Puppyのパソコンさぽーと

Puppyのパソコンさぽーと

2010年02月04日
XML
カテゴリ: ひとりごと
お久しぶりです。

さて、Puppyは昔からIMEを使用して文書を打っています。
もとx2プリインストールされているからという理由もありますが、数年前、父親に進められ父親のPCにてATOKを使ったことがあります。

日本語の変換等は、日本のメーカが開発しただけあり、入力はスムーズにできますが、一点だけ不満なところが、、、、、

IMEでは少しの設定を変更するだけで、日本語から英単語に変換できましたが、ATOKではどの設定を見てもカタカナから英語に変換できる項目がなく、IMEに戻ってしまったという経緯があります。

で、久しぶりに父親のPCをいじっていると横から、「そういえば、お前の言ってたATOKから英語に変換できるらしい」という情報を頂き、実際に試してみると、、、
見事に変換されました♪

IMEやATOKを使用している方は下記の方法で変換可能なので一度試してみてはいかがでしょうか??


<IMEでの設定方法>

2.「辞書/学習」タブから、[システム辞書]項目の中にある[Microsoft IME カタカナ語英語辞書]に[レ]を入れる

以上で 「パーセント」と入力し変換すると「percent」と英語に変換してくれます。

<ATOKの場合>
変換するときにキーボードの[F4]を押す

※今からATOK買ってきます♪



高度な変換精度で快適な日本語入力を可能にする「ATOK 2010」。ジャストシステム 1274199 ATOK 2010 for Windows 通常版





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010年02月04日 16時51分27秒
コメントを書く
[ひとりごと] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: