てんこもり~  い~ん しかご

てんこもり~  い~ん しかご

ピリピリ



という言い方がありますが、面白い言い方だなーとおもうんですけど

ギターの弦なんかを思い浮かべていただければ、わかりやすいんですが

strungというのは、string (糸や弦を張る)の過去分詞ね

highって言うのは、読んだとおり 高めに張ってあるとか

きつく張ってあるというような意味ですよね

なわけで、high-strungというのは


ピリピリした状態

緊張した状態

というような意味になるんです。


つまり


He is looking high-strung.


というと、


『(彼は、今)ピリピリしてるね』という意味になります


使ってみてくださいね








© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: