Pinoy Ako

Pinoy Ako

Oct 19, 2008
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類

おはようございます!

日曜日の朝を如何お過ごしでしょう? ど田舎町です。

今朝は  もろこしさん風 にお届けしたいと思います。大笑い

妻は昔エサをやってた野良犬を懐かしむフィリピーナ!

昔の仕事場に親子で来る野良犬が居ました。

母犬を花子!

息子を太郎!

そう名付けてエサを与えていたうちの奥様です。大笑い

ここ数年その名前も聴く事が無く忘れてたみたいでしたが

最近、テレビでそれを思い出させようとするCMが流れてたそうです。

ナンデ「タロウ」ノ ナマエシッテル???

こんな質問をされたのですが・・・・・

うちの奥様が聞いたのは

『アソ タロウ』 だそうです。

もうお判りですね!

アソは比国語で 犬です!

うちの奥様にすればテレビで

『犬、タロウ』 と何時も流れてるので

昔の野良犬を思い出して懐かしく思ってたそうです。大笑い

あああああああ またこんな事書いてると・・・

楽天じゃなくて日本から抹殺されますね!(笑)

まあその時は比国へ逃亡致しますぅ~

今日はタヤするかなぁ~???

↑コレをクリックして登録(無料)するとポイントが溜まるそうです。

私も登録したいのですが誰か貼り付けてる方は居られますか?

常連さんに居られればそちらで登録致しますので

コメントに書いて下さいね。

では!

GOOD LUCK







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Oct 19, 2008 07:07:58 AM
コメント(22) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:GOOD LUCK♪  
りゅう さん
アソ=犬なんですか。(笑)
これから選挙で
『犬!』『犬!』『犬!』って連呼されると
笑っちゃいます。
小沢党首が
アソ タロウを食った。
なんてことになったら…
奥様 パニックですね。

(Oct 19, 2008 07:41:59 AM)

おはようございます♪  
太郎&花子♪
奥様に可愛がってもらえて、幸せですね^^
太郎&花子も、どこかで奥様のことを思い出しているかもしれません(*・(ェ)・*)
いいお話です^^
「アソ タロウ」さんをテレビで見るたびに♪
私もこのお話を思い出しそうですd(*^皿^*)b
あ~そう(笑) (Oct 19, 2008 08:35:16 AM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
私の彼女は、「コイズミ」や「アベ」や「フクダ」は知りませんが・・・

「アソ」は総理候補の時から覚えています。(笑)
(Oct 19, 2008 09:11:13 AM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
村長527  さん
今度の首相は、だれの飼い犬なんでしょうか?


(Oct 19, 2008 10:15:22 AM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
doisan  さん
比国の言葉と日本語の関係って面白いですね。
文法は英語型か日本語型のどちらですか? (Oct 19, 2008 01:26:10 PM)

(o_ _)ノ彡☆ギャハハ バンバン   
PH.RYO  さん
早めに移住なされますように♪

お待ち申し上げております(  ̄ノo)コッソリw
(Oct 19, 2008 04:47:06 PM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
タロウ、ハナコ、
あちらでは、どんな、名前がおおいのでしょうか (Oct 19, 2008 06:25:29 PM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
りゅうさん
>アソ=犬なんですか。(笑)

そうなんですよぉ~

>これから選挙で
>『犬!』『犬!』『犬!』って連呼されると
>笑っちゃいます。

テレビで首相が出るたびに笑えますぅ~

>小沢党首が
>アソ タロウを食った。
>なんてことになったら…
>奥様 パニックですね。
> 
-----
ぎゃははは

でも食ったほうが日本が変わるかもしれませんよね(笑)
(Oct 19, 2008 08:14:00 PM)

Re:おはようございます♪(10/19)  
L POT  さん
ねいびぃちゃんさん
>太郎&花子♪
>奥様に可愛がってもらえて、幸せですね^^
>太郎&花子も、どこかで奥様のことを思い出しているかもしれません(*・(ェ)・*)
>いいお話です^^

毎日、缶詰のドックフードを与えてたみたいです。

>「アソ タロウ」さんをテレビで見るたびに♪
>私もこのお話を思い出しそうですd(*^皿^*)b
>あ~そう(笑)
-----
あはははは
いつもお上手ですね! (Oct 19, 2008 08:16:59 PM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
オーシャン0912さん
>私の彼女は、「コイズミ」や「アベ」や「フクダ」は知りませんが・・・

比国に居るとあんまり気にしませんから(笑)

>「アソ」は総理候補の時から覚えています。(笑)
-----
ぎゃはははは
この名前は海外でも発音が難しくてアナウンサー泣かせだそうです(笑)
(Oct 19, 2008 08:22:22 PM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
村長527さん
>今度の首相は、だれの飼い犬なんでしょうか?
-----
妖精村の出身者になって欲しいです(笑) (Oct 19, 2008 08:26:45 PM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
doisanさん
>比国の言葉と日本語の関係って面白いですね。
>文法は英語型か日本語型のどちらですか?
-----
文法的には英語系です。
ちなみにネコはプサ
牛はバカ、ブタはバブイです。 (Oct 19, 2008 08:39:34 PM)

Re:(o_ _)ノ彡☆ギャハハ バンバン(10/19)  
L POT  さん
PH.RYOさん
>早めに移住なされますように♪

>お待ち申し上げております(  ̄ノo)コッソリw
-----
はい!
って簡単に逃亡してみたいですぅ~(笑)
(Oct 19, 2008 08:46:59 PM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
となりのぶうたさん
>タロウ、ハナコ、
>あちらでは、どんな、名前がおおいのでしょうか
-----
オスだと男前の意味の「ポギー」
毛色が白だと「ホワイティー」

日本と似てますよ(笑)
(Oct 19, 2008 08:50:13 PM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
へぇ・・・お国によって、いろんな言葉があるんですねぇ( ..)φメモメモ
LPOTさんの記事を見てると、フィリピンへ行ったときを想いだします。^^ (Oct 19, 2008 09:11:36 PM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
momoka1583  さん
あはは・・ 犬はアソって言うんだ。
これでまた一つ勉強になりました♪ (Oct 19, 2008 11:05:52 PM)

一攫千金?  
がっぽりもうけましたか?
仕事での知り合いが競馬で儲かって笑が止まらないと言ってました。
でも、現金を見せてもらったことはありません(笑) (Oct 19, 2008 11:14:04 PM)

Re:GOOD LUCK♪(10/19)  
アソ タロウさんは犬だったのですね^^
言われてみれば、ご本人も犬顔ですな。

「麻生」は英語読みだと”as○hole”になってしまうんですよね。
ケ○の穴は確かに、公共の電波では放送できませんね。
ちなみに福留は”fu○k dome”になってしまうようです。
日本語ってむずかちい。 (Oct 19, 2008 11:35:11 PM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
☆赤う頭さ巾ぎ☆さん
>へぇ・・・お国によって、いろんな言葉があるんですねぇ( ..)φメモメモ
>LPOTさんの記事を見てると、フィリピンへ行ったときを想いだします。^^
-----
言葉って面白いですよね。
またフィリピンへ遊びに行ってくださいぃ~
(Oct 20, 2008 06:33:31 AM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
momoka1583さん
>あはは・・ 犬はアソって言うんだ。
>これでまた一つ勉強になりました♪
-----
沢山覚えて比国へ遊びに行きましょう(笑)
(Oct 20, 2008 06:35:43 AM)

Re:一攫千金?(10/19)  
L POT  さん
うどんこ0519さん
>がっぽりもうけましたか?
>仕事での知り合いが競馬で儲かって笑が止まらないと言ってました。
>でも、現金を見せてもらったことはありません(笑)
-----
昨日の3連単は凄かったですね。
何時も買っとけばぁ~
って思うだけです(笑)
(Oct 20, 2008 06:38:37 AM)

Re[1]:GOOD LUCK♪(10/19)  
L POT  さん
きわみギングロさん
>アソ タロウさんは犬だったのですね^^
>言われてみれば、ご本人も犬顔ですな。

>「麻生」は英語読みだと”as○hole”になってしまうんですよね。
>ケ○の穴は確かに、公共の電波では放送できませんね。
>ちなみに福留は”fu○k dome”になってしまうようです。
>日本語ってむずかちい。
-----
あははは
英語圏のアナウンサー泣かせですね(笑)

比国は英語でもニュースを流すので・・・
どちらも誤解される発音になってしまいます。
(Oct 20, 2008 06:41:07 AM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: