夢工房 『浩』~☆”

夢工房 『浩』~☆”



"I gave up drinking,smoking,and woman.

It was worst 15minutes of my life."

今朝、Eおじさんと昨日使用した英語の意味について、お話しました。原文では"woman"のところは"sex"となっています。
これは、ステッカーになっているのを頂いたのですが…。
『使う場所や、人によっては捉えられるニュアンスが微妙ー。』と言う結論でした。
分かる人には分かりますねー。
例えば、事を終えた後にこのセリフを使うとほんとに15分間で済んだのー?ってことになりますね。
だから禁酒禁煙して万全の体力づくりが必要なのかナ。
でも、あまりにも自信喪失でその気もなくしてしまったと言う哀れな捨て台詞ですね。



© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: