てんこもり~  い~ん しかご

てんこもり~  い~ん しかご

ぐでんぐでん


結婚式場に現れた新郎を

新婦側の家族が激怒して、追い返して

代わりに、その場にいた、新郎の弟が新婦と結婚したって

嘘のような実話を読んだんですが


『(お酒に)酔っ払う』と言う言い方は色々ありますよね

例えば、

He was drunk.

と言うと、彼は酔っ払っていたになるし


Drunkの代わりに

Intoxicatedを使っても、お酒に酔っ払うと言う意味になって

He was intoxicated.

と言うように使えます


Intoxicatedの方が、かなり改まった言い方ですね


で、このインドの新郎のように


『ぐでんぐでん』に酔っ払ったという表現をしたい時は



Wastedと言う言い方のスラングがあります


これは、ぐでんぐでんになった状態を表すのに近いかと思うんですが


He was so wasted at his wedding.


と言うと、(彼は)自分の結婚式にぐでんぐでんに酔っ払っていた


という使い方が出来ます


お酒は、ほどほどに。。。。。



© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: