NHK テレビでスペイン語 20080708 のおぼえがき
(Hoy vamos a visitar el Ayuntamiento de Miami.
Los anuncios esta'n escritos en ingle's y en espan~ol.
Aqui' se usan ampas lenguas.)
please stay in line until you are called.
Favor de mantenerse
en la li'nea hasta ser llamando.
Mante'ngase
en la li'nea hasta que llegue su turno.
(スペインでは こちらの表現)
1: ?Cua'les son las pasos a seguir? どんな順番で手続きするのですか?
F: So now you want an extension, right? No, you want to renew the permit, right?
F: Uds. se llama Daniel, ?verdad? ?Cua'l es su nu'mero de tele'fono, por favor?
(?Aqui' todo el mundo es bilingu"e?) ここの人はみんなバイリンガルなんでしょうか?
F: Si', sen~or. Todas las personas hablamos
ingle's y espan~ol.
はい、 私たちはみんな
英語とスペイン語を 話します
。
(Y Ud., ?por que' habla espan~ol? ?De do'nde es?)
F: Yo soy de Venezuela. Naci' en Venezuela. Me crie' alla', y ahora vivo aqui' en los Estados Unidos.
F: Yo vengo de Peru'. El pai's de mi procedencia es Peru'. Yo solamente tengo quince an~os aqui'.
(Todos los funcionarios hablan espan~ol, menos Tracy
, que so'lo habla ingle's.)
トレーシー以外
(Tracy, ?cua'ntos an~os llevatrabajando aqui'?)
T: Tres an~os.
(?Es necesario hablar espan~ol aqui' para trabajar?)
ここで働くにはスペイン語を話すことが必要ですか?
T: Si', Yo necesito practicar mucho.
20080812&19TV August 12, 2008 コメント(21)
20080805TV August 5, 2008
20080729TV July 29, 2008
PR
Calendar
Category