海外で仕事をするのは楽しいですよ

海外で仕事をするのは楽しいですよ

PR

×

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

enplaind

enplaind

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

一期一会@ Re:(^_-)-☆赤字の会社(10/16) はじめまして。 インドネシア進出が、現在…
ななし@ Re:(^_-)-☆これは酷い(08/02) ほんとうにひどい話だと思います。ただ、…
阿吽@ Re:(^_-)-☆現地の仲間達(05/31) この花もラフレシアの仲間だと思いますよ。
背番号のないエース0829 @ 最西端 「日本一早い海開き」に上記の内容につい…
阿吽@ Re:インドネシアで 楽しく暮らす 15-102(12/21)  初めまして。CikampekとSukabumiで農業…
2025.11.14
XML
カテゴリ: この頃思うこと
6153 Jika Gagal Bayar Utang Kereta Cepat Whoosh, Mahfud MD Ingatkan Ancaman Pencaplokan Laut Natuna
高速鉄道の債務返済が滞れば、マフフド大臣がナツナ海併合の脅威を警告

https://www.youtube.com/watch?v=G8xpF3ZEpfk



RI Bisa Gagal Bayar Utang Kereta Cepat Whoosh, Agus Pambagio: Kalau China Minta Natuna, Gimana?
インドネシア、ウーシュ高速鉄道の債務不履行に陥る可能性、アグス・パンバジオ氏「中国がナトゥナを要求したらどうなる?」
Kisruh soal utang proyek Kereta Cepat Whoosh semakin memanas. Setelah kabar gagal bayar mencuat, kini perhatian publik tertuju pada pernyataan tegas Menteri Keuangan Purbaya yang menolak penggunaan APBN untuk menalangi utang proyek tersebut.
ウーシュ高速鉄道プロジェクトの債務をめぐる混乱が激化している。デフォルトの報道を受けて、プルバヤ財務大臣が同プロジェクトの債務を国家予算で賄うことを拒否した断固たる姿勢に国民の注目が集まっている。
Menurut Menkeu Purbaya, utang Kereta Cepat Whoosh merupakan tanggung jawab Danantara, sebagai pihak yang terlibat dalam pembiayaan dan pengelolaan proyek. Pemerintah menegaskan bahwa proyek ini tidak boleh lagi membebani keuangan negara, dan harus dikelola secara profesional oleh konsorsium serta perusahaan induknya.
プルバヤ大臣によると、ウーシュ高速鉄道の債務は、プロジェクトの資金調達と管理に携わるダナンタラ社が責任を負う。政府は、このプロジェクトが国家財政の負担となってはならず、コンソーシアムとその親会社によって専門的に管理されるべきだと強調している。


国民は、このプロジェクトの持続可能性が脅かされることを望んでいないが、同時に、債務問題の解決に公的資金が使われることも望んでいない。

https://www.youtube.com/watch?v=tvklKclbLxU



Jika Gagal Bayar Utang Kereta Cepat Whoosh, Mahfud MD Ingatkan Ancaman Pencaplokan Laut Natuna
高速鉄道の債務返済が滞れば、マフフド大臣がナツナ海併合の脅威を警告
"Menteri Perhubungan saat itu, Pak Ignatius Jonan, menyatakan tidak setuju. Ini tidak feasible, kata Pak Jonan. Lalu, Pak Jonan dipecat dan digantikan," beber Mahfud.
「当時の運輸大臣、イグナティウス・ジョナン氏はこれに反対を表明しました。ジョナン氏は、これは実現不可能だと述べました。その後、ジョナン氏は解任され、後任が任命されました」とマフフド氏は説明した。
Setelah memecat Ignatius Jonan, Presiden Jokowi saat itu memanggil ahli, Agus Pambagio. Saran Agus Pambagio saat itu, ungkap Mahfud, proyek kereta cepat dengan hitungan biaya seperti yang dipaparkan, tidak feasible dan membuat kerugian negara.
イグナティウス・ジョナン解任後、ジョコウィ大統領は専門家のアグス・パンバジオ氏を招集した。マフフド氏によると、アグス・パンバジオ氏は当時、概算費用に基づく高速鉄道プロジェクトは実現不可能であり、国家の損失につながると示唆していたという。
"Lalu, Agus bertanya, "Ini atas ide siapa? Kok bisa dari Jepang beralih ke China dan biayanya besar?". Lalu Jokowi mengatakan, "Ide saya sendiri gitu."," kata Mahfud menirukan percakapan Agus Pambagio dan Jokowi.
「するとアグス氏は、『これは誰のアイデアだ?日本から中国に移転して、どうしてこんなに費用がかかったんだ?』と尋ねた」とマフド氏は述べ、ジョコウィ氏は「それは私のアイデアだ」と答えた。マフド氏は、アグス・パンバジオ氏とジョコウィ氏の会話を振り返った。
Mendengar jawaban Jokowi, Agus Pambagio pun tidak memberi pertimbangan lagi. "Ya sudah, kalau sudah ide bapak dan mau jadi kebijakan, kita gak bisa apa-apa," kata Mahfud menirukan percakapan Agus Pambagio.

Meski Ignatius Jonan maupun para ahli sudah memperingatkan dampak bila proyek kereta cepat Jakarta-Bandung, Jokowi tetap memaksakan proyek ini hingga akhirnya kerja sama berjalan.
イグナティウス・ジョナン氏や専門家らがジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの悪影響について警告していたにもかかわらず、ジョコウィ氏はプロジェクトを推し進め、最終的に協力が実現した。
"Ternyata sekarang tidak mampu bayar dan Menteri Keuangan Purbaya tidak mau bayar (menanggung utang BUMN menjadi utang pemerintah," tegas Mahfud.
「結局、彼らには支払う余裕がなく、プルバヤ財務大臣は(BUMNの債務を政府債務と仮定して)支払いを拒否している」とマフド氏は主張した。
Mahfud menilai pembangunan kereta cepat Whoosh telah menjadi beban negara dan memberatkan bangsa.

"Kita membangun (Whoosh) tetapi menghilangkan pembangunan-pembangunan untuk rakyat yang lain. (Anggaran) kan hanya disedot untuk ini (Whoosh)," kata Mahfud.
「我々は(ウーシュ)を建設したが、他者の開発プロジェクトを軽視した。(予算は)この(ウーシュ)のために流用されただけだ」とマフフド氏は述べた。
Lantas, apa dampak jika BUMN PT Kereta Api Indonesia (KAI) tidak mampu membayar utang dan pokok pinjaman?
では、国営企業であるPT Kereta Api Indonesia(KAI)が債務と元本を返済できなくなった場合、どのような影響があるのだろうか?
Tujuan negara yang diatur dalam konstitusi adalah melindungi segenap bangsa dan seluruh tumpah darah Indonesia. "Kalau sampai ada satu wilayah diambil karena kita gak mampu bayar dan karena kelalaian kita, satu meter tanah pun diambil oleh negara asing, itu melanggar konstitusi," tegasnya. (*)
憲法に規定されているように、国家の目的は、国全体とインドネシアの領土全体を守ることである。「我々が支払いができない、あるいは我々の過失によって、たとえ1メートルでも外国に土地を奪われたとしても、それは憲法違反だ」とマフフド氏は主張した。 (*)
"Bagaimana kalau China meminta Natuna Utara lalu membangun pangkalan di sana selama 80 tahun. Nah, itu masalahnya. Jadi betul Pak Purbaya, Anda didukung oleh rakyat, jangan bayar Whoosh dengan APBN. Carikan jalan keluar agar tidak disita atau pailit," urai Mahfud.
「もし中国が北ナトゥナの領有権を主張し、そこに80年間基地を建設したらどうなるでしょうか?それが問題なのです。プルバヤさん、あなたの言うとおりです。あなたは国民の支持を得ています。国家予算でフーシュ鉄道の費用を負担すべきではありません。没収されたり、破産したりしないような解決策を見つけてください」とマフフド氏は説明した。
Dia juga meminta masalah utang kereta cepat ini diselesaikan secara hukum agar tidak terulang lagi pada generasi berikutnya.

また、高速鉄道の債務問題が将来の世代に再び悪影響を及ぼさないように、法的に解決するよう求めた。
"Kalau betul sampai terjadi Natuna Utara diambil, atau wilayah lain yang diambil sebagai kompensasi (utang kereta cepat Whoosh), itu pelanggaran terhadap ideologi dan konstitusi," kata Mahfud.
「もし北ナトゥナが奪われたり、他の地域が(フーシュ高速鉄道の債務の補償として)奪われたりすることが事実であれば、それはイデオロギーと憲法に違反することになります」とマフフド氏は述べた。






ナトゥナ群島は、インドネシアが実効支配しているが、中国も領有を主張している。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2025.11.14 23:48:12
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: