全27件 (27件中 1-27件目)
1

Romeo & Juliet きょうは、校務出張で「英国ロイヤルバレエ団:ロミオとジュリエット」を観劇、レポートしてきました。「ロミオとジュリエット」といえば、「あわてんぼうのロミオ&おっちょこちょいのジュリエット」というキャラで舞姫風喜劇にし、顰蹙をかった(一部ではウケた)思い出があるため気がすすまなかったんですが、セリフなしのバレエでどこまで表現できるのか?ある種の期待感をいだいての久しぶりの東京文化会館[上野]入りです。 背筋がゾッとするような芸術作品でした。 舞踏会でそこだけ時が止まったようなロミオとジュリエットの出会い、若者達の躍動感に満ちた抗争シーン、家族と対立してベッドで一人、声無き心の叫びをあげるジュリエットの演技・・・特に、スピード感あふれる踊りの中でロミオに掲げられたジュリエットが弧を描くように背中をしならせ歓喜するバルコニーの場面の美しさといったら。美の極致です。 寝室の別れのシーンと最後の墓室のシーンでは、やはりポロリ。10代の時よりも「純粋さ」?に反応してしまう舞姫でした。 、 熊川哲也 ロミオとジュリエット(DVD) ◆20%OFF!価格:6,552円(税込、送料別) 【888均】ロミオ&ジュリエット・サンジョヴェーゼ・ロッソ[2008]年・IGTロッソ・ヴェロネーゼ(...価格:932円(税込、送料別) キュートなスイーツ占いはじめました!
2010.06.29
コメント(1)
![]()
アスター 貯めて貯めて貯めて、 ようやく貯めた お金で 一番よいお買いものができる 買物上手になる 散財しすぎることなく 有効ないい買物ができる 大吉の花 お買い物の守護神 分枝の多い小輪系!サカタマイクロアスターの種【10P25jun10】価格:315円(税込、送料別)
2010.06.27
コメント(1)

普通の美術館とは、ちょっと違う!? 吉祥寺通り沿いに三鷹の森を歩いていくと、カラフルな建物「三鷹の森ジブリ美術館」があります。 なんとトトロが『偽受け付け』でお出迎え。 そこを通り過ぎた井の頭公園の森の木々に埋もれた、地上2階、地下1階の建物ー正面の白い建物が『本当の入り口』。中に入ると太陽の光を受けてステンドガラスのあざやかな光が、床にもこぼれています。 ◆ ガラス玉、ガラクタ、描きかけの絵、 ◆ ふわふわボヨーンねこバス スケッチブック、鉛筆等が無造作に 転がっている企画室 ◆キキ、ジジ、ナウシカ・・・たくさんの ◆地下1階から地上2階までの吹き キャラ達が天井を舞っている不思議空間 抜け大空間 ◆ジブリおススメの絵本・児童書が ◆きっと見つかる宝物・・・「マンマ・ユート」 いっぱい・・トライホークス。 (イタリア語で「ママ、助けて」) ◆とびっきりのケーキと家庭料理・・・カフェ「麦わら帽子」 特集・映画トピックス 映画「赤毛のアングリーンゲーブルズへの道」2010.07.17 公開予告編はコチラ » 夏休み映画特集2010 ジブリ最新作、『踊る3』など話題作24本を一挙公開
2010.06.26
コメント(1)

気になる ことを いったん全部 すぱっと 捨てる で、今週末はためらっていた「衣替え」と「大掃除」です。シャキシャキ・・・
2010.06.25
コメント(2)
![]()
Michael Jackson Has Made $1bn Since His DeathMichael Jackson's estate has generated more than $1 billion in revenues since the singer's sudden death a year ago, according to Billboard estimates.■チェック!・make (お金を)稼ぐ・estate 遺産・generate 生む・sudden death 急死■対訳 「マイケルジャクソン、死後の収入は10億ドル」 ビルボード誌の推定によると、1年前のマイケル・ジャクソンの急死以後、 彼の遺産が10億ドル(約905億円)を超える収入を生みだしたという。■訳出のポイントmake といえば 「つくる」 という意味の基本中の基本動詞。この動詞 make は実に様々な意味に使われるのですが、今日のタイトルでは「お金を稼ぐ」で、earn とほぼ同じ意味になっています。generate は 「~を生む」 「~を作り出す」 という動詞で、revenue は 「収入」 「歳入」 という名詞。そこで、generate ~ in revenues で 「収入として~を生む」 → 「~の収入を生む」 ということです。ビルボード誌によると、MJの死後1年間で、アルバムの売り上げが3億8300万ドル(約340億円)、映画 This Is It の収益が約4億ドル(約360億円)、ソニー・ミュージック・エンタテイメントとの新しいアルバム発売の契約で現在までに遺族が受け取ったお金が3100万ドル(約28億円)。また、実現しなかったファイナル・コンサートのチケットを記念品として払い戻ししなかったファンも多く、この売り上げが650万ドル(約5億8000万円)、さらに DVD売り上げやダウンロード代などの収益を合計すると、10億ドル(905億円)以上と推定されるそうです。 マイケル・ジャクソンの思い出価格:1,575円(税込、送料別)
2010.06.25
コメント(4)
![]()
あら?奥様とツーショット!本田選手。「2度目のマン・オブ・ザ・マッチ 思ったよりも喜べないのが不思議」◆本田コメント◆本田記者会見から 「うれしいですが、思ったよりも喜べないのが不思議です。日本にとって大きな1勝、それは素直に喜びたい。(遠藤のFKの場面)話しながら、行っていい(遠藤に)ということはやっとさんに確認しましたし、やっとさんも、行きたいと行ってました。僕が(先にFKで)1点を取っていなかったら、ケンカになっていたかもしれない(ジョークで)。 きょうが大事な試合だと試合前には思っていた。何故喜べないかというと、まだ上に上があると思っているから。ひとつひとつそこに挑戦していけるチームになりつつある。(3点目は)オカ(岡崎)と一緒にゴールをとろうと話していたのでそれは良かった。でもマイナス面をいえば、あそこで2点目を取らないところが、オレがストライカーになれない理由だと思う。自分の役割は、前線でボールをキープし体を張ること、シンプルな役割を徹底してきて、結果が出たことがうれしい。きょうは、監督が試合前、守るんじゃない、攻めていかなかったら勝てない、と気持ちを入れたミーティングをしてくれた。それが攻撃的にいけた理由だ。」 ビッグ・マウス=有言実行の人、本田選手のコメントが印象的でした。3-1で決勝トーナメント進出を決めた岡田JAPAN・・・Aggressiveな試合展開が海外メディアで好評のようです。 【2010 サッカーワールドカップ南アフリカ大会】 W杯 好きな名前、番号を入れて岡田JAPAN ...価格:2,800円(税込、送料別)
2010.06.25
コメント(4)
![]()
七転び 百起き 不死鳥のように 甦れ サッカー・ワールドカップ、観ていらっしゃいますか?デンマーク戦、本日深夜キックオフ。 決勝ラウンドに行くか行かないかの大事な試合です。 勝てばもちろん進出、引き分けでもOKです。 ドキドキしちゃいますね。不透明で不安定な現在の日本。 こんな状況下だから、なおさらサッカー日本代表には期待してしまいます。 日本の底力をみせてほしいし、夢と勇気を与えてほしいと・・・ 今日も夜更かししちゃうんだろうな (++)★ ガンバレ、日本!! デンマーク戦、 ★負けられない戦い★日本代表応援企画★25日23時59分迄50%OFF★即納★宅配便送料無料★POWERBA...価格:1,995円(税込、送料込)
2010.06.24
コメント(2)

Rain Rain Go Away Come Again Another Day Little Johny Wants To Play Rain Rain Go Away 雨さん、止んでね・・・ わらべ歌の一種です。
2010.06.23
コメント(3)
![]()
"The Cove" to open in Japan despite protects "The Cove", the Oscar-winning documentary about a dolphin hunt in a western Japanese town of Taiji, will be shown in the country from July despite protests from right wing groups that caused several theaters to cancel screenings.(語句)despite(~にもかかわらず) protest(抗議) Oscar-winning(アカデミー賞受賞の)dolphin hunt(イルカ漁) right wing group(右翼団体) ◆“The Cove″とは2009年に公開されたルイ・シホヨスによるイルカ追い込み漁を批判的に描いたアメリカのドキュメンタリー映画である。 Coveとは入江の意。(Wikipedia)(頭ごなし訳で理解 ← 和文から英文を再生)『ザ・コーヴ』が上映開始、 "The Cove" to open日本で in Japan抗議にもかかわらず despite protects -----------------------------------------------------------『 ザ・コーヴ 』、 " The Cove "アカデミー賞受賞のドキュメンタリー映画が、 The Oscar-winning documentaryイルカ漁を描いた about a dolphin hunt西日本の太地町での、 in a western Japanese town of Taiji上映される will be shown日本国内で in the country7月から from July抗議が起きているが despite protestsこのため that causedいくつかの映画館が several theaters上映中止に追い込まれていた to cancel screenings イルカ漁が和歌山県で行われていること・・・今まで知りませんでした。撮影方法にいくつか?の点がありますが、「イルカ漁」について考えるキッカとなったドキュメンタリー映画です。 http://video.baidu.jp/redirect?url=http%3A%2F%2Fjp%2Eyoutube%2Ecom%2Fwatch%3Fv%3DOZQgnLLVWcY&sign=58714286_320259508&type=videosrc 和歌山県太地町のイルカ漁を題材にした衝撃のドキュメンタリー!SALE OFF!新品DVD!THE COVE ...価格:3,990円(税込、送料別)
2010.06.22
コメント(2)
![]()
千日紅 先祖代々の徳をみなぎらせて、 どこにその徳を発揮すればいいかがわかり、 天職がみつかる大吉の花。 自分の天職に一番ふさわしい、 及び天命に一番沿った方向に自然に道が開かれていく 天職発見、天命悟覚の大吉中の大吉の花。 1ポットあたり37円お得!色おまかせ3ポットセット♪千日紅(センニチコウ) 3.5号 色おまかせ3...価格:601円(税込、送料別)
2010.06.21
コメント(4)
![]()
サッカーと英語を一緒に楽しんでみませんか? そこでぴったりなのが「サッカー」をテーマにした映画。やはりサッカーの発祥の地だけあってイギリス映画が多いですね。 【送料無料選択可!】ベッカムに恋して オリジナル・サウンドトラック / オムニバス価格:2,268円(税込、送料別)ベッカムも大絶賛! サッカーに恋に大奮闘するインド系イギリス人少女を明るく描いた作品。 【6月24日9:59まで送料無料】【中古】洋画DVD シーズンチケット(’00英) (アミューズソフト)価格:2,640円(税込、送料込)お気に入りのチームの試合がいつでも観戦できるシーズンチケットを手に入れようと奔放する少年達の物語。イギリスでのサポーター達のサッカーに対する熱狂ぶりが伝わってくる。映画の中でイングランド訛りやスラングがでてくるので要チェック! 【DVD】ゴー・ナウ洋画価格:4,441円(税込、送料別)難病にかかったサッカー選手が、恋人に支えられ、愛の力で生きる勇気を見出してゆくまでを描いたヒューマンラブストーリー。 ビューティフル・ピープル(DVD) ◆20%OFF!価格:3,948円(税込、送料別)ボスニア問題をモチーフにロンドンで暮らすイギリス人・ボスニア人難民が生きることの素晴らしさに気付いていく様を描いた人間ドラマ。 1993年のワールドカップ予選オランダVSイングランドのニュースからストーリーが始まる。[おすすめの本] I love英国フットボール価格:1,575円(税込、送料別)英国にとってフットボールとは、単なるスポーツではなく文化であると断言する、英国在住で自らもサポーターの著書。 ワールドカップ2010…残念ながら、惜しくも オランダに敗れてしまいました。 次はデンマーク戦です。6月24日(木)日本 VS デンマーク (日本時間28:30~)
2010.06.20
コメント(2)

いよいよ本日、オランダ戦です。 英語でサッカーをCheck it out!!! ◆ボキャブラリー編◆(1)監督:一般的に、イギリス英語では"manager". アメリカ英語は、"coach". サッカーの世界では、"manager"はクラブチームの監督を、"coach" は代表チームの監督を表します。(2)グラウンド: Pich(イギリス英語) field(アメリカ英語)(3)国の代表選手: International(例)England international David Beckham『イギリス代表デイビッド・ベッカム』(4)1-0[1対0]:フットボールのスコアを表す場合、0のことをnilと言い、1:0で 日本が勝っている場合に"One Nil to Japan"(1:0で日本 リード)と言います。(5)ハンド:Hand ball 日本語になっている「ハンド」では、通じませんので注意 しましょう。(6)ツー・トップ: Two Tops 前線にフォワード2人を配置させる攻撃のフォーメ ーショントップが1人の場合は、ワントップと言います。(7)(ゴールの)枠: 日本語では「枠」の1語ですが、英語では、日本語の垂直枠 (2posts)と1本の水平枠(1bar)を区別します。(8)反則をとる:penalize (例:選手の名前 was penalized by the attack. ******* はそのタックルで反則を取られた。)(9)イエローカードをもらう:フットボールで"book" という動詞を使う場合は「退 場を予約する」つまり、「イエローカードを受ける」という 意味になります。 (例:******* is booked. ******* はイエローカードをもらった。)(10)交代選手:substitutes(11)副審: assistant referee(12)勝敗表: standings ◆英語ではないけれどよく耳にする単語編◆(13)ボランチ:Volente ポルトガル語で「ハンドル・舵取り」という意味。 サッカーでは、守備重視のミッドフィルターで攻撃の基点となる選手。(14)ファンタジスタ:fantasista イタリア語で「芸人・アドリブが利く多才な人・ファ ンタジーを感じさせる人」というのが本来の意味ですが、サッカー の世界では、芸術的・天才的閃きとテクニックを併せ持つ優れた 選手を意味します。 まもなく、 キック・オフ!!
2010.06.19
コメント(2)

白紙で いつも人に会う 白い布には赤が映えるわけなんですが、 赤い布にはなかなか金とか黒かの組み合わせ方が難しくなる いつも白い布でいると、どんな色もきれいに映えますね。 人間関係もあまり始めから予見と偏見と こういうものだろうと思って見ないで 白紙でいつも人に会う。 そうすると、どんな色の人とでもお付き合いができる。 それだけ、自分がいつも白でいるということは難しいことです。 しかし、その難しいことをする努力に神聖なものが働いて 今までの自分の人生になかった人間関係ができる。 十二分に自分というものを見て、相手も見て選んでいきなさい。 白紙でいたら全部見えてくる。 わからなくなる時には自分が白紙じゃないからです。 (Change your lifeより ) 「おやすみなさい」前に開いたページ・・・ では素敵な週末を!!
2010.06.18
コメント(1)
ヨーロッパでは、花嫁が結婚式の当日に「4つのもの」を身につけていると幸せになれるという言い伝えがあります。[1]Something Old(何か古いもの) 花嫁と家族のつながり、これまでの思い出の象徴。母親や祖母、知人 などから何か古いものを譲り受けて身につけることで、花嫁の新しい人生 と家族をつなぐという役割を意味する。[2]Something New(何か新しいもの) 新しい人生においての幸運と成功の鍵。この日のために新しく購入したも のを身につけることでこれからの人生が順調にいきますようにとの願いが こめられている。[3]Something Borrowed(何か借りたもの) 隣人愛を表す。幸せな結婚生活を送って いる人などから、その幸運をわ け てもらい幸せを共有するという意味がこめられている。[4]Something Blue 忠実、信頼、清らかさ、幸せの象徴。青は、欧米で聖母マリアのシンボル カラーとして知られており、花嫁を幸せにする色と呼ばれている。
2010.06.18
コメント(2)
6月はジューン・ブライドの季節ということで、今日は結婚・恋愛関連の言葉をとりあげてみました。「運命の人」は、「自分にとってふさわしい人」「たったひとりの人」といった意味で"Mr./Ms. Right" "the One"などと言うことができます。"Mr./Ms.Right"については、"Ms. Right"も使われますが、女性から男性のことを言う"Mr.Right"の方がよく耳にします。"Soul Mate"は、恋人の関係はもちろん、仲のよい友達のとの間でも使用可。◆ 「運命」つながりフレーズ◆●Meeting him was her destiny. 彼と出会ったのは、運命だった。●They broke up because of a twist of fate. 運命のいたずらが二人を引き離した。●We were together in a previous life. 前世でも一緒だった。
2010.06.17
コメント(0)
![]()
切り離して クールに見た方が いい真心を あっさりと実行できる 人情の機微に精通しているようで、実は人情にとらわれている。 思い切って人情の綱を切った方が、 人間さっぱりとお付き合いができる場合がある。 夫婦しかり、友人しかり、子供の教育しかり、 人情の機微というものは、 とらわれない時に限ってのみ生きている 切り離してクールに見た方が、 いい真心をあっさりと実行できるんじゃないでしょうか? ということですね。 ( Change your lifeより) フッ・・・と思い立った時に開くメッセージ集があります。最初に届けられたメッセージが その時の境地にスーッと入り込んでくるので不思議。 気休めといえばそれまでですが・・・ もうすぐ、父の日。 アンティークデザインが魅力の懐中時計 アンジェノアール■アンティークな雰囲気漂う懐中時計■...価格:2,680円(税込、送料別) 少年時代憧れの的だった海軍航空隊員!その当時を彷彿とさせる海軍航空隊懐中時計です。海軍航...価格:6,300円(税込、送料別)
2010.06.16
コメント(2)
![]()
Japan beats Cameroon 1-0 in World Cup Japan scored its historic first victory in a World Cup finals held overseas on Monday with a surprise 1-0 win over Cameroon at the Free State stadium in Bloemfontein, South Africa. <重要語句>beat(動詞):破る score(動詞):(勝利を)得る <頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生> 日本がカメルーンに勝利、 Japan beats Cameroon 1対0で、 1-0 W杯で in World Cup----------------------------------------------------- 日本が記録した、 Japan scored 歴史的な its historic 初勝利を、 first victory W杯本大会で、 in a World Cup finals 海外で開催された、 held overseas 月曜日に、 on Monday 予想外の1対0で勝利を収め、 with a surprise 1-0 win カメルーンに対し、 over Cameroon フリーステート競技場で、 at the Free State stadium ブルームフォンテーンの、 in Bloemfontein, 南アフリカにある。 South Africa.<ニュースの背景>~CNN.co.jp より~日本、カメルーンに1─0で勝利 本田得点 W杯(CNN) サッカーのワールドカップ(W杯)南アフリカ大会は第4日の14日、同国中央部のブルームフォンテーンのフリーステート競技場で1次リーグE組の日本対カメルーン戦があり、日本が1─0で勝利した。日本は4大会連続、4度目のW杯出場だが、他国開催での試合で勝ったのは初めて。決勝トーナメント進出へ向けては好発進となった 【送料無料・未着用】オランダ戦は本田圭佑18番Tシャツで応援しよう!FLAGSTOWNコンフィットTシ...価格:6,300円(税込、送料込)
2010.06.15
コメント(2)
![]()
The Real MeSATCは、素敵なシーンとお洒落なセリフの宝庫。 女性に勇気を与えるTOUCHING WORD:NO.1に輝いたのはSeason4:Episode 2 「素顔のままで」のキャリーのセリフでした。When real people fall down in life, they get right back up, and keep on walking.(一般人は人生でつまずいても、立ち上がって歩き続ける)直訳ですm(_ _)m「キャリーがファッションショーに出ることになった。 プロと一般人を混ぜて出すチャリティーショウである。 最初は自信のなかったキャリーが、ドルガバのドレスを着てすっかりモデル気分に…しかし、本番では大コケして観客を凍らせる。それでも逃げ出すことなく、立ち上がって靴を片手にランウェイを歩ききる」主語が「real people」なのは「モデル」との違いを強調するため。モデルなら転んでしまったら即リタイアかもしれない。でも私は本物のニューヨーカー。リタイアなんかしない。キャリーの強さの表れなのです。「keep on ~ing」は「~し続ける」という意味です。 【輸入盤】SEX AND THE CITY
2010.06.11
コメント(1)
![]()
■送料無料■セックス・アンド・ザ・シティ2 CD【オリジナル・サウンドトラック】10/6/9発売SEX AND THE CITY キャリースタイル 【JOB】:人気セックス・コラムニスト 【LOVE】:チャーミングな雰囲気で男性にモテるし、職業柄セックス感もオープン。だけど実際の恋愛は意外と慎重、それに優柔不断。長い間、何度もくっついたり別れたりを繰り返していたMr.ビッグと、映画『SEX AND THE CITY』でついにゴールイン! 【FASHION】:4人の中でもっともオシャレ!とファンも多いSATCのファッションアイコン。 特に「マノロブラニク」や「ジミーチュウ」「クリスチャンルブタン」などのハイヒールに目がない靴フェチ。ヴィンテージとハイブランドの組み合わせや、トレンドを取り入れつつ個性を表現する自己流スタイルが得意なおしゃれ上級者。SEX AND THE CITY ミランダスタイル 【JOB】:敏腕弁護士 【LOVE】:頭脳明晰で超現実的、男女同権を求めるフェミニストな性格のため、男性から敬遠されがち。でもそんなのお構いなし!意外と恋愛には積極的。しかし、数々の男性と関係を持つも、おかしな性癖の男ばかりとハズレも多い。シーズン2で出会うスティーブと紆余曲折を経て結婚!二人の間には息子ブレディがいる。 【FASHION】:キャリアウーマンらしく、知的でシャープな雰囲気。オンのスーツも、オフのドレスも、シンプルでクールなアイテムが定番。花柄やパステルカラーなどの甘い要素は苦手で、モノトーンや寒色系カラー、無地や幾何学模様などのモードなイメージが好き。SEX AND THE CITY サマンサスタイル 【JOB】:PR会社を経営する女社長 【LOVE】:誰よりセックスに積極的で、タブーのないワイルドな快楽主義者。美貌とパワーを兼ね備え、欲しいものは必ず手に入れる。でも、一番愛しているのは自分?特定の相手と結婚を考えることなど毛頭ない、自由な恋愛観。 【FASHION】:セクシー、ワイルド、グラマラス。ボディラインをアピールするボディコンシャスなワンピースや、胸元が露わになった大胆スーツで、いつだって攻めファッションが掟。ビビッドカラーやアニマル柄、毛皮などのワイルドイメージ、大ぶりアクセサリーやラグジュアリーな小物などのゴージャスアイテムも必須。 SEX AND THE CITY シャーロットスタイル 【JOB】:元アートディーラ、現在は専業主婦 【LOVE】:白馬の王子様を追い求める乙女なロマンチスト。4人の中でもっとも真面目な優等生タイプ。結婚願望が強く、保守的な半面、理想の愛を手に入れるためにはどんな苦労も惜しまないパワフルな一面も。シーズン3でルックスも職業も理想的なトレイと電撃結婚するも破局...シーズン5で理想とは程遠いルックスのハリーと真実の愛を感じ合い再婚! 【FASHION】:育ちの良さを感じる上品でコンサバなお嬢様スタイル。ベアトップのワンピースをよく愛用しているけれど、セクシャルな印象はなくエレガントなマダムスタイルを確立しているのは、花柄、水玉、チェックなどのフェミニンなプリントや、清楚なカラー、クラシックなラインを取り入れているから。気品あるコンサバティブなセレブママのお手本。
2010.06.10
コメント(3)
![]()
つゆくさ 彩り艶やかなよき一日がやってくる大吉の花 友達からいい話がきたり、 楽しいことが浮かんできて やってみようかという気持ちになる 無味乾燥な毎日を送って 何かおもしろいことはないかなと思う時 つゆくさをいっぱい買い込んで家に飾っていると 艶やかやいい毎日が送れるようになる (たちばなファンタジア) 自分を変えれば未来が変わる価格:1,050円(税込、送料別)
2010.06.09
コメント(2)
![]()
セックス・アンド・ザ・シティ2 公式サイト 「セックス・アンド・ザ・シティ2」公式サイトスタッフ・キャスト [監督][製作][脚本]マイケル・パトリック・キング[製作総指揮]トビー・エメリッヒ/リチャード・ブレナー/マーカス・ヴィシディ[製作][出演]サラ・ジェシカ・パーカー 「 結婚 」てこんなに複雑でやっかいなものなの?…と深く考えさせらる作品らしいです。 「とにかく衝撃的に面白いからネ」(どういう面白さだ?)という友人達の強い勧めもあり、観に行くことにしました。 舞姫としては、むしろ魅力的な彼女たちのキャラを上手にひきたてているファッションに興味津々なのですが・・・ とにかく 又、彼女たちに会えて嬉しいです。 ■10%OFF■セックス・アンド・ザ・シティー DVD【ザ・ムービー(スダンダード・エディション)...このシーンで注目するのは、アクセサリーの重ね付け。これは日常のオシャレにも取り入れられそうです。写真のようにアクセサリーを重ね付けする場合は、統一感を意識するだけでずっと良くなります。時計がゴールドならゴールド系で揃えたり、シルバーならシルバーなど。素材の統一感を持たせたところに、1個だけ素材違いのものをはずしで入れることでオシャレさを更にアップできると思います。重ね付けでは素材の統一感を意識› ゴールド系 ブレスレット一覧› シルバー系 ブレスレット一覧
2010.06.09
コメント(5)
![]()
珍しいあじさいピンク→グリーン→紅色に変化する素敵な品種です。『お買い得限定鉢植』 あじ... ●「梅雨」って英語で?→ → → → → → → → → ↓ Rainy Season Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it. --------Mark Twain 人はみんな天気の話をするけど、それを何とかしようとする人は誰もいない。気象庁によると、今年の梅雨入りは関東で6月の上旬。 梅雨明けは7月20日頃だとか…梅雨は日本及び朝鮮半島や中国の一部に特有の気象現象ですので、もし外国人の友人に「梅雨って何?」と尋ねられたら次のように説明するとわかりやすいかもしれません。 In June, the rainy season hits most Japan. We call this season "Tsuyu" or "Baiu". It literally means " Plum Rain", because the plum ripen at the same time. (やさしい英語) 紫陽花色の傘さして、 北鎌倉の明月院にそっと 紛れ込んじゃうのが大好き・・・
2010.06.08
コメント(3)
![]()
飲み終えた後でも用途いろいろ ギリシャ陶器「アンフォラ」に入った最高級梅酒プラムトニック ... 週末のつかれで今、トロ~ン状態。今宵は、まだ間に合う「ZED」を梅酒飲みつつご紹介し、早めのオネムです。シルク・ドゥ・ソレイユ®シアター東京 ZED「東京ディズニーリゾート®にあるシルク・ドゥ・ソレイユによる日本で初めて、唯一の常設専用劇場でしか観ることができない「ZED(ゼッド)」。主人公Zed(ゼッド)が旅するのは、天と地のまったく異なる2つの世界。旅の途中、彼は大いなる女神、愚かな者たち、スフィンクス、サテュロスといった登場人物に出会います。彼が出会った世界とそこに息づく生命たちは、どれもバイタリティに満ち溢れ、Zed様々なインスピレーションを与えていきます。これらの経験を通して、彼自身が成長すると同時に、彼を通じて天と地の世界がひとつに結ばれようとします。ショーを見る人すべてが、Zedの旅を通して、人生の本質に触れることができるでしょう。」 では、Zzzz...........................
2010.06.07
コメント(3)
![]()
【限定品のため入荷次第のお届けとなります】【6/10頃再発売予定】【通常送料無料】越後鶴亀(え... 能「鶴亀」に登場する「長生殿」をめざし、「 綾部 」へ。 月宮殿の白衣の袂 月宮殿の白衣の袂の 色々妙なる花の袖 秋は時雨の紅葉の葉袖 冬は冴えゆく雪の袂を ひるがへす衣も薄紫の 雲の上人の舞楽の声々に ~ 君の齢も長生殿に 君の齢の長生殿に ~(鶴亀 シテより) 城下町の風情があちらこちらに残っている「綾部」は、なにか次元を超えた懐かしさを感じさせます。 それも太古の聖地のような・・・
2010.06.05
コメント(0)
天(あめ)ひろぐ橋立浮の夏明(さや)か天の川の星屑が雌島・雄島に降り注ぐ頃、又訪れたいと思います。 籠(この)神社 籠神社は元伊勢とも呼ばれ、皇室ともゆかりの深い神様が鎮もっておられるとか・・・ その元はユダヤ系、古くはエジプトとも関係ありという説もあるそうです。(**)?
2010.06.05
コメント(2)
日本海側の京都・舞鶴市に来ています. 籠神社~天橋立~雌島・雄島。 絶景!! 雄島にアブラハム、雌島に妻・サラの 魂が眠っている・・・ という伝説があるそうです。 なんだか不思議ですね。 ユダヤの神様だなんて・・・ 天の通い路のごとく天橋立を辿ったのでしょうか?
2010.06.04
コメント(6)
![]()
★ラベルの字はあの 管直人氏の力作! スッキリ洗練された味わい特徴の芋焼酎直人★ 25度 1800mlPM Hatoyama to resignJapanese Prime Minister Yukio Hatoyama announced on Wednesday both he and party Secretary-General Ichiro Ozawa will resign following a sharp decline in his Cabinet approval ratings ahead of an Upper House election.<重要語句>resign(動詞):辞任するSecretary-General:幹事長following(前置詞):~を受けてdecline(名詞):低下Cabinet(名詞):内閣 approval rating:内閣支持率ahead of:~に先立ってUpper House election:参議院選挙[対訳] 鳩山首相 辞意表明 内閣支持率急低下を受け、鳩山由紀夫氏・党幹事長の小沢一郎氏 共に辞任すると水曜日に発表。 参議院選挙を控えての辞任劇である。 選挙を控え、党の顔をすげ替える意図がありあり? 末期自民党を彷彿とさせますね。 いったい誰が次期総理になるのでしょうか? 騒がしい週末になりそう・・・
2010.06.02
コメント(1)
全27件 (27件中 1-27件目)
1