越中屋*四十五右衛門*商店

越中屋*四十五右衛門*商店

JG+5 COMMENT


とっさに思い浮かぶのは、ドリス・デイの「ケ・セラ・セラ」
かな。今みたいに窮屈な社会じゃなく、大らかな、よき時代の
歌ですね。余談ですが、この歌、daisiさんも好きなメリー・
ホプキンのヴァージョンもなかなかのものです。新たに付け加
えた、ポールのメロディーがとても新鮮です。


When I was just a little girl
I asked my mother what will be
Will I be pretty, will I be rich
here's what she said to me

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart
What lies ahead
Will we have rainbows day after day
Here's what my sweetheart said

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be

Now I have children of my own
Htey asked their mother, what will be
Will I be handdsome, will I be rich
I tell them tenderly

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be

Que sera, sera


ケ・セラ・セラ (日本語訳詞)


幼い少女だった頃
私は将来何になるのってママに尋ねた
美しくなる? お金持ちになる?
そうしたらママはこう答えたの

ケ・セラ・セラ
何事もなるようになるのよ
未来のことなど予測できないわ
自然の成り行き次第よ

成長して恋に落ちて
恋人に尋ねた
将来は何が待っているの?
日々虹に恵まれた生活を送るの?
そうしたら恋人はこう答えたの

ケ・セラ・セラ
何事もなるようになるのよ
未来のことなど予測できないわ
自然の成り行き次第よ

今は子どもに恵まれて
子どもたちは自分は将来何になるのって私に尋ねるの
美男子になるの?お金持ちになるの?
だから私は優しく答えるの

ケ・セラ・セラ
何事もなるようになるのよ
未来のことなど予測できないわ
自然の成り行き次第よ

ケ・セラ・セラ

寺尾美育 2007年05月30日 10:47
長文字数タイピングありがとうございます。

ケ・セラ・セラ ~って
もっと楽観的に無責任男的な”そのうちなんとかなるだろう
”な解釈してました。


ドリスデイはテリーを産んだ後でしょうか。
メリー・ホプキンのは何歳の作品ですか?

哀愁のロンバケおやじ 2007年05月30日 18:37
テリー出産直後、42年に18歳で離婚。「ケ・セラ・セラ」はも
う少しあとで、56年の映画「知りすぎた男」の挿入歌だったよ
うですね。

メリー・ホプキンは18歳でデビューしてますから、たぶん18歳
か19歳だと思います。

寺尾美育 2007年05月30日 23:06
ロンバケさま:
重ね重ねありがとうございます。

次の日記の、ティナ・ターナー、シェール、ダイアナ・ロス、リンダ・ロンシュタットのアルバムについて情報ないでしょうか。

寺尾美育 2009年03月06日 20:05
まさにこの後、まりやさんがひばりのチャートイン年齢記録を塗り替えたんでした。
さらに秋元順子に抜かれたんですけど

つぎへ



© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: