舞姫のお散歩

舞姫のお散歩

PR

サイド自由欄

プロフィール

Rosebud

Rosebud

カレンダー

バックナンバー

2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2025.07

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2011.01.11
XML
カテゴリ: 英語

「ねえ、僕が入っていたら超お得じゃない?」

= Nee , boku ga haitte itara chou otoku janai?

= Hey , wouldn't it be a great deal if I were in your "lucky bag

So today's focus words are  (= son)

損得 = sontoku = loss and gain

 得 = gaining, advantage, profit   = loss, disadvantage

How to use them : When you get something cheaper than usual price, get something extra, you say

得しちゃった = Tokushichatta!  = I am so lucky!/ I saved money.

1万円も損をした。 = Ichiman yen mo son wo shita.

=That's 10,000 yen loss for me.

If it is a big loss, you say 大損 = oozon

Ex. 株で大損(を)した。 = Kabu de oozon (wo) shita.

= I lost a lot of money on the stock market.

おまけ ♪ 「お得」= good bargain, special discount

お得な商品

= otoku na shouhin

= good bargain articles/ articles with good price

今買うとお得!

=Ima kau to otoku!= Buy now so that you can save a lot of money.

会員になった方がお得です。

= Kaiin ni natta hou ga otoku desu.

= You can get a better deal if you become a member.

お得情報

= otoku jouhou = Special service information





★ お得情報 ★
赤坂で生パスタ♪ パストディオの「明太子マヨネーズの生パスタ」試食





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.01.11 18:25:13
コメント(6) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: