PR
カレンダー
カテゴリ
コメント新着
キーワードサーチ
"Holding On To You" “ しがみつく
I'm taking over my body,
Back in control, no more shotty,
I bet a lot of me was lost,
Ts uncrossed and Is undotted,
I fought it a lot
And it seems a lot like flesh is all I got,
Not anymore, flesh out the door,
Swat,
主導権を取り戻してやる、
助手席なんか座らず自分で運転するんだ。
精一杯戦ったけれど、僕のほとんどは死んじまったんじゃないか。
もうこの身体しか頼れるものはないように思えるよ。
なんて考えてるうちに、この身体は勝手に飛び出してっちまう。
バンッてな。
I must've forgot, you can't trust me,
I'm open a moment and close when you show it,
Before you know it, I'm lost at sea,
And now that I write and think about it,
And the story unfolds,
You should take my life,
You should take my soul.
言い忘れたな、僕のことなんか信用するなよ、
心を開いてると見せかけてすぐに閉じちまう。
僕が人生という大海原で溺れたって、
あなたには言わないからずっと気付かないだろう。
でもこうやって歌にしよく考えてみたらほら見えてくる。
もう僕の命も魂も奪ってくれよ。
You are surrounding all my surroundings,
Sounding down the mountain range of my left-side brain,
You are surrounding all my surroundings,
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes.
あなたは僕の周りの全てに存在してる。
そして僕の左脳の山脈を測ってるんだろ。
あなたは僕の周りの全てに存在してる。
そして僕の目の後ろの万華鏡を回してるんだろ。
And I'll be holding on to you
And I'll be holding on to you
僕はあなたにしがみついてやる。
あなたにしがみついてやる。
Remember the moment
You know exactly where you're going,
'Cause the next moment,
Before you know it, time is slowing
And it's frozen still,
And the window sill looks really nice, right?
You think twice about your life,
It probably happens at night,
Right?
人生何もかも上手くいってる時ってあるだろ、その感覚を覚えとけよ。
次の瞬間君はもうそこにはいないかもしれないんだから。
そうしたらまるで時が完全に止まったようにさえ感じるだろうよ。
夜に急に窓が綺麗に見えて近づきたくなるだろうよ。
そして気付いたら飛び降りちまいたくなるだろうよ。
Fight it,
Take the pain, ignite it,
Tie a noose around your mind
Loose enough to breathe fine and tie it
To a tree. Tell it, "You belong to me.
This ain't a noose, this is a leash.
And I have news for you: you must obey me."
抗うんだ、そんな痛み燃やしてやれ。
君を困らせるその頭に縄をかけるんだ。
息ができるように緩く結んだら、木にくくりつけろ、
そして言ってやれ。
その縄は首を吊るための縄なんかじゃない、
君の心をつなぎとめておくための縄なんだって、
君の頭は君に従うしかないんだ。そう言ってやれ。
You are surrounding all my surroundings,
Sounding down the mountain range of my left-side brain,
You are surrounding all my surroundings,
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes.
あなたは僕の周りの全てに存在してる。
そして僕の左脳の山脈を測ってるんだろ。
あなたは僕の周りの全てに存在してる。
そして僕の目の後ろの万華鏡を回してるんだろ。
Entertain my faith. ×10
信じさせてくれよ。×10
Lean with it, rock with it,
When we gonna stop with it,
Lyrics that mean nothing,
We were gifted with thought,
Is it time to move our feet
To an introspective beat,
It ain't the speakers that bump hearts,
It's our hearts that make the beat.×4
意味なんてない歌詞の
音楽にノッて、身体を揺らして
いつになったら止めるんだ。
僕ら人間は思考に恵まれたんだから、
自分の頭で考えるべきじゃないのか。
誰かの作った音楽に合わせるより、
自分の心臓の鼓動をテンポにするんだ。×4
And I'll be holding on to you. ×8
そして僕はあなたにしがみついてやる。×8
解説
精神疾患によってもたらされる自殺衝動と戦うにはそんな考えに耳を貸すんじゃなく代わりに自分の頭で考えるしかないんだというメッセージと、信じ切れずにいながらも神の存在を感じキリスト教徒でいることを諦めるもんかという宣言の二つでこの曲はできていると思います。だいぶ意訳してしまったので、ここはなんでこう訳したんだという質問があればコメントお願いします。
Vessel (2013) まとめ 2018.10.30
"Fake You Out" 和訳 2018.10.30
"The Run and Go" 和訳&解説 2018.10.30