★ポチっとな★

★ポチっとな★

静かな怒り


カサゴンたちは家に着いた。

カサゴン以外、何も知らない二人は、
笑顔でお喋りしている。

カサゴンはすごーくアンズさんに伝えたかったが、
この状況で日本語で話すわけにはいかず、
ただ気持ちだけがうずうずしていた。

。:・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*♀。:~~・*

あれは私とアンズさんが
シンディお手製のクッキーをほおばっているときだった。

丁度お昼の時間でキッチンではシンディがお昼を作っていた。

オープンキッチンの家だったので、
カウンター越しにカサゴンたちは3人でお喋りをしていた。

とそこへ¥¥¥¥

やっと起きたのだろう
嵐の源チョナンカンがやってきた。

<シ=シンディ * チョ=チョナンカン>

シ「おはよう!チョナンカン。
  あちらがカサゴンのお友達のアンズよ」(英語)

(何も知らないシンディは笑顔でアンズさんを紹介する。)

チョ「ハイ!」(英語)

(軽くアンズさんをみて、会釈するチョナンカン。)

とうとうこのときがやってきた!!!
そう一人でカサゴンは思っていたΣΣΣ(=゚ω゚=;)ドキッ!!!

チョ「実はシンディ、僕の友達ハナコも今来ているんだ」(英語)

シ「。。。。」

(シンディは目を丸くしていた)


♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂*:・゜♂

☆ここからはよりリアリティをだすために英語で☆

シ「I beg your pardon.」
(もう一度いってください)

シンディはありえないくらい、
礼儀正しく聞いた。

チョ「My friend is in my room]
(僕の部屋に友達がいるんだ。

シ「Who is your friend?」
(誰?)

チョ「Hanako」
(ハナコ)

私の記憶が正しければそのときだっと思う。

シ「 I can't hear you.
I can't hear you.
I can't hear you.
(聞こえないわ!聞こえないわ!聞こえないわーーー!!)

<と直訳ではこうだけど、
きっと意訳では「意味がわかんないわ!!!」だと思われ。
英語って言葉が少ないから
意訳するとたくさんでてきて
それがおもしろい。>

だんだんと声を大きくしながら
シンディは言った。










つづく


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: