cシリーズは独立。Cシリーズをベースに、CPU インテルCore 2 Duo T7200(2GHz)メモリ 2GBHDD 80G×2(RAID0)MS-OfficeにPowerPointつけて・・・・げげ。20万の予算を3万円くらいオーバーだ・・・もちろん、クーポン使って。うだうだ悩んでたら、相方に「何を悩んでるんだ」といわれ、「別に追加で3万足せないわけじゃないけど、20万って決めて、これを簡単に越えたらさ、歯止めが利かないじゃん」って、言ったら、スマステ見てて、華麗なる一族の作者がゲーテの言葉を引用して「お金や名誉は失ったらまた努力して獲得できるが、勇気を失ったら生きていく価値はない」みたいなことを言っていたと言い出して、「あとちょっとと思うから思い切りができなんだ。いっそ、25万くらいの予算にしてハイスペックを狙ってしまえ」とけしかけられました。ふと、確かに。今のノートPCを買うとき、HDDを20Gにするか30GBにするか迷って、安い方の20Gにしたら、今HDD残量が1GBをきるような状況に陥ってる訳で、今のノートを3年くらいつかってるわけだから、4年使う心意気で臨めばOKじゃん。というわけで、なぜだか、私のノートPC購入計画はVistaベーシックモデル購入計画から、ハイエンドハイスペックモデル購入計画に変りました。あれ・・・確か、英語を勉強するためにノートPCを買おうと思ってたのに・・・英語にハイスペックは必要??・・・いや、やっぱり必要(爆)。さあ、最後のカスタマイズモデル構成に挑戦だ。ちなみに、今のノートPCを買ったときのブログを発見。ノートPCがほしい (2004/08/27)ノート買いました (2004/0/28)ありゃ、3年たってないや(爆)。
Mar 17, 2007
コメント(0)
いろいろ気になるものをメモ。2月末にボーナスが出て、何か買いたくて仕方ない私。風邪引いたり、相方が車ほしがったりで、ついつい、日伸ばししてきましたが、この土日でそろそろ大消費生活します。まあ、ネットで買うつもりなので、物が届くのは先の話ですが(笑)。まず、暗記カード系。単純に考えると↑メモリボが有力候補。Wもでてるけど、ケーブル好きじゃないので、旧型の方が魅力的。値段もこなれてるし。が、やはり今時、バックライトがついてないのはいかがなものかと。そこで、他に似たような商品ないのかなあとチェックしてたら、高速暗記を実現!携帯型デジタル学習機 NEW 暗記君(本体のみ、miniSD・コンテンツなし)↑暗記君というのがありました。この本体のみの他、プラス5000円くらいの、コンテンツ付きもあるみたい→デジタル問題集 「暗記君」+「TOEIC600パック」これはメモリボのように自分でコンテンツも作れる他、コンテンツも販売されていて、かつMP3も聞けて、プチ動画も見れるみたい。外部メモリはminiSD。へえ。これはなかなかいいかも。でも、まあ、これでこの値段も出す気はねえ・・・この旧型 ↓マルチスパイラル学習法で暗記力4倍速! 携帯型デジタル英単語帳「英単語君」マキテック SBETK-0201は思わず試しに買ってみようかとくらいは思えそうなお値段。うーーん。っていうか、そもそも単語帳系って私、続かないんですよね・・・やっぱいらないか。次に気にかけてるのはSDカードスロットのついたMP3プレイヤー。今、使っているプレイヤーはMuvo TX というもう製造中止になっているもの。USBダイレクト接続可能なので、まあそこそこいいのですが、やはり毎回機器の接続を解除するのは面倒・・・。メモリカード経由だと、いつでも好きなだけ抜き差しできるのになあ・・・と。でも、これもねえ。Audibleのファイル再生に対応してるのって、iPodとクリエイティブくらいだから、そうなると、SDカードスロットという選択肢はなくなっちゃうんですよねえ。Muvoでもいいんだけど、この子はAudibleのフォーマット3までしか対応してなくて、それだけが不満。曲はiTunesで管理してるから素直に、nanoあたりで手を打つしかないか・・・とか。で、最後が大物、ノートPC。富士通のダイレクト販売のフェアが終わったから、やっぱやめようかなと思っていたら、なんと、好評につき延長ですって。それって最初から延長するつもりだったでしょ?とつっこみいっぱい(笑)。【送料・代引き手数料無料】富士通FUJITSU 激安! ノートパソコンFMV-BIBLO NF70U FMVNF70U↑このNF70Uをベースに、HDD 120GBにして、メモリ2Gつんで、手書き入力にして、無線LANはずして、オフィスつけたカスタマイズで、クーポン使って18万切るくらい。無線LANはいらないんですよね。どこのメーカーもAOSSに対応してないから。ニンテンドーにやられてる我が家の無線はAOSSにしてるから、今のノートPCも無線LANもってるのに、対応してないから、PCカードスロットに無線LANカード(AOSS対応)を差して使ってますもの。通常販売モデルではなかなか2Gメモリつんだモデルないし、無線LANいらないし、ということで、今回は直販でカスタマイズして買おうと思ってます。後ろ髪ひかれるのはNEC。ここ4台、連続NECを買ってるんですよね、我が家は・・・。NECの直販のカスタマイズだと、PowerPointをプラス3000円くらいで付けれるのも魅力。富士通にはそれがない。で、NECで狙っているベースは【送料無料・代引手数料無料】NEC LaVie L LL570/HG(A4ノート/15.4型ワイド液晶搭載) Vista-Hom...インテルにこだわらなければ、あとはAMDのデュアルコアで、120GBで2GつんでPowerPointもつけて、富士通と同じ値段になるの。うーん。どっちかなあ。ってこれってすべて英語の勉強に使うからって、大義名分で買うつもりな私。果たして、英語の勉強にそんなハイスペックなマシンがいるのか?といわれたら・・・いらないですね、きっと(爆)。
Mar 16, 2007
コメント(2)
やっと金曜日!明日からお休みです~。サラリーマンにとって、やはり花金は格別です。我ながら、働くの、嫌いだよな・・・でも、家事はもっと嫌いだから、やっぱり働かなくちゃ(爆)。今週は反省の多い1週間でした。徹トレ以外、勉強できませんでした。最後のメッセージ:K:You can practice any time you want. All you need is your textbook and motivation.J:And some concentration.G:And don't forget your pen.圭南先生のAll you needをisで受けているところ。テキストとモチベーションの2個なのに、と思いつつ、AllってEverythingとかと一緒で単数扱い?と一応気になったので、ロイヤル英文法改訂新版で調べてみました。223ページ:「物・事」を表すときは単数扱いが普通。ああ、やっぱり。--今日、4月号のテキストを買ってきました。どの講座も同じ黄色になっててびっくりしました。あれじゃ、複数の講座を掛け持つ人、本棚に並べたらどれだかわかんなくないかな?と余計な心配をしちゃいました。ドキドキしながら、ちょっとだけ土曜日をのぞいてみました。わーい。昔のディクテーション形式が復活してました!
Mar 16, 2007
コメント(8)
今週は週の初めの睡眠不足がずっと尾をひいて、眠いです・・・とりあえず、これをアップしたら寝ます。早く週末になってほしい!理解度テストは全問正解。ディクテーション、いけたか?と思ったけど、(2)を失敗。the kid's toy → the kids' toy最後のメッセージ:K:No slacking off. Keep practicing.G:Stay in rhythm.J:Keep your vocal codes well 'tude.slack off:to make less effort than usual, or to be lazy in your workすみません。またしてもなぞなジュリアさん・・・眠いので、レスは明日させてくださいー。
Mar 15, 2007
コメント(6)
Microsoft's Gates Urges US to Seek More High-Skilled Foreign Workers多聴リスニング特効薬で利用されているのは、音声のみの方。でも、あわせて動画も見ると、わかりやすい。動画の方がビルゲイツの答弁が長く採用されている。勝手に難易度:★★☆☆☆deter:to stop someone from doing something, by making them realize it will be difficult or have bad resultsfollowing the September 11, 2001 terrorist attacks are deterring talented foreign workers from seeking jobs in the United Statesedge:advantage [singular, uncountable] something that gives you an advantage over othersthe United States could risk losing its competitive edge to other countries streamline:including efforts to attract more high-skilled workers and streamline the visa application processburdensome:formalcausing problems or additional workwithout having the process become too burdensomeretain:[transitive] formalto keep something or continue to have somethingto become permanent residents to help retain talent, particularly in the information technology, or IT, field今日の単語は・・・edge端っこのイメージがありますが、いろんな意味があってその中の一つがアドバンテージという意味。Companies are employing more research teams to get an edge.The next version of the software will have the edge over its competitors.--今日は水曜日。ということは明日はメルマガの発行日!ブログ仲間のcharismyさんとメルマガのお題を予想しよう!と言っていたのに、先週はすっかり忘れてました・・・反省。というわけで、今週はちゃんと予想します!1週間を振り返り、いろいろありましたが・・・・コロラドの道化師・ヒューマン・ライツ・ウォッチ・ビルゲイツあたりかなあ・・・と。うーーん。無難なところで、「ビル・ゲイツ」で行きます。裏かいて、日印もありかも・・・。--今日、CNN Pipelineを起動したら、ソフトウェアのバージョンが1.6にアップされました。トップストーリーの下の方に、ブラウザのカテゴリがドロップダウンで選べるようになってました。さっそくスペシャルレポートをチェックし見たら、Revealed: Nobu Matsuhisaというのがあり、見てみると、ノブさんというコックさんのお話でした。日本人の英語なので、とてもわかりやすく、そういえば、ロバートデニーロが、地域の町おこしの一貫で映画祭を企画してて、その地元にレストランを開設して、それがこの人だったような・・・というのは私の記憶違いかな?そうそう。Pipelineって年自動更新のようです。切れるからといって、お知らせメールも何もありませんでした。1年契約されている人で解約しようと思っている人は更新日はチェックしておいた方がいいかもしれませんね。私はもともと更新するつもりだったので、構わないのですが・・・更新のお知らせメールって届くのかなあとか思ってたので。
Mar 14, 2007
コメント(4)
久しぶりに1日働きました(笑)。今日はデザインの仕事がメインで、時間的に余裕があったので、結構凝ったものをつくることができ、我ながら満足の出来。この調子で!徹トレも・・・と思うのですが、今日のスキットは何だかわかりにくかったです。now that you mention it.↑語調はいいけど、結局何を言ってるのか?でした。LDOCEではnow you mention it:used to say that you had not thought about something until the speaker mentioned it話相手がそれを言い出すまでそのことについて思いもしてなかったことを言うときというわけで、「そういえば」relentless:strict, cruel, or determined, without ever stoppingシーラが作っているのはきっと、賢の帽子かな。どんな帽子だろう?←決め付けてるし(笑)。ディクテーション。全問正解?と期待したけど、自信のなかった傘は久しぶりに正解だったけど、(2)のトリビアは×tribial → trivialそういえば、英語マスター 上級にも出てたな・・・。最後のメッセージ。ちょっと投げ気味。多聴リスニングがあるので、志半ばです・・・K:Move toward your goal step by step.G:Progress toward fluency.J:Let know hard of stop you.グレッグさんのtowardはdのあとにsっぽい感じが聞こえる。ジュリアさんのhard ofは不明・・・--↑やっと半分の50ユニットまで来ました。ようやく何か一つメニューが増えましたが、電池切れでその先すすめず・・・購入しようと思っていた富士通のカスタマイズモデル16%期限が今日で切れてました。うっかり検討し忘れてました(涙)。うーーん。やっぱ夏モデルかなあ・・・。車の納車が22日に決まりました。恐るべし、トヨタ。めっちゃ早い。ということはあんな乗りにくい車で残りの1週間の保育園の送迎をしなくちゃいけないのか?!
Mar 14, 2007
コメント(3)
結局、娘の調子が良くなくて、午後半休して、病院へ・・・。点滴&吸入で、もうこちらの方がぐったり。熱が7度8分あって、最初、インフルエンザ?と疑われたのですが、検査の結果は白。ほっとしました。点滴が終わると、すっかり元気になって熱も下がりました。お迎えに行く前に病院の受付開始まで時間があったので、先に徹トレをすませておきました。at any rate:spokenused when you are stating one definite fact in a situation that is uncertain or unsatisfactory [= anyway]ディクテーション。昨日と比べるとかなり簡単でした。3回で全部書き取れました。(1)と(2)は○(3)はbookstoreの冠詞をtheとしてしまいました。正解は a最後のメッセージ:K:Keep practicing and you're guaranteed to improve.G:You can't fail.J:What more encouragement do you need?↑清書しました。
Mar 13, 2007
コメント(4)
まだまだ続く嘔吐下痢・・・息子が点滴で少し良くなったかと思えば、治ったとおもっていた娘がまた夜はいちゃって、もう何でもしてくれ!って感じです。はあ・・・・。子供の健康あっての私の英語かも。やっと落ち着いたので、とりあえず、徹トレ。humble:having a low social class or positionshack:[countable]a small building that has not been built very wellディクテーション。絶不調・・・というか、記憶力なさ過ぎかも。長い1文を覚え切れなくて、音としては聞き取れているのに、いざ、書こうとすると、何を言っていたかすっかり忘れている。(1)× 3回で書き取れず(2)× 3回で書き取ったものの、レストランのスペルミス × resturant←中学生以下・・・(3)× 3回で書き取れず&ミス× the trashed to → ○ trash toこれは本当に何か対策を考えないとだめかも。年のせい?いやあ・・・やばいって。Liuさんがビジ英のビニエットを暗唱しているというので、私もちょこっと挑戦してみようか、と思案中です。最後のメッセージ:K:Take your textbook with you wherever you go.G:It's not that heavy, is it?J:Consider it your best friend.ジュリアさんのconsiderの使い方。asとかtoとか何か前置詞いらないのかなあと何度か聞いてみました。やはり前置詞はないようなので、とりあえず、こういうときはロイヤル英文法改訂新版というわけで、索引でconsiderをひいてみました。S+V+O+to be 構文:これにはto beを省略できるものとできないものがあるが、口調によることも多く、厳密には区別できない。が、一般的にto beが省略できるものに・・・assume/believe/consider/declare/find/...とありました。さらにこれはもともとthat節の構文が口語的(ただし受動態をのぞく)。to beを省略しない動詞の場合はthat節構文の方が普通。なぞがスッキリ。さすが文法書。
Mar 12, 2007
コメント(4)
Human Rights Watch Says Guantanamo Undermines US on Rights Issues↑写真がちょっとショックかも。文明国家のやること?勝手に難易度:★★★★☆チェックした単語は法律関係系の単語が多くなりました。内容は固いのですが、わかりやすい構文で、正直、内容を読み込めば読み込むほど、人権侵害の恐ろしさを実感しました。もしも自分あるいは知人が無実の罪でそのような状況に置かれたとしたら・・・人を助けるための法律が自分やその周りの人を傷つけるものになるわけで。この事実を知らなかっただけにとても勉強になりました。compound:to make a difficult situation worse by adding more problemscompound a problem/difficulty etcundermine:to gradually make someone or something less strong or effectivethe problem has been compounded by U.S. rights practices that undermine American credibility on the issue.vigorous:strong and healthylegitimate:acceptable or allowed by lawchallenge:[transitive] question somethingto refuse to accept that something is right, fair, or legalinfringe:[transitive]to do something that is against a law or someone's legal rights↑infringement of copyright 「著作権侵害」で、いつも最初の第1日目で挫折している発信型英語10000語レベルスーパーボキャビルに出て来る。もちろん、第1日目(笑)。なんとなく、記憶に残っていました。He said the United States, as a vigorous democracy, can legitimately challenge such things as abuses in Darfur and infringements on press freedoms and civil liberties abroad.hypocrisy:[uncountable]when someone pretends to have certain beliefs or opinions that they do not really have - used to show disapprovaltolerate:to allow people to do, say, or believe something without criticizing or punishing themcoercive:formalusing threats or orders to make someone do something they do not want to dointerrogate:[transitive]to ask someone a lot of questions for a long time in order to get information, sometimes using threatsBut Roth said the problem of hypocrisy emerges on other rights issues, with the United States holding terror suspects without trial at the Guantanamo Bay detention facility and perhaps elsewhere, and tolerating coercive interrogation techniques.condemn:[transitive] disapproveto say very strongly that you do not approve of something or someone, especially because you think it is morally wrongwater-boarding ← Waterboarding ~wikipediaIt is very difficult for the U.S. government today to condemn a government for the use of torture, when the CIA itself has tortured people using techniques such as water-boarding in the secret CIA detention facilitiesfall short of something:to be less than the amount or standard that is needed or that you wanta concept he said fell well short of accepted judicial standardshearsay:[uncountable]something that you have heard about from other people but do not know to be definitely true or correctin which the defendant is allowed to challenge all the evidence and testimony against him, and in which hearsay evidence is invalid.outright:complete and totalRoth said that should be shut down outright.tribunal:[countable]a type of court that is given official authority to deal with a particular situation or problem↑法律関係の単語で法廷を表す言葉っていろいろあるので、今度一度整理したい。People should either be tried before a fair and proper tribunal or they should be released.prestige:[uncountable]the respect and admiration that someone or something gets because of their success or important position in societyirreversible:irreversible damage, change etc is so serious or so great that you cannot change something back to how it was before↑二重否定で「回復できないことはない」→回復できるredeem:improve somethingto make something less bad ← これもややこしい・・・Roth said damage to U.S. prestige is not irreversible and said if the steps his organization proposes are taken it would go a long way toward redeeming America's moral authority.今日の単語は challenge--木曜日の夜、下の娘が嘔吐して、金曜日、土曜日、日曜日の朝まで嘔吐を繰り返して、ようやく回復したかなと思ったら、今度は上の息子が日曜日のお昼から嘔吐。おもいっきり、うつってます。何だかバタバタで、せっかくの5連休も結局は子供の看病で終わったような・・・。明日から仕事です。うーーん。社会復帰できるか、私。でも、まあ、そんな中、やることはやってるか。相方が車を買い替えたがって、結局土曜日に初めてトヨタ車を購入しました。RAV4です。すっごい乗り心地悪くてやだっていったのですが・・・ネットの評判はそんなことないと相方が言い張り。まあ、今の車の下取りもそこそこ出るのは今のうちだといわれればそうだろうなと。4月から小学校に上がるので、私も毎日車に乗る必要もないし、OKを出したのですが。この判断が吉と出るか、凶と出るかは実際に乗ってからでますね。というわけで、家にいる機会も多くて、ですが、ユニット46まで来ました。基本学習だけですが・・・。ほんと、書き取りはダメです。あれは我慢力を測るテストなのかも。煮干でも用意しない限りできそうにもありません。基本学習はいい感じです。数日たって、過去やった問題も時々現在の問題に混ぜて出現するようです。ブラックリストの単語もちょっと増えて、9個になりました。←いや、喜ぶことじゃないし(笑)
Mar 11, 2007
コメント(2)
うーーん。やはり土曜日のこの形式の徹トレだけはあまりやる気がでないかも。とりあえず、やりました。Part1は簡単で全問正解。Part2はあれでホテルだと判断しろ、というのがかなり無理っぽい気がしないでもありません。一応正解しましたが、どうも納得できないかも。そして、Part3も消化不良・・・Q2を間違えました。国語でも、どうしてその選択肢?それってこじつけじゃん、なんて、思うような理系タイプなので、こういうときはダメ・・・。普通にディクテーションとかの方が楽しいのになあ。最後のメッセージ:K:Practice and you'll feel satisfied.J:Don't get too smog with only one practice session.G:Keep motivatived.ジュリアさんの「スモッグ」「スマッグ」がなぞ。
Mar 10, 2007
コメント(6)
Colorado Clown Brings One-Man Circus to Iceこのニュースを聞くと、ライアン・ブラッドリーのファンになれるかも(笑)。少なくともフィギュアスケートが好きで、今月東京で行われる世界大会を見ようかなあと思っている人は必見?勝手に難易度:★★★★☆知っているような単語が多いけど、ついつい、調べちゃいました・・・。elaborate:having a lot of small parts or details put together in a complicated way↑英語マスター上級の最初の頃のユニットで出てきました。even talks to the audience between elaborate spins and jumpsfeisty:having a strong determined character and being willing to argue with people - use this to show approvalsoon her feisty little brother wanted some shiny trophies of his ownwin somebody over:phrasal verb 納得させる、味方に引き入れるto get someone's support or friendship by persuading them or being nice to them↑「勝つ」という win からはちょっと想像できないかも。her wild child couldn't win over any coachesnail:informalif you nail something, you succeed in getting it, after a lot of time or effort↑これも「爪」という名詞のイメージからかけ離れてるかも。the fearless five-year-old could nail a basic jump harness:[transitive]to control and use the natural force or power of somethingIt became clear that Ryan's talent needed harnessing.impish:showing a lack of respect or seriousness in a way that is amusing rather than bad [= mischievous]neon:[uncountable]a colourless gas that is found in small quantities in the air and is used in glass tubes to produce a bright light in electric advertising signs. It is a chemical elementRyan wore an impish grin and a neon clown costume.show off:phrasal verbto try to make people admire your abilities, achievements, or possessions - used to show disapprovalbreathtaking:very impressive, exciting, or surprisinghe showed off, blowing kisses to the hometown fans in the World Arena in between breath-taking jumps.turnaround:a complete change from a bad situation to a good oneIt's a turnaround from four years agofreak out:phrasal verbto become very anxious, upset or afraid, or make someone very anxious, upset or afraid"I started to get a little freaked out," he admitstoll:a very bad effect that something has on something or someone over a long period of timetoll ona heavy toll on the environmentthree years without a break had taken a toll on her brother's body and mind話自体はわかりやすいし、おもしろいのですが、難易度は4にしました。チェックすべき単語が多いと感じたからです。この中から一つ、をあえて取り上げるなら・・・win overLDOCEより:We'll be working hard over the next ten days to win over the undecided voters.まだ決めかねている有権者を見方に引き入れるために、次の10日間を一生懸命やらなければならない。英辞郎より:Cause-related marketing is winning over most customers. 慈善運動に関連したマーケティングは顧客の大部分の賛同を得ている。ただ、こうして例文を見ていると、勝ちとる、というニュアンスでやっぱり win かなあ。--で、このライアン・ブラッドリー君、富士ゼロックスのCMに出演しているらしいですね。WebでCMが見れるというので、見てきました。「知的フィールド」シリーズ地上波民放ってあまりみないので、見たとしても、ビデオがほとんどなので、CMって見ないんですよね、私。なので、WebでCMが見れてよかった。いやあ、ライアン君。すっかり私はファンになりました。今回の世界大会はしっかりチェックしますね!Ryan Bradley 2007 US Nats Exhibition↑で、思わず、ピエロなライアン君を探しにYouTubeへ・・・思わず拍手喝采。カンゲキしました。素晴らしい。このニュースでライアン君ファンになった方は一見の価値あり。女子フィギュアとはまた違った楽しみというか、このピエロは男子フィギュアの新境地かも。
Mar 10, 2007
コメント(2)
アルクの英語マスター 上級を月末までに終わらせる必要がでてきました(笑)。<予約受付中>3月29日発売予定 【DS】英語が苦手な大人のDSトレーニング もっと英語漬け↑でるとは思っていましたが、やはり来ましたね。でも、私はディクテーションは続かなかったので(爆)←何しろ、普通の英語漬けもまだ終わってない・・・そんな私が狙っているのは これ ↓≪予約商品3月29日発売予定≫【新品】NDSTOEICTEST DSトレーニングパッケージを見ると、どうやら旺文社のマスタリー2000がベースになっているらしい。新TOEICテスト英単語・熟語マスタリー2000って今見るとなんと、マスタリー2000ってば新版が出たんですね。もちろん、私が持ってるのは旧版・・・。やっと英語関係のDSソフトが出揃ってきましたね!うれしいですー。やっと私のDS Liteが活躍します(爆)。
Mar 9, 2007
コメント(2)
金曜日はオーバーラッピングの日。先週復習週間でオーバーラッピングというか音読不足なせいか、ダメダメでした。シャドウイングどころではなく、ほとんどオーバーラッピングしてしまいました。特に(1)は単語ともに難しかったなあ・・・。simmer:[intransitive and transitive]to boil gently, or to cook something slowly by boiling it gently「ぐつぐつ」って gently なんですね。mellow:if wine mellows or is mellowed, its taste becomes smoother(3)は オンライン英会話スクールで頻出の表現ばかり(笑)。オンライン英会話ではお互いの回線の具合でよく切断とかあるから、Are you there?Can you hear me?I can hear you clearly.Something's wrong with my connection.などなど・・・回線が復活したらもちろん、 I'm back.(4)も(1)と同様にオーバーラッピングすら難しかったです。最後のメッセージ:K:Better English comes from daily practice.G:There's no magic formula.J:So my has is while I enjoy the time spend on English.ジュリアさん、ボロボロ・・・何度も繰り返して聞いたけどさっぱりでした。久しぶりにお手上げー。--ABC News シャワーを昼と夜と二つとも見ました。お昼は夏時間の話題。通常よりも早く3月31日から米国では1時間早くなる夏時間が始まるそうです。daylight-saving time ← summer timeはヨーロッパでの呼称みたい。と、いうことは、CNN Pipelineでリチャードルイさんに会える時間が早くなるってこと??最近、12時過ぎないと出てきてくれないからさびしかったんですよね。11時代に会える様になるのかな?夜はたたき上げself-madeゼロから億万長者まで上り詰めた成功者の話。すごい。ちなみに、昨日のお昼も見たんですよね。前夜の再放送ってことですね。fall guy スケープゴート↑ホワイトハウスのスキャンダルの話。関連で面白かったのが・・・・whipping boy「身代わり」もともとは王子が学校で罰を受けるときに、代わりにムチで打たれる少年のこと↑これって英国の話?英国って子供をムチで打ってしつけてたんですよね、確か。デイビット・コッパーフィールドでしたっけ?あれで主人公の男の子がひどい目にあってたような。
Mar 9, 2007
コメント(2)
↑17ユニットまでやりました。我ながらはまってます。やはりディクテーション(書き取り)はかなりストレスがたまります。1文字ずつきちんと認識させないといけないので、とてもじゃありませんが、やる気がおきません。聴き取りの方は、単語が発音され、3択の日本語から意味を選ぶので、こちらは結構楽しんでやれます。ミニゲームはWordSeekというランダムなアルファベットの羅列の中から、指定された日本語に該当する英単語を探す、というもので、最初は全然出来ませんでしたが、なれたのかようやく200ポイント前後とれるようになりました。タンゴくんというミニゲームは文字数から単語を想像するゲームで、7回間違えることができます。適当に良く使われるaとかcとかeを入力してそれがどの位置にあるかを見て、単語を想像して答えていきます。こちらも最初要領がつかめずわかりませんでしたが、最初にaとか入力することでだいたい想像できるようになりました。使用される単語はもちろん学習した単語。タンゴタンゴ。単語の落ちゲー。上から降ってくる穴あき単語のスペルを書き取るゲーム。これは文字認識が悪いのでストレスがたまるので、イマイチ。とりあえず、ミニゲームは3種出ています。学習が進むとミニゲームが増えるらしい。17ユニットではまだ増えてません。ブラックリスト。←個人的にはこれを一番期待してたかも。よく間違えた単語がこれにリストアップされます。ちなみに、3択で間違って選択してしまうものもこれに入ってしまいます。知っているのに、思わずその下を選んでしまう私はとんでもない単語がリストに載ってしまったり・・。cheapnesspeculiarlycompensationstructural↑これが私のブラックリストに載ってる単語。cheapnessは間違っちゃいけないと思いながらつい、あせって違うものを選んでしまった結果載ってしまった単語・・・恥ずかしい。peculiarlyが何度スペルを書こうとしても書けなかった。単語の他に、例文があるので、わかりやすい。例文の読み上げスピードが速いのも好感が持てます。
Mar 9, 2007
コメント(2)
木曜日の夜のひそかな楽しみ(笑)。今日も高慢と偏見の朗読の日がやってきました!先生の解説が楽しみです。古典って背景を知るともっと楽しめるから。あと、いかにいい加減に読んでいたかを再認識できる(笑)。--wait on:社交用語で「ご機嫌伺い」Miss Bennet ← ベネット家の長女の呼び名。なので、ジェーンシャーロットの指摘:もっと、ジェーンが働きかけないと、「ぐわいく」 の段階で Love まで発展しないBingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.↑この箇所のコトだとは思うけど、先生の言われる「ぐわいく」(←私にはこう聞こえる)に該当する単語が検討つきません。サー・ウィリアムの only smile ←あいまいな笑顔adept 名人(内容のつまらなさにそぐわないもったいぶった表現)country house:田舎の本宅当時の爵位こそないけれども収入などがある貴族同様の地位の人は田舎の本宅の他に政治や社交界に出るためにロンドンに別邸を持っていた。with some discomposure 文字通りに訳すと「多少の感情の乱れを見せて」→ここでは「むっとした表情で」オースティンの表現は感情を露骨に表現することを避けて、どちらかというと、抽象的な表現を用いる。これが、彼女の文章に品格を与えている。complacency 現代では「自己満足」というあまり良い意味ではないのだけれども、当時はただ「満足、楽しさ」という意味。第7章に入り、ベネット家の財産が明かされる。年収は2000ポンドちょっとした財産だけれどもこれは条件付 entailed↑男子の相続人がいない場合には、男子の遠い親戚に行くことになっている母のベネット夫人の財産は4000ポンド←これは年収ではなく、全額少なくはない額ではあるが、夫の財産が不安定なものである以上、それを補うものではない。ベネット夫人の父親はメリトンの町の事務弁護士 attorneyげんし相続(←漢字不明・・・)というのは特殊な法律的取り決めで、すべての女性が相続できなかったわけではないが、ベネット家の娘達は相続できない。今は父親の財産で裕福に暮らしているが、将来は財産のある夫と結婚しなければ、生活が保証されない。--
Mar 9, 2007
コメント(4)
US Official Says Lifting Sanctions on North Korea Will Take Time勝手に難易度:★★★☆☆北朝鮮の話はわりとなれてきたかも。よく出て来る話題は英語も聞きやすいです。lift:controls/laws [transitive] to remove a rule or a law that says that something is not allowedThe government plans to lift its ban on cigar imports.↑このliftとfileは政治関連のニュースにはよく出てきます。知っている単語なのに、こういう意味は知らないみたいな。before the United States will lift sanctions or take the North off its list of nations sponsoring terrorismdelivery:the act of bringing goods, letters etc to a particular person or place, or the things that are brought↑意味としてはこれだとは思うけど、↓SIM訳は「重油支援の見返りに」←ちょっとぴんとこないin return for deliveries of fuel oilconcession:[countable]something that you allow someone to have in order to end an argument or a disagreementin return for economic aid and diplomatic concessionsiron something out:phrasal verbto solve or get rid of problems or difficulties, especially small onesare still to be ironed out.in the light of something(BE)/ in light of something(AE):if you do or decide something in the light of something else, you do it after considering that thing↑米語と英語で違うみたいthere will be another such resolution in light of the fact file:[intransitive always + adverb/preposition, transitive] lawto give a document to a court or other organization so that it can be officially recorded and dealt withthe International Atomic Energy Agency last week filed a report今日の単語は・・・in light of something 「を考慮して」In light of this tragic event, we have cancelled the 4th of July celebrations.↑9/11後に編成された辞書だから?の例文かな。
Mar 8, 2007
コメント(2)
【DS】アルクの10分間英語マスター(上級)を10ユニットまでやりました。ディクテーションのところはまだやってないので、そういう意味ではまだまだなのですが、とりあえず、基本学習を100ユニットやってみようというのが目下の目標です。というわけで?、徹トレをさっさとやって、またやろう(笑)。今日は復習の日。理解度テストは全問正解。ひっかけもなく簡単でした。ディクテーション。こちらも聞き取りやすく簡単でした。(2)のgoesだけ最初、goingと勘違いしてて慌てましたが(笑)。全問正解。最後のメッセージ:K:Train your English muscles any way you like.G:Get yourself in shape.J:And stay that way.グレッグさんのshaのあとの音が聞き取りにくいです。うーーん。pだと思うのですが。--English Journal 4月号のヒラリーさんの演説が気になって動画を探してみました。Hillary Clinton Re-Elected To Senate音はそれほどよくはないのですが、動画でヒラリーさんの顔の表情とか、後ろに控えているビルの様子とかよくわかります。ブーイングが聞こえたところって、ちょうど副大統領の話のところだったのですね。regardless of the outcome, the administration would go full speed ahead↑これが副大統領の引用部分。で、これに対してヒラリーさんがWell, I think that the American people have said, "Not so fast."と続けてapplaudがおきました。←これ、英語マスター上級に出てきました(笑)。※徹トレだと、tagも。この"Not so fast"がきっとキーフレーズと踏んで、でも、これだといっぱい検索に引っかかってきそうだから、その前の Well, I think that the American people have saidで、ググって見つけました。昨年の11月のビデオなので、今とはちょっと状況も違うかも?勢いのあるヒラリーさんの勇姿が見れました。
Mar 8, 2007
コメント(2)
【DS】アルクの10分間英語マスター(上級)早速買ってきました(笑)。我ながらよっぽど楽しみに待ってたんでしょうね。今回の3連休はこのためといっても過言ではありません(爆)。基本学習を3ユニットやってみました。1ユニット、結構なボリュームです。同じ単語が3択日本語、アルファベット並べ替え、同じようなスペルから3択英語など、いろいろな形で出題されるので、かなり覚えられそうです。タイムリミットもあるので、ほけっとしていると、ブーとBadと×になります。例文を読み上げる男性のスピードがかなり速く、オーバーラッピングでついていけません。これはやりこめば力になりそう。ただ、1点、残念なのが、文字認識率。かなり悪いです。英語漬けになれているDSユーザーだとあまりにも貧弱な認識率にちょっとイライラしちゃうかも。中でも、t と i の認識率が悪く、iなんて何度書いても認識してもらえないこともしばしば。さらに、書き取りマスが表示されているのですが、文字幅も考えて表示されているので、iと lは幅ですぐにわかっちゃう。このディクテーションの部分が英語漬けレベルだと完璧!なソフトです。まあ、ディクテーション以外の部分は満足いくレベルなので、がんばろう!ちなみに、ユニット3までで知らなかったのは foul でした。そこそこ知ってるけど、スペルは・・・とあいまいな単語も並べ替えとか、ディクテーションで鍛えられて、いい感じです。まだブラックリストに載ってる単語はないので、間違えた単語が後日出て来るというのはまた数日たってからレビューします。そうそう、ミニゲーム。WordSeekというのがあって、クロスワードのようなアルファベットがばあと並んでいる升目があって、その中から指定された日本語に該当する英単語を見つけるのですが、これがはまります。時間がどんどん短くなって、英語は知ってるのに見つけられない、というプレッシャーが気持ちいいというか(笑)。初級とかだと例文の読み上げスピードも遅いのかなあ。とにかく上級の例文の読み上げは速いです。設定画面では、1日、何ユニットこなすかを設定することが出来ます。また、お休みする日も設定できるので、何日でこれをこなすか目標を決めて取り組めます。一応私は1日5ユニット設定してみました。これで20日終了(休みなし(笑))。おーし。がんばるぞ!
Mar 8, 2007
コメント(2)
アルクのメイン雑誌English Journalが4月号からリニューアルされ、CD付きで1470円になりました。ヒアリングマラソンを受講していると店頭販売よりも早く郵送されてくるので、さっそくチェックしてみました。表紙は今話題の「ヒラリー・クリントン」これまで、別冊でついていたVoice of EJが本誌の間に入って、1冊にまとまっています。バラバラにならず、私はこの装丁すきです。ただ、別冊のスクリプト集を持ち歩く人には不便かも。私は持ち歩かないので、かさばらない1冊にまとまった形は好きかな。以前は本誌に無駄なページが多かったのですが、スクリプト集が本誌に組み込まれたことできゅっとしまった感じがします。というのも、スクリプト集が間に入っても、従来の厚さとそう変らないので。広告が減ったのかな?(笑)。あ、でも、好きだったコラム系がなくなったのは残念。CDにはキクナビという新しいシステムが導入されました。英語だけがただ流れるのではなく、その英語を聞き取るためのコツというかポイントというか、「こういうところに注意して聞いてみて」みたいなアドバイスがあって、CDだけで結構楽しめそうなつくりです。しかも、今まではインタビューが通して流れていましたが、今回から前半と後半に別れ、間でもキクナビが入ります。終わった後にも流れるので、このナビゲーションはかなり有効です。ヒラリーさんが漠然と大統領になってくれたらいいなあと思っていたのですが、本誌の解説(13ページ)に、仮にヒラリーが2期8年大統領を務めれば、ブッシュ王朝に続いてクリントン王朝が誕生し、両家が四半世紀異常もアメリカ政治の頂点を独占するが、これを危惧する声が挙がることもありえる。とあり、なるほど、そういう考えもあるのか、と目から鱗でした。そういう視点から行くと、オバマさんの株もぐっと上がっちゃうのかな。ちなみに、キクナビは、ショーンKさんです。いやあ、美声!声フェチの私はちょっと嬉しいかも(笑)。あと、アルクの10分間英語マスターの広告が最初の方にありました。キャラクターの「タンゴくん」イマイチ・・・もっとお茶犬くらいのかわいさがほしかったかも。【ニンテンドーDS】任天堂DSソフトアルクの10分間英語マスター《上級》NintendoDS↑きっと午前中に買いに行っちゃうんだろうな・・・私。
Mar 7, 2007
コメント(2)
Two New US Spacecraft Offer Better Warning of Solar Outbursts↑こういうニュースを取り上げるあたりのセンスに感服。自分ひとりで勉強してたら、絶対スルーしてるようなニュースです。やはり多聴リスニング特効薬は年契約更新しよう。勝手に難易度:★★★☆☆surge:a sudden quick movement of a liquid, electricity, chemical etc through somethingfrom its development on the sun's surface to the arrival of its surge at Earthslam:hit with force [intransitive always + adverb/preposition] to hit or attack someone or something with a lot of forceslam into/against etcWhen they slam into the more slowly moving cloud of charged particles called the solar wind, they create a shock that accelerates the particles.onslaught:a large violent attack by an armydisrupt:[transitive]to prevent something from continuing in its usual way by causing problemsThis onslaught creates the brilliant auroras at the poles, but can also disrupt power grids on Earth and sensitive electronics in spacecraft, and also harm unshielded astronauts.naval:[only before noun] relating to the navy or used by the navysaid Russell Howard of the U.S. Naval Research Laboratorysweeping:affecting many things, or making an important difference to somethingHe says no previous spacecraft watching the sun has had such a sweeping view of the path of solar radiation blasts, which scientists call coronal mass ejections, or CMEs.stereoscopic:The twin spacecraft are to lengthen the warning time of the sun's radiation bombardments by providing a stereoscopic view of the particle clouds.今日の単語は・・・sweeping 圧倒的な、広範囲なsweepというと、「掃除する」という動詞のイメージが強くて、この使い方は新鮮でした。英辞郎よりHis sweeping victory left his opponent feeling shocked. 彼の圧勝は敵にショックを与えた。LDOCEよりa sweeping look at European historyそれにしても、目のように2視点から観察するために双子の衛星を打ち上げているという話は初めて知りました。目のようなviewのため、というのが、とっても興味深く、へえ!とかなり楽しめました。太陽の動きに関する英語の部分はさすがにすぐには意味がとれませんでしたが、そういう動きとわかれば、聞き取りやすかったです。--最近、アラームを鳴らしてABC Newsシャワーを見るようにしています。今日初めて噂?の、スポーツの中継で放送中止になる、という現象に出会いました(笑)。ほんとだー。簡単に中止になるのね・・・涙。毎日楽しみにしていたのに・・・。
Mar 7, 2007
コメント(2)
今日から3日間お休みです。有給とは別に年度内に消化しないといけない連続休暇3日というのがあって、娘が連続でお休みしたときようにずっとあたためていたのですが、基本的に1ヶ月前に申請しなくちゃいけなくて、まあ特に目的もなくとりあえず、今日から3日間をお休みにしていました。で、思い立ち、普段全然まったくちっともできていない、お掃除に着手してみました。思い切って部屋の模様替えも。調子に乗って、寝室の移動なんてのもやってみました。うちのベッドはクイーンサイズな上にダブルマットレス。一人で果敢に挑み、お昼ご飯も食べずひたすらがんばり、ようやく移動が完了したのが夕方の5時。途中で帰ってきた息子には「ここ、ぼくのうち?」などといわれ(←模様替え途中で家の中がひっくり返ってました(笑))ま、それにもめげず、移動が終わったときはもう体はボロボロ。特に拭き掃除したせいで、手あれがひどい状態。ああ、体はほどよく毎日動かさないとね・・・反省。あ、ついでにお掃除も(爆)明日はいよいよアルクの英語マスターの発売日!密林で予約してたけど、どうやら明日届きそうもなかったので、キャンセルしました。直接ヨドバシに買いに行きます!明日も掃除しよう!(←とても1日じゃ終わらない)と思っていましたがあまりにも体が悲鳴をあげているので、明日はお休みにして、また金曜日にがんばります。明日は英語やるぞ!とうわけで、本題(笑)。tag along: phrasal verbto go somewhere with someone, especially when they have not asked you to go with themtag along withKate tagged along with mum and Vicky.not that I know of:spokenused to say that you think the answer is 'no' but there may be facts that you do not know about:'Did he call earlier?' 'Not that I know of.'↑言い慣れると語呂がいいので、覚えて使いたい。ディクテーション。昨日の反動か?今日のは簡単でしたね。全問正解。昨日くらいの問題で全問正解できるようにがんばりたい。最後のメッセージ。←最近、ちょっと適当にやりすぎ・・・反省。K:Don't go backward. Go forward by practicing every day.G:Keep the momentum going.J:Don't break your steady gate.momentum:the ability to keep increasing, developing, or being more successfulジュリアさんの steady gate はちょっとなぞ・・・固い門を打ち破れ、みたいな?
Mar 7, 2007
コメント(8)
昨日よりは多少まともにオーバーラッピングできたかも。昨日のスキットはあまりにも難しすぎました・・・。チェックした単語は get byget by phrasal verbto have enough money to buy the things you need, but no more↑「なんとかやっていく」というニュアンスがわかりにくい・・・こういうときはOALDもチェック!get by (on/in/with sth):to manage to live or do a particular thing using the money, knowledge, equipment, etc. that you have↑自分の持っているもの、あるいは能力でなんとかやっていく(manage to do)ってことか。うん。こちらの方がはるかにわかりやすいです。ディクテーション。全滅しました。久しぶりの敗北感・・・・。なんていうか、3回でちっとも書き取れませんでした。繰り返し聞いて、とりあえずは書き取れたけど、到底3回じゃ書き取れませんでした。リテンションの訓練しなくちゃなあ・・・最後のメッセージ:K:Have fun when you practice.J:That's the right spirit.G:The results come twice as fast.ジュリアさんの「ライト」は自信なし。--最近、真面目にABC News シャワーを聞いています。今日はSPAMでした。ABC.comへビデオを探しに行ったら、有料のプレミアムビデオでした。40ドルはイヤだなあ・・・
Mar 6, 2007
コメント(2)
久しぶりの通常スキット。驚くほど、オーバーラッピングできませんでした。スピードはやっ。グレッグさんなんて、もうついていくとかいかないとか、レベルが違うというか。とにかく、全然ダメでした。1週間、復習週間で音読できなかったからなのか、3月が最後の月だからといって、レベルを上げたのか不明ですが、今日はほんと凹みました。no ... to speak of also none/nothing to speak of:very little of something or a very small thing↑徹トレのテキストの単語の説明では最初の no がなかったけど、スキットにはちゃんとno がある。LDOCEの例文The house had no garden to speak of.a blast:fun informalan enjoyable and exciting experiencetackle:[uncountable]the equipment used in some sports and activities, especially fishingbe more of something than something:to be one thing rather than anotherIt was more of a holiday than a training exercise.↑スキットはthan以下が省略されているけど、これは前述のhunterだと思う。than a hunter が省略かな。ディクテーション。(1)○(2)× 3回で書けなくて、あと2回聞いて書き取りました。(3)× this jobの前のaboutが書けませんでした。あと、90-minuteの前のthe。もう少し聞き込めばよかった・・・。最後のメッセージ:K:Improvement and procrastination don't mix.G:It's like oil and water.J:It's one and the other so make the light choice.ジュリアさん、ダメ・・・根性もなく、これで挫折。--4月から下の娘が小学校に上がるので、本棚を新調しました。ちなみに、私一人で家中の本棚を占有してました(笑)。あと、実はノートPCを検討しています。夏に買い換える予定だったのですが、やはりHDD残量があまりにも厳しく、春モデルを見てると、もう買っちゃってもいいかなあとか。ちなみに、今のノートPCは20Gしかありません。iPodよりも容量ないし・・・涙。富士通 ノートパソコンFMV BIBLO NF【税込】 FMV-NF70U [FMVNF70U]【ベストバイ0116】狙っているのはこれ↑実は今富士通のダイレクト販売で、カスタマイズモデルはかなりお得な値段になってます。富士通 Web Martアンケートに答えると16%オフのクーポンをくれて、その上、メモリとHDD追加料金が半額なんですよねえ。HDD120G、メモリ2Gつけてもかなりお買い得になるので、悩んでいます。とりあえず、店頭でNF70Uを触って、週末に決める予定です。
Mar 5, 2007
コメント(4)
別の記事を探していて、偶然見かけたDavid Pogue のビデオにはまってます。In a Sea of Cellphones, a Pearl ↑昨日、おもしろいといったBlackberryのビデオですが、実はこれ、昨年発表されたものらしく、なんでも間違いがあったので、訂正版、ということで、アップされたみたい。上の記事がBlackberryのビデオに該当するコラムの記事。Video↑このページの左側のメニューのCHANNELSからTechnologyを開いて、David Pogueを選ぶと最近のビデオがリストで表示されます。ぜひみてほしいのが・・・Windows Vistaこのビデオについては別の方のブログで詳しく紹介してありました。http://randomnotes.weblogs.jp/maclalalaweblog/2006/12/vista_os_x_davi_6f2a.html↑ごめんなさい。リンクの許可は特にもらってないので、リンクしてません。こんなにおもしろいコラムニストがあのニューヨークタイムズにいたなんて知りませんでした。ちょっとしばらくおっかけして彼の記事を読みたいと思います。↓With Cameras, Compromising Can Pay Offあと、彼のブログ ↓Pogue's Post
Mar 4, 2007
コメント(2)
Gore's Oscar Win Prompts New Political Speculation勝手に難易度:★★☆☆☆CNN InternationalのQuestを見ながら書いてます。今日のQuestはアカデミー賞の話。オスカーの像を作っている工場を取材に行ったり、授賞式の様子が随所に取り入れられ、アカデミー賞の授賞式を見逃した私にはかなり楽しめる番組でした。glitz:[uncountable] 派手さthe exciting, attractive quality which is connected with rich, famous and fashionable people [= glamour]In a show more known for Hollywood glitz,seize:to take hold of something suddenly and violently [= grab]:Suddenly he seized my hand.But some Democrats who are urging Gore to run for president wish he would seize the public attention from his Oscar win to join the Democratic field for the White House next year.infinitely:very much - used especially when comparing thingsincumbent:[countable] formalsomeone who has been elected to an official position, especially in politics, and who is doing that job at the present timeHe can do infinitely more to accomplish that goal as the incumbent in the White House than he can even making movies that get Oscars.今日の単語は・・・glitz短い単語だけど、どうしても意味がしっくり来ない・・・涙show business glitz ~LDOCEよりググっても今ひとつ定義の検索率が悪いので、それほどポピュラーではないのかな。今回のこのゴアさんのインタビューを中心としたニュースですが、ちょうど、昨日、BS1のきょうの世界の特番のあとに放送された「今週の言葉」みたいなコーナーで、ゴアさんのこのインタビューとゴアさんに大統領選に出馬するように要請しているカーターさんのインタビューが紹介されていました。それにしても、今回の民主党候補はかなり当たり年ですよね。それぞれがいろんな持ち味を持っている。それに比べて共和党候補の影の薄さが気になります。ある種あきらめモード?それともこれから??
Mar 3, 2007
コメント(2)
今日でようやく復習週間が終わりました!やはり通常のスキットがおもしろいですね。今日は無事、全問正解!よかった。最後はちゃんと全問正解できて。最後のメッセージ:K:There's no such thing as too much practice.G:That's what my piano teacher always said.J:Take it from the experts.わかったような、わからないようなメッセージ・・・--BS1のニュースを見ていると、ABC Newsのビデオがよく使われています。そういえば、ABCもCNNと同じように有料で、オンデマンドのサービスがあったなあと、久しぶりにのぞいて見ました。←そして、Find Satoshiにいたったのですが(笑)ABC NewsCNN Pipelineは年間契約で約24ドル。専用のプレイヤーがあって、使う感覚はテレビと同じ。チャンネルがいくつかあって、好きなチャンネルのボタンをクリックするとチャンネルは変るし、更新された新しいもののビデオクリップ、CNNが特選みたいな感じでピックアップしたビデオが適当にピックアップされているので、旬のビデオが簡単に探せます。家に帰ったらとりあえず、テレビをつける、という感じで、私はパソコンを起動したら、とりあえず、Pipelineを起動しています。こんな感じなのかなあ・・・と思ったけど、ABCの有料のオンデマンドはWeb上で見るビデオのよう。また、Pipelineのツアーガイドのようなものはないみたいです。一応30日のフリートライアルはできるみたいなので、詳しくはやはりトライアルしてからじゃないとわからないのかな。でも、年契約で約40ドルは敷居が高い!Pipelineがあるから、たまーに見るくらいだと思うしなあ・・・。ちょこっとならCM付きでそれなりにビデオクリップ見れるし。FindSatoshiつながりで訪問したNYTのページ ↓6 Billion Degrees of Separationこれの右横にあるCMのビデオクリックはかなり笑えます(爆笑)。BlackBerryのCMなのですが、先日、多聴リスニング特効薬でやったBlackBerryなので、笑いも倍増です。このCMシリーズおかしくって4本全部見てしまいました。
Mar 3, 2007
コメント(6)
よくまあ、こんなゲームを思いつくものだと(笑)。Find Satoshi↑これを見つけたのは、ABC Newsのビデオを適当に見ていたら、テクノロジーのビデオプレイリストに、これ↓ABCのビデオがあったから。見ていたら、何でも、サトシという名前の日本人をインターネットの力で見つけようというゲームらしい。で、さっそく公式サイトへ行ってみたわけですが・・・。6 Billion Degrees of SeparationNYTでも取り上げられてるし・・・。おもしろそうなので、週末の暇つぶしにこのネタをいろいろチェックしてみる予定です。--まず、キーワードはSix degrees of separationWikipediaによると、a person is one "step" away from each person he or she knows and two "steps" away from each person who is known by one of the people he or she knows, then everyone is no more than six "steps" away from each person on Earth. Several studies, such as Milgram's small world experiment have been conducted to empirically measure this connectedness. While the exact number of links between people differs depending on the population measured, it is generally found to be relatively small. Hence, six degrees of separation is somewhat synonymous with the idea of the "small world" phenomenon.簡単にいうと、知り合いの知り合いをたどっていけば、地球上のすべての人と知り合い?みたいな感じの理論で、自分から数えて間に6人くらいで当該の人に行き当たるんじゃないか、と。で、今回の「サトシを探せ」でその実験を行っているらしい。私は・・・知らないなあ。サトシという名前の知り合いはいるけど、彼じゃないし(笑)。見つかるのかな。ググって見てもまだ日本語のWebページはあまり見かけないので、もう少し時間がかかるのかな?それとも私が知らないだけで、結構有名な話?公式ページが公開されたのは1月下旬なので、もう40日くらいは経過してるんですよね。見つからないものですねえ。
Mar 3, 2007
コメント(2)
Taleban Suicide Bomber 'Targets' Vice President Cheney Outside US Base in Afghanistanこういうニュースの方がなじみがある、というのはそれはそれで悲しいことかも。勝手に難易度:★★☆☆☆coalition:[countable]a union of two or more political parties that allows them to form a government or fight an election togetherThe blast occurred at the first of at least three separate checkpoints protecting Bagram, which houses roughly 10,000 U.S. and coalition forces.insurgent:[countable usually plural] formalone of a group of people fighting against the government of their own country, or against authority [= rebel]Cheney also made an unannounced visit to Pakistan Monday amid reports that both Taleban and al-Qaida insurgents have established a series of bases along the Afghan border.in jeopardy:in danger of being lost or harmed:Thousands of jobs are in jeopardy.Cheney reportedly warned Pakistan President Pervez Musharraf that U.S. funding to Islamabad could be in jeopardy unless his forces help improve regional security.repel:[transitive]to make someone who is attacking you go away, by fighting them:The army was ready to repel an attack.On Monday, Britain said it would send an additional 1,400 troops to Afghanistan to help repel any offensive.今日の単語は・・・help徹トレの日記にも書きましたが、今回、ちょっと文法的に確認したいと思ったのが、to help repel any offensive の部分。repelは動詞だけど、helpは原形動詞をとるのかなあと。実際、このように原形動詞をとってるけど、文法書で「こうだよ」と念押しの確認を読みたいなあと思いました。で、文法書を持っていないので、有名な「ロイヤル英文法改訂新版」を買ってきました。--------------------------------------------P467 helpと不定詞目的語なしで後に不定詞が直接つくときも、to不定詞と原形不定詞の両方を用いることができる。くだけた言い方ではむしろ、原形不定詞の方が普通。学術論文などでは、ほぼ半々だといわれている--------------------------------------------おお。何だかすごく文法書が役立ってるような気がする。--別立てで書くほどではないので、今日はここにABCニュースシャワーネタを・・・夕飯のお買い物で遅くなって18:55の数秒前に帰宅。無事、見ることが出来ました。今日のキーワードは「red tape」(官僚主義)なんでも、由来はかつてイギリスで、分厚い公的な書類が赤いリボンでくくられていたことから生まれた表現だと言われているそうです。cut the red tapeといえば「書類を削減する、手続きを合理化する」。きょうの世界↑公式ページを見に行ったら、11時代の特集がオバマさんだったので、思わずBSをつけてしまいました。これから、見ます。↑見ました。オバマさんの特集の後に今週の言葉というコーナーがあって、ゴアさんやカーター元大統領の言葉が紹介されていました。で、そのあと、今日配信のゴアさんの話を聞いていたら、その言葉の部分がそのまま取り上げられていました!びっくり!明日ゆっくりチェックします。
Mar 2, 2007
コメント(4)
全54件 (54件中 1-50件目)