Twenty One Pilots ファンブログ

PR

プロフィール

3chickens1cat

3chickens1cat

カレンダー

バックナンバー

2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2025.07

カテゴリ

カテゴリ未分類

(0)

Twenty One Pilots (2009)

(2)

Vessel (2013)

(13)

Blurryface (2015)

(11)

Trench (2018)

(3)

コメント新着

たろー@ Re:"House of Gold" 和訳&解説(10/23) なんというか、もう少し英語の勉強をなさ…
Ttt@ Re:"Message Man" 和訳&解説(11/11) Tylerのクソデカ感情がよく表されているよ…
あああ@ Re:”Tear in My Heart” 和訳&解説(11/01) 自分の悪い思考などを切り裂いてくれると…
あああ@ Re:”Tear in My Heart” 和訳&解説(11/01) 自分の悪い思考などを切り裂いてくれると…
Mexico@ Re:"Guns for Hands" 和訳&解説(10/23) すばらしい訳と解説でこの曲に関してより…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2018.11.01
XML
テーマ: 洋楽(3558)
カテゴリ: Blurryface (2015)

"Tear In My Heart" “ 心の裂け目

Sometimes you've got to bleed to know,

That you're alive and have a soul,

But it takes someone to come around to show you how.

自分がちゃんと生きてるんだってこと、

血を流さないと分からない時ってあるだろ。

でも誰か特別な人が現れて教えてくれる時もあるんだ。

She's the tear in my heart, I'm alive,

She's the tear in my heart, I'm on fire,

She's the tear in my heart, Take me higher,

Than I've ever been.

彼女は僕の心の裂け目なんだ、僕は生きてるんだ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、なんて最高なんだ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、さらなる高みへ連れってくれよ。

The songs on the radio are ok,

But my taste in music is your face,

And it takes a song to come around to show you how.

ラジオで流れてる曲はまぁまぁかな。

でも僕の好きな音楽は君の顔さ。

こうやって歌にして気付くんだ。

She's the tear in my heart, I'm alive,

She's the tear in my heart, I'm on fire,

She's the tear in my heart, Take me higher,

Than I've ever been.

彼女は僕の心の裂け目なんだ、僕は生きてるんだ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、なんて最高なんだ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、さらなる高みへ連れってくれよ。

Than I've ever been ×3

さらなる高みへ。×3

You fell asleep in my car, I drove the whole time,

But that's ok, I'll just avoid the holes so you sleep fine,

I'm driving here I sit, cursing my government,

For not using my taxes to fill holes with more cement. ×2

君が僕の車で寝ちゃってから僕はずっと運転してたんだ。

でも良いんだよ、君が起きないようにでこぼこな道を避けて運転するからさ。

そうやって、さっさと税金で道を直してくれない政府に

1人文句を言いながら運転するのさ。×2

Sometimes you've got to bleed to know,

That you're alive and have a soul,

But it takes someone to come around to show you how.

自分がちゃんと生きてるんだってこと、

血を流さないと分からない時ってあるだろ。

でも誰か特別な人が現れて教えてくれる時もあるんだ。

She's the tear in my heart, I'm alive,

She's the tear in my heart, I'm on fire,

She's the tear in my heart, Take me higher,

Than I've ever been.

彼女は僕の心の裂け目なんだ、僕は生きてるんだ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、なんて最高なんだ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、さらなる高みへ連れってくれよ。

My heart is my armor,

She's the tear in my heart, she's a carver,

She's a butcher with a smile, cut me farther,

Than I've ever been. ×2

僕の心は僕の鎧さ。

彼女は僕の心の裂け目なんだ、彼女は彫刻家なんだ、

満面の笑みを浮かべた解体屋さ、もっともっと深く切ってくれよ。×2

解説

この曲は Tyler が妻の Jenna に向けて歌ったものであり、彼のそのまっすぐな愛情が感じられます。 ”Car Radio” ”A Car, A Torch, A Death” を代表に、車というのは彼の思考を表すメタファーとして使われており、この曲でその車に Jenna が乗っているというのはそれだけ彼女の事を受け入れている事を示しています。​ ミュージックビデオ ​で Jenna Tyler の首を掴んで持ち上げたり投げ飛ばしたりしていますが、その時に暴力的な愛情は彼の鎧である心を深く切り開き、人として成長させてくれるんだと Tyler は訴えてます。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2018.11.14 11:34:54
コメント(2) | コメントを書く
[Blurryface (2015)] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:”Tear in My Heart” 和訳&解説(11/01)  
あああ さん
自分の悪い思考などを切り裂いてくれるという解釈はどう思いますか
MVでボコボコにされてたのも手や首の黒いタイラー(ブラーリーフェイスそのもの)だったので (2020.10.08 03:50:10)

Re:”Tear in My Heart” 和訳&解説(11/01)  
あああ さん
自分の悪い思考などを切り裂いてくれるという解釈はどう思いますか
MVでボコボコにされてたのも手や首の黒いタイラー(ブラーリーフェイスそのもの)だったので (2020.10.08 03:50:13)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: