暖冬傾向で、ゴルフ場の予約が多い!
100万ポイント山分け!1日5回検索で1ポイントもらえる
>>
人気記事ランキング
ブログを作成
楽天市場
4574205
HOME
|
DIARY
|
PROFILE
【フォローする】
【ログイン】
confuoco Dalnara
Nomenclatura
(疾風迅雷―杉浦康平の雑誌デザイン半世紀展)「遊」という雑誌も。
デザインの展示を通して
発行されているとは知らなかったいろいろな雑誌に触れる
(表紙のデザインを知るだけだけれど...)
ことができるのが楽しい。
キシリトール・ガムのデザイナーを知ったのもこのギャラリーだった。
(佐藤卓展<PLASTICITY>)。
抱きまくら大のキシリトールがぴかっと光って横たわっていた。
香港でロッテがキシリトール・ガムを売り出すそうだが
ロッテの広東語表記は「楽天」。
音訳によるネーミングだけれど
どこかふわふわしたイメージがあって菓子メーカーらしくてよいかも。
そういえば自動車の中国名を覇道とした日本メーカーは
音訳と表意がmixしたようなこのネーミングの影響をあまり考慮していなかったらしい。
中国語の覇道の意味を知らなかったことに加え、
広告で獅子(時に中国の象徴になる、「眠れる獅子」=中国、などのように)が
車(「覇道」)に敬礼するシーンのために
中国の世論に受け入れられなかったというニュースを前に聞いた。
現在は単なる音訳による命名「普拉多」にしている。
レクサスも「凌志」から音訳の「雷克薩斯」としたそうだ。
韓国で人気の外車はレクサスとBMWが1、2位を争っていると言う。
BMWはエンジン音が大きいから、ということで今はレクサスがやや優勢らしい。
Nomenclatura2
韓国での中華圏の俳優の名前の読み、表記がおもしろい。
韓国のTVニュースなどで
Main Landの政治家は中国語読み通りに名前を呼ばれている。
『2046』で章子怡はチャン・ツィイーという読みをハングルで表記。
でも王菲はフェイ・ウォンでなく王のハングル読みワンとフェイをハングルで表音。
王家衛はウォン・カーウァイでなく漢字をハングル読み、
トニー・レオンは漢字をハングル読みでヤン・ジョウィ。
ヤン・ジョウィと聞くと耳新しく別人のよう、Joeyという男性の名前もあるから...。
名前の読みを使い分けているのだろうか、Main Land(大陸)とそうでない香港と...。
日本のメディアで在日Koreanの名前は漢字で表記し、
韓国や北朝鮮の人の名前はカタカナで表記するのと近い...?
Copyright 2004-2007 Dalnara, confuoco All rights reserved.
ジャンル別一覧
出産・子育て
ファッション
美容・コスメ
健康・ダイエット
生活・インテリア
料理・食べ物
ドリンク・お酒
ペット
趣味・ゲーム
映画・TV
音楽
読書・コミック
旅行・海外情報
園芸
スポーツ
アウトドア・釣り
車・バイク
パソコン・家電
そのほか
すべてのジャンル
人気のクチコミテーマ
今日見た連ドラ。
カムカムエヴリイバディ NHKドラマ…
(2022-01-28 23:32:16)
Youtubeで見つけたイチオシ動画
岐阜県大垣駅の老舗江戸前寿司「寿し…
(2024-11-26 22:24:55)
海外ドラマ、だいすっき!
🎬 韓国ドラマ『仮釈放審査官 イ・ハ…
(2024-11-20 07:15:02)
© Rakuten Group, Inc.
X
共有
Facebook
Twitter
Google +
LinkedIn
Email
Mobilize
your Site
スマートフォン版を閲覧
|
PC版を閲覧
人気ブログランキングへ
無料自動相互リンク
にほんブログ村 女磨き
LOHAS風なアイテム・グッズ
みんなが注目のトレンド情報とは・・・?
So-netトレンドブログ
Livedoor Blog a
Livedoor Blog b
Livedoor Blog c
楽天ブログ
JUGEMブログ
Excitブログ
Seesaaブログ
Seesaaブログ
Googleブログ
なにこれオシャレ?トレンドアイテム情報
みんなの通販市場
無料のオファーでコツコツ稼ぐ方法
無料オファーのアフィリエイトで稼げるASP
ホーム
Hsc
人気ブログランキングへ
その他
Share by: