ヘイフリックの限界part2

ヘイフリックの限界part2

2007.01.24
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類



But rather to tell how, if art could tell,

How from that sapphire fount the crisped brooks,

Rolling on orient pearl and sands of gold,

With mazy error under pendant shades

Ran nectar, visiting each plant, and fed

Flowers worthy of Paradise ...

           (Alastair Fowlar ed. Paradise Lost. Longman,1968.)


流れる川は、くねくねとした蛇のイメージだろうか、but と yet を多用し、反復と逆説の手法が使われる。これは、まるで、男女の恋愛であり、より多く女性的だ。





人間の求めてきた愛情の究極にあるものは、即ち、この「まどろっこさ」にあるのではないだろうか。これを快感とみるか、或るいは、苦痛とみるのか。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.01.24 20:13:49
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: